ويكيبيديا

    "المنفذة وطنيا" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • nationally executed
        
    • national execution
        
    • nationally implemented
        
    • NIM
        
    • nationally-executed
        
    • WHO World Health Organization
        
    • NEX
        
    Some delegations noted that they would closely monitor the improvements made in the management of nationally executed programmes. UN وأشار بعض الوفود إلى أنها ستراقب عن كثب التحسينات التي أدخلت في إدارة البرامج المنفذة وطنيا.
    Some delegations noted that they would closely monitor the improvements made in the management of nationally executed programmes. UN وأشار بعض الوفود إلى أنها ستراقب عن كثب التحسينات التي أدخلت في إدارة البرامج المنفذة وطنيا.
    The programme comprises a mix of UNOPS-executed and nationally executed projects. UN ويتألف البرنامج من مزيج من الأنشطة التي يتولى تنفيذها مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع والأنشطة المنفذة وطنيا.
    The qualification relates to the unsatisfactory rate of receipt of audit certificates from third-party auditors in relation to nationally executed projects. UN ويتعلق هذا التحفظ بالمعدل غير المرضي لاستلام شهادات مراجعة حسابات المشاريع المنفذة وطنيا من مراجعي حسابات تابعين لأطراف ثالثة.
    The qualification relates to the unsatisfactory rate of receipt of audit certificates from third-party auditors in relation to nationally executed projects. UN ويتعلق هذا التحفظ بالمعدل غير المرضي لاستلام شهادات مراجعة حسابات المشاريع المنفذة وطنيا من مراجعي حسابات تابعين لأطراف ثالثة.
    Audit follow-up on nationally executed projects and outstanding advances UN متابعة مراجعة الحسابات بشأن المشاريع المنفذة وطنيا والسلف غير المسددة
    Management of audits of nationally executed projects UN إدارة مراجعة حسابات المشاريع المنفذة وطنيا
    Outstanding nationally executed expenditure advances greater than six months UN سلف نفقات المشاريع المنفذة وطنيا المستحقة السداد لمدة تتجاوز 6 أشهر
    nationally executed expenditure audit instructions UN تعليمات مراجعة حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا
    nationally executed expenditure audit reports UN تقارير مراجعة حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا
    Timeliness of nationally executed expenditure audit reports UN حسن توقيت تقديم تقارير مراجعة حسابات نفقات المشاريع المنفذة وطنيا
    Without qualifying our opinion above, we draw attention to our findings on nationally executed programme expenditure. UN ودون التحفظ على الرأي الذي أبديناه أعلاه، نوجه الانتباه إلى النتائج التي خلصنا إليها بشأن نفقات البرامج المنفذة وطنيا.
    Terms of reference and audit scope of nationally executed expenditure auditors UN اختصاصات مراجعي حسابات النفقات المنفذة وطنيا ونطاق المراجعة
    nationally executed expenditure audit coverage UN تغطية مراجعة الحسابات للنفقات المنفذة وطنيا
    nationally executed expenditure audit reports UN تقارير مراجعة حسابات النفقات المنفذة وطنيا
    In the normal course of business, advances were made to Governments to enable implementation of nationally executed projects. UN تقدم للحكومات في سياق الأعمال الجارية سلفا لتمكينها من الاضطلاع بالمشاريع المنفذة وطنيا.
    The position regarding nationally executed projects remains a problem, and the Board is therefore unable to form an opinion on this expenditure. UN وما زال الوضع بالنسبة للمشاريع المنفذة وطنيا يمثل مشكلة. ولذا، لا يستطيع المجلس أن يكوِّن رأيا عن هذه النفقات.
    At the same time, it is recognized that there remains a need to simplify and improve the modality itself, given the many problems associated with it, as highlighted in a recent audit of nationally executed projects. UN ومن المعترف به، في نفس الوقت، أنه لا تزال هناك حاجة إلى تبسيط وتحسين الطريقة نفسها، في ضوء كثرة المشاكل المرتبطة بها، على النحو المبين بوضوح في مراجعة أخيرة لحسابات المشاريع المنفذة وطنيا.
    To achieve this, the Board considers that UNDP would need to analyse national execution projects by number and value and select for audit all high value projects. UN وتحقيقا لذلك، يرى المجلس أن البرنامج اﻹنمائي سيحتاج إلى تحليل المشاريع المنفذة وطنيا حسب العدد والقيمة وإلى اختيار جميع المشاريع العالية القيمة لمراجعة حساباتها.
    Programme and project management, including nationally implemented projects UN إدارة البرامج والمشاريع، بما في ذلك المشاريع المنفذة وطنيا
    11. The audit of the NGO/NIM projects expenditure incurred in the year 2009 was conducted in the first quarter of 2010, and the related results were reviewed subsequently. UN 11 - وقد أُجريت مراجعة حسابات النفقات التي صُرفت في عام 2009 على مشاريع المنظمات غير الحكومية/المشاريع المنفذة وطنيا في الربع الأول من عام 2010، واستُعرضت بعد ذلك النتائج المتعلقة بها.
    It has also demonstrated the need for associating the specialized agencies in the development and implementation of such nationally-executed projects at an early stage in the project cycle. UN وقد أظهرت أيضا الحاجة إلى إشراك وكالات متخصصة في إعداد وتنفيذ مثل هذه المشاريع المنفذة وطنيا في مرحلة مبكرة من دورة المشروع.
    WFP World Food Programme WHO World Health Organization UN برنامج الأمم المتحدة الإنمائي/المشاريع المنفذة وطنيا
    Estimated cost of NEX audits UN التكلفة التقديرية لمراجعات حسابات المشاريع المنفذة وطنيا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد