ويكيبيديا

    "المنهجيات المستخدمة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • methodologies used
        
    • methodologies for
        
    • methodologies employed
        
    • the methodologies
        
    • of methodologies
        
    • the methods used
        
    (iv) methodologies used and assumptions made in quantifying emission reductions or removals; UN المنهجيات المستخدمة والافتراضات المعتمدة في تقدير كمية خفض الانبعاثات أو إزالتها؛
    These are not presented in the table since different methodologies used to estimate removals did not allow meaningful comparisons. UN ولا تظهر هذه التقديرات في الجدول ﻷن شتى المنهجيات المستخدمة في تقدير اﻹزالة لم تسمح بالمقارنة المفيدة.
    Nevertheless, it is important to ensure the consistency of the methodologies used across countries and regions. UN ومع ذلك فمن الضروري ضمان الاتساق بين المنهجيات المستخدمة في البلدان والمناطق.
    Within each area, the contractor examined chemical and biological parameters of the water column and sediment and described the methodologies used. UN وقام المتعاقد، في كل منطقة، بفحص البارامترات الكيميائية والأحيائية للعمود المائي والترسّب، ووصف المنهجيات المستخدمة.
    There are serious disagreements among experts on the validity of methodologies used in some of the published studies. UN وهناك خلافات جادة فيما بين الخبراء بشأن سريان المنهجيات المستخدمة في بعض الدراسات المنشورة.
    The methodologies used for estimating uncertainties should be reported in a transparent manner. UN وينبغي الإبلاغ، بطريقة تتسم بالشفافية، عن المنهجيات المستخدمة لتقدير أوجه عدم التيقن.
    reporting of methodologies used for estimating uncertainties; and UN `5` الإبلاغ عن المنهجيات المستخدمة لتقدير أوجه انعدام اليقين؛
    The methodologies used for estimating uncertainties should be reported in a transparent manner. UN وينبغي الإبلاغ عن المنهجيات المستخدمة لتقدير أوجه عدم التيقن بصورة شفافة.
    In general, Parties provided limited information on the methodologies used in the land-use change and forestry (LUCF) sector. UN 9- وبصفة عامة، قدمت الأطراف معلومات محدودة عن المنهجيات المستخدمة في قطاع تغيير استخدام الأراضي والحراجة.
    :: Compare the methodologies used for the depiction and storage of dual names in Australasia with international best practice UN :: مقارنة المنهجيات المستخدمة لعرض وتخزين الأسماء المزدوجة في جنوب آسيا بأفضل الممارسات الدولية
    The outcome of the evaluation is also influencing the methodologies used for other protection learning activities. . UN وتؤثر نتائج التقييم أيضاً على المنهجيات المستخدمة في أنشطة التعلم الأخرى في مجال الحماية.
    The network has been monitoring and evaluating methodologies used, impact of micro credit on the rural poor. UN وتقوم هذه الجمعية برصد وتقييم المنهجيات المستخدمة وأثر الائتمان المصغر على الفقراء في الريف.
    methodologies used in the preparation of the inventories; UN `1` المنهجيات المستخدمة في إعداد قوائم الجرد؛
    methodologies used in the preparation of the inventories; UN `1` المنهجيات المستخدمة في إعداد قوائم الجرد؛
    Even among those organizations that collected such statistics, the data were not comparable owing to the different methodologies used. UN وحتى في حالة المنظمات التي تعد إحصاءات من هذا القبيل، لا يمكن مقارنة البيانات نتيجة لاختلاف المنهجيات المستخدمة.
    Furthermore, in 2011, the methodologies used to adjust salaries or allowances, including those for mobility and hardship, had been modified or applied in an extremely conservative fashion. UN وبالإضافة إلى ذلك، شهد عام 2011 تغييرات في المنهجيات المستخدمة لتعديل المرتبات والبدلات، بما فيها بدل التنقل وبدل الشدة، أو تحفظا بالغا في تطبيقها.
    (v) The methodologies used for local and national level valuation are highly dependent on accurate assessment and data; UN ' ٥ ' اعتماد المنهجيات المستخدمة في التقييم على الصعيدين الوطني والمحلي اعتمادا شديدا على دقة التقييم والبيانات؛
    methodologies used are being presented more explicitly. UN وتعرض المنهجيات المستخدمة بمزيد من الوضوح.
    Meanwhile, groups continue to share methodologies for manufacturing. UN وفي الوقت نفسه، تواصل الجماعات تبادل المنهجيات المستخدمة في التصنيع.
    However, there was generally little information on the methodologies employed. UN غير أنه لم يقدﱠم عموما سوى قدر قليل من المعلومات عن المنهجيات المستخدمة.
    One delegation requested further information about the methodologies applied in data collection and use. UN وطلب أحد الوفود الحصول على المزيد من المعلومات عن المنهجيات المستخدمة في جمع البيانات واستخدامها.
    However, the lack of a simple and consistent format for reporting financial resource requirements resulted in a wide variety of methodologies being used by Parties to determine estimated costs for activities within their plans. UN غير أن عدم توافر استمارة بسيطة ومتسقة للإبلاغ عن المتطلبات من الموارد المالية أدت إلى حدوث تباين شاسع في المنهجيات المستخدمة من جانب الأطراف لتحديد التكاليف التقديرية للأنشطة الواردة في خططها.
    It will be for individual countries to use or define their methods of obtaining indicators closest to the indicators of the 10-year plan and to include details of the methods used in the reports prepared under the Convention. UN ولكل بلد ملء الحرية في استخدام أو تحديد المنهجيات التي تمكنه من الحصول على المؤشرات الأقرب إلى تلك الواردة في خطة السنوات العشر وشرح تفاصيل المنهجيات المستخدمة في التقارير المقدمة بشأن الاتفاقية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد