She asked whether the figure of $15.8 million in cost savings had been taken into account in the revised budget estimates. | UN | وسألت عما إذا كان رقم ١٥,٨ مليون دولار للوفورات في النفقات، قد أخذ في الاعتبار في التقديرات المنقحة للميزانية. |
These costs are thus being included in the revised budget estimates. | UN | لذا، فقد أدرجت هذه التكاليف حاليا في التقديرات المنقحة للميزانية. |
The revised budget proposals are presented for consideration and approval by the Commission. | UN | والمقترحات المنقحة للميزانية معروضة على اللجنة للنظر فيها واقرارها. |
It represents a $10,000 decrease over the 2008 revised budget estimates. | UN | ويمثل هذا انخفاضا قدره 000 10 دولار مقارنة بالتقديرات المنقحة للميزانية في عام 2008. |
96. Despite the extension of some posts following the approval of the revised budgetary estimates at the end of last year, the downsizing process continues to be implemented, with 72 posts abolished to date. | UN | 96 - بالرغم من تمديد عقود بعض الوظائف عقب اعتماد التقديرات المنقحة للميزانية في نهاية العام الماضي، فقد تواصل تنفيذ عملية التقليص، بإلغاء 72 وظيفة حتى تاريخه. |
2. In its resolution 47/212 B of 6 May 1993, the General Assembly endorsed the United Nations programme budget revised estimates (A/C.5/47/88), including the Secretary-General's proposal concerning OPS. | UN | ٢ - وفي القرار ٤٧/٢١٢ باء المؤرخ ٦ أيار/مايو ١٩٩٣، أقرت الجمعية العامة التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة (A/C.5/47/88)، بما في ذلك اقتراح اﻷمين العام بشأن مكتب خدمات المشاريع. |
It reflects no change over the 2008 revised budget estimates. | UN | وهو لا يعكس تغيرا عن التقديرات المنقحة للميزانية لعام 2008. |
It reflects no change over the 2008 revised budget estimates. | UN | وهو لا يعكس تغيرا عن التقديرات المنقحة للميزانية لعام 2008. |
The present document contains the revised budget estimates for the biennium 2002-2003. | UN | 1 - تتضمن هذه الوثيقة التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين 2002-2003. |
Programmes and activities for Africa and funding for regional institutes under the revised budget estimates | UN | البرامج واﻷنشطة لصالح افريقيا وتمويل المعاهد اﻹقليمية في إطار التقديرات المنقحة للميزانية |
Programmes and activities for Africa and funding for regional institutes under the revised budget estimates | UN | البرامج واﻷنشطة لصالح افريقيا وتمويل المعاهد اﻹقليمية في إطار التقديرات المنقحة للميزانية |
revised budget estimates for 1992-1993 and budget DP/1993/45 | UN | التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين ١٩٩٢-١٩٩٣ DP/1993/45 |
revised budget estimates for the period from 1 July 2008 to 30 June 2009 | UN | التقديرات المنقحة للميزانية للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/ يونيه 2009 |
192. The Board recommended that the amount of $1,930,500 be included in the revised budget estimates for the biennium 2008-2009 to cover additional cost of contractual services. | UN | 192 - وأوصى المجلس بأن يدرج في التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين 2008-2009 مبلغ قدره 500 930 1 دولار لتغطية التكاليف الإضافية للخدمات التعاقدية. |
revised budget estimate for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 (Security Council resolution 1133 (1997)) | UN | التقديرات المنقحة للميزانية للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ )قرار مجلس اﻷمن ١١٣٣ )١٩٩٧(( |
revised budget estimates for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 | UN | التقديرات المنقحة للميزانية للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ |
revised budget estimate for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 (Security Council resolution 1149 (1998)) | UN | التقديرات المنقحة للميزانية عن الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ الى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ )قرار مجلس اﻷمن ١١٤٩(( |
It also supported the Board’s recommendation on the revised budget estimates and was ready to consider positively the proposed reclassifications of the posts of Secretary of the Fund and Chief of the Investment Management Service. | UN | وأضاف أن وفده يؤيد توصية المجلس بشأن التقديرات المنقحة للميزانية وأعرب عن استعداده للنظر بصورة إيجابية في إعادة التصنيف المقترحة لوظيفتي أمين الصندوق ورئيس دائرة إدارة الاستثمارات. |
II. revised budget estimates for the biennium 2000 - 2001 | UN | ثانيا - التقديرات المنقحة للميزانية لفترة السنتين 2000-2001 |
65. Despite the extension of some posts following the approval of the revised budgetary estimates at the end of 2010, the downsizing process continues. | UN | 65 - بالرغم من تمديد بعض الوظائف عقب اعتماد التقديرات المنقحة للميزانية في نهاية عام 2010، لا تزال عملية تقليص عدد الوظائف مستمرة. |
4. The United Nations programme budget revised estimates (A/C.5/47/88 of 4 March 1993) included the Secretary-General's proposal to establish OPS as a distinct, semi-autonomous entity located in DDSMS. | UN | ٤ - وشملت التقديرات المنقحة للميزانية البرنامجية لﻷمم المتحدة )A/C.5/47/88، المؤرخة ٤ آذار/مارس ١٩٩٣( اقتراح اﻷمين العام إنشاء مكتب خدمات المشاريع ككيان متميز وشبه مستقل ضمن إدارة خدمات الدعم واﻹدارة من أجل التنمية. |
The details of the revised programme of work are contained in the revised 2014/15 budget proposal document. | UN | وترد تفاصيل برنامج العمل المنقح في الوثيقة المنقحة للميزانية المقترحة للفترة 2014/2015. |