ويكيبيديا

    "المنفيين السياسيين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • political exiles
        
    The Minister of Defence identified the presence of political exiles in the subregion as a potential threat as well as the presence of large numbers of former combatants, some of whom had been integrated into the armed forces without training. UN وحدد وزير الدفاع أن وجود المنفيين السياسيين في المنطقة دون الإقليمية يعتبر أحد التهديدات المحتملة، فضلا عن وجود أعداد كبيرة من المقاتلين السابقين الذين أدمج بعضهم دون تدريب في القوات المسلحة.
    Government negotiator of agreements with the United Nations High Commissioner for Refugees and other international agencies that facilitated the repatriation of refugees and the return of political exiles to South Africa. UN مفاوض حكومي للاتفاقات مع مفوّض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين والوكالات الدولية الأخرى التي يسرت إعادة توطين اللاجئين وعودة المنفيين السياسيين إلى جنوب أفريقيا.
    With regard to strengthening democratic governance, freedom of opinion and the peaceful settlement of conflicts, the Government continues to appeal for the return of political exiles. UN وفيما يتعلق بتعزيز الحكم الديمقراطي وكفالة حرية الرأي وحل النـزاعات سلميا، تواصل الحكومة توجيه الدعوة إلى المنفيين السياسيين بالعودة.
    That new fact in Chad's political life has enabled us to note with great satisfaction that a number of political exiles have returned or intend to return without delay to the country. UN وتلك الحقيقة الجديدة في الحياة السياسية لتشاد مكنتنا من أن نلاحظ مع شعور بالارتياح أن عددا من المنفيين السياسيين قد عادوا إلى البلد أو يعتزمون العودة بدون تأخير.
    Government negotiator of agreements with the UN High Commissioner for Refugees and other international agencies that would facilitate the repatriation of refugees and the return of political exiles to South Africa. UN مفاوض حكومي للاتفاقات مع مفوض الأمم المتحدة السامي لشؤون اللاجئين والوكالات الدولية الأخرى التي كانت ستيسر إعادة توطين اللاجئين وعودة المنفيين السياسيين إلى جنوب أفريقيا.
    Accordingly, her delegation welcomed the Government’s commitment to the holding of elections in 1998 and providing the guarantees necessary to ensure that political exiles could participate. Australia would contribute up to A$ 100,000 to the activities organized by the United Nations with a view to monitoring the safe return of the exiles. UN ولذلك لا بد من الاغتباط لالتزام الحكومة بتنظيم انتخابات عام ١٩٩٨ وتقديم الضمانات المطلوبة إلى المنفيين السياسيين حتى يتمكنوا من المشاركة فيها؛ وأضافت أن استراليا ستشارك بمبلغ في حدود ٠٠٠ ١٠٠ دولار استرالي في اﻷنشطة التي تنظمها منظمة اﻷمم المتحدة من أجل مراقبة عودة هؤلاء المنفيين بكل أمان.
    143. On 28 February 1994, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) announced a $1.2 million programme to be funded by the Government of Japan for the training and rehabilitation of returned political exiles. UN ١٤٣- وفــي ٢٨ شباط/فبرايـــر ١٩٩٤ أعلنت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين عن برنامج قيمته ١,٢ من ملايين الدولارات تموله حكومة اليابان لتدريب المنفيين السياسيين العائدين وإعادة تأهيلهم.
    143. On 28 February 1994, the Office of the United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) announced a $1.2 million programme to be funded by the Government of Japan for the training and rehabilitation of returned political exiles. UN ١٤٣- وفــي ٢٨ شباط/فبرايـــر ١٩٩٤ أعلنت مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين عن برنامج قيمته ١,٢ من ملايين الدولارات تموله حكومة اليابان لتدريب المنفيين السياسيين العائدين وإعادة تأهيلهم.
    Nigeria noted the establishment of the National Office for Returnees aimed at facilitating the reintegration of political exiles and the implementation of policies on equality before the law and non-discrimination against vulnerable groups. UN 44- وأشارت نيجيريا إلى إنشاء مكتب العائدين الوطني الذي يرمي إلى تيسير إعادة إدماج المنفيين السياسيين وتنفيذ السياسات بشأن المساواة أمام القانون وعدم التمييز ضد الفئات الضعيفة.
    Their decision was respected and accepted by my President in a landmark statement on 17 June 1993, which included an announcement of his intention to amend the Constitution to allow for the formation of political parties, to call for a general election in a year's time and to declare a general amnesty to enable political exiles to return home and participate in the political process. UN وقد احترم رئيسي قرارهم وقبل به في بيان شهير صدر في ١٧ حزيران/يونيه ١٩٩٣ ضمنه إعلان عزمه على تعديل الدستور للسماح بتكوين اﻷحزاب السياسية، والدعوة إلى انتخابات عامة في بحر سنة، وإعلان العفو العام لتمكين المنفيين السياسيين من العودة إلى ديارهم والمشاركة في العملية السياسية.
    It noted with satisfaction the restoration of peace, the reintegration into the army of 430 followers of former President Pascal Lissouba, the return of some political exiles to Brazzaville and of populations displaced by the war to their respective districts, the control of the entire national territory by the Government and the forthcoming Panafrican Music Festival, to be held in Brazzaville from 1 to 8 August. UN ورحﱠبت اللجنة مع الارتياح بعودة السلام، وإعادة إدماج ٤٣٠ عنصرا مواليا للرئيس السابق باسكال ليسوبا في الجيش، وعودة بعض المنفيين السياسيين إلى برازافيل، باﻹضافة إلى عودة السكان المشردين بسبب الحرب إلى أحيائهم، وبسط سلطة الحكومة على جميع أنحاء اﻷراضي الوطنية، وتنظيم مهرجان عموم أفريقيا للموسيقى المقبل في برازافيل في الفترة من ١ إلى ٨ آب/أغسطس.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد