ويكيبيديا

    "المنهجيات الجديدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • new methodologies
        
    • new methodology
        
    new methodologies and scientific advances are important in this regard. UN وتُعتبَر المنهجيات الجديدة والتطورات العلمية مهمة في هذا الصدد.
    During the reporting period all new methodologies were processed fully in accordance with the established procedures and timelines. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، تم تجهيز جميع المنهجيات الجديدة تجهيزاً تاماً وفقاً للإجراءات المتبعة والجداول الزمنية.
    During the reporting period, all new methodologies were processed fully in accordance with the established procedures and timelines. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، جرت معالجة جميع المنهجيات الجديدة معالجة تامة وفقاً للإجراءات المتبعة والجداول الزمنية.
    The report will review the innovations, their rationale and the benefits and weaknesses of the new methodologies. UN وسيستعرض التقرير الابتكارات وأساسها المنطقي وفوائد المنهجيات الجديدة ومواطن ضعفها.
    The Board revised the process of consideration of SSC methodologies to include expert review of and public comment on new methodology submissions. UN 62- ونقح المجلس عملية النظر في منهجيات أنشطة المشاريع الصغيرة لتشمل استعراض خبراء المنهجيات الجديدة وتعليق الجمهور عليها.
    These new methodologies have improved the company's success ratio in identifying probable new sites. UN وهذه المنهجيات الجديدة قد حسنت نسبة نجاح الشركة في تحديد المواقع الجديدة المحتملة.
    Refinement of procedures for submission and consideration of new methodologies UN تحسين إجراءات عرض المنهجيات الجديدة والنظر فيها
    * Submission and processing of proposed new methodologies UN :: تقديم المنهجيات الجديدة المقترحة ومعالجتها
    Cuba has reiterated its willingness to share the advances it has made in this sphere with all the countries of the world, and has offered UNESCO the new methodologies created by Cuban educational specialists. UN وكررت كوبا تأكيد استعدادها لتقاسم أشكال التقدم التي أحرزتها في هذا المجال مع جميع بلدان العالم، كما قدمت إلى اليونسكو المنهجيات الجديدة التي قام بتطويرها أخصائيو التربية والتعليم في كوبا.
    * submission and processing of proposed new methodologies UN :: تقديم ومعالجة المنهجيات الجديدة المقترحة
    The United Nations recognizes the importance of such new methodologies for disaster risk management and emergency response. UN 5- وتسلِّم الأمم المتحدة بأهمية هذه المنهجيات الجديدة لإدارة مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    However, these innovations often tend to exist outside institutional planning systems and such new methodologies must be better integrated within legal urban frameworks. UN بيد أن هذه الابتكارات تنزع في الغالب إلى الوجود خارج نظم التخطيط المؤسسي كما أن مثل هذه المنهجيات الجديدة يجب أن تُدمج بشكل أفضل ضمن الأُطر الحضرية القانونية.
    Each area includes conventional statistical development activities, as well as new methodologies demanded by Governments and civil society for addressing emerging issues. UN ويشمل كل مجال أنشطة تطوير الإحصاءات التقليدية، إلى جانب المنهجيات الجديدة التي تحتاجها الحكومات والمجتمع المدني لمعالجة المشاكل الناشئة.
    Each area includes conventional statistical development activities, as well as new methodologies demanded by Governments and civil society for addressing emerging issues. UN ويشمل كل مجال أنشطة تطوير الإحصاءات التقليدية، إلى جانب المنهجيات الجديدة التي تحتاجها الحكومات والمجتمع المدني لمعالجة المشاكل الناشئة.
    3. The United Nations recognizes the importance of such new methodologies for disaster risk management and emergency response. UN 3- وتسلِّم الأمم المتحدة تسليما عاما بأهمية هذه المنهجيات الجديدة لإدارة مخاطر الكوارث والاستجابة في حالات الطوارئ.
    31. The benefits of using the new methodologies were timeliness, decreased cost and improvements in data quality. UN 31 - وتمثلت فوائد استخدام المنهجيات الجديدة في حسن التوقيت ونقصان التكاليف وإدخال تحسينات في نوعية البيانات.
    The Inquiry also showed that virtually all national statistical offices are interested in participating in capacity-building activities, either to acquire skills that cannot be acquired locally or to upgrade skills by learning about new methodologies. UN وأوضح الاستبيان أيضا أن جميع المكاتب الإحصائية الوطنية مهتمة في الواقع بالاشتراك في أنشطة بناء القدرات، إما لاكتساب مهارات لا يمكن اكتسابها محليا، أو للارتقاء بالمهارات بتعلم المنهجيات الجديدة.
    This effort involved raising the awareness of policymakers and institutions participating in national policy dialogue of the usefulness of the new methodologies and data available. UN وشمل هذا الجهد المبذول توعية المشاركين في الحوار السياساتـي الوطني من صانعي السياسات ومؤسسات بفائدة المنهجيات الجديدة والبيانات المتاحة.
    Furthermore, paragraph 6 should stipulate that the established methods and procedures of host countries should take precedence over new methodologies applied to individual cases. UN وعلاوة على ذلك ينبغي للفقرة ٦ أن تنص على أن اﻷساليب والاجراءات القائمة في البلدان ينبغي أن تكون لها اﻷسبقية على المنهجيات الجديدة المطبقة في الحالات الفردية.
    All of this is set against the backdrop of the clear link between development and stability and based on the momentum created by the United Nations system to achieve this goal with the help of the new methodologies that are being introduced. UN وكل هذا في ظل خلفية الصلة الواضحة بين التنمية والاستقرار، وعلى أساس قوة الدفع التي ولدتها منظومة الأمم المتحدة لبلوغ هذا الهدف بمساعدة المنهجيات الجديدة التي يجري طرحها.
    19. The World Bank has developed an action plan to improve statistical capacity at the country level, in particular to accelerate support to countries with respect to surveys and the sharing of new methodology. UN 19 - ووضع البنك الدولي خطة عمل لتحسين القدرات الإحصائية على الصعيد القطري، لا سيما للتعجيل بتقديم الدعم إلى البلدان في مجال إجراء دراسات استقصائية وإتاحة المنهجيات الجديدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد