ويكيبيديا

    "المنهجي للبيانات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • systematic data
        
    Underlining the importance of systematic data collection to determine the extent and nature of the problem of trafficking in women and girls, UN وإذ تؤكد أهميــة الجمــع المنهجي للبيانات من أجل تحديد نطاق وطبيعة مشكلة الاتجــار بالنساء والفتيات،
    Underlining the importance of systematic data collection in determining the extent and nature of the problem of trafficking in women and girls, UN وإذ تؤكد أهمية الجمع المنهجي للبيانات في تحديد نطاق وطبيعة مشكلة الاتجار بالنساء والفتيات،
    In addition, the Committee is concerned about the lack of systematic data collection on this phenomenon. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها حيال الافتقار إلى الجمع المنهجي للبيانات المتعلقة بهذه الظاهرة.
    In addition, the Committee is concerned about the lack of systematic data collection on this phenomenon. UN وبالإضافة إلى ذلك، تعرب اللجنة عن قلقها حيال الافتقار إلى الجمع المنهجي للبيانات المتعلقة بهذه الظاهرة.
    systematic data collection is necessary for States parties to be able to monitor the health and development of adolescents. UN حتى تتمكن الدول الأطراف من رصد صحة ونمو المراهقين يعتبر الجمع المنهجي للبيانات أمراً ضرورياً.
    A first assessment based on systematic data collection can be provided in next year's report. UN ويمكن أن يُقدَّم في تقرير العام القادم أول تقييم قائم على التجميع المنهجي للبيانات.
    9. systematic data collection is necessary for States parties to be able to monitor the health and development of adolescents. UN 9- حتى تتمكن الدول الأطراف من رصد صحة ونمو المراهقين يعتبر الجمع المنهجي للبيانات أمراً ضرورياً.
    13. systematic data collection is necessary for States parties to be able to monitor the health and development of adolescents. UN 13- حتى تتمكن الدول الأطراف من رصد صحة ونمو المراهقين يعتبر الجمع المنهجي للبيانات أمراً ضرورياً.
    9. systematic data collection is necessary for States parties to be able to monitor the health and development of adolescents. UN 9- حتى تتمكن الدول الأطراف من رصد صحة ونمو المراهقين يعتبر الجمع المنهجي للبيانات أمراً ضرورياً.
    The Committee also expresses concern about the lack of a comprehensive plan to prevent and eliminate trafficking in women and to protect victims, as well as the lack of systematic data collection on this phenomenon. UN وتُعرب اللجنة أيضا عن قلقها حيال انعدام وجود خطة شاملة لمنع الاتجار بالنساء والقضاء عليه وحماية الضحايا، فضلا عن الافتقار إلى الجمع المنهجي للبيانات المتعلقة بهذه الظاهرة.
    The Committee also expresses concern about the lack of a comprehensive plan to prevent and eliminate trafficking in women and to protect victims, as well as the lack of systematic data collection on this phenomenon. UN وتُعرب اللجنة أيضا عن قلقها حيال انعدام وجود خطة شاملة لمنع الاتجار بالنساء والقضاء عليه وحماية الضحايا، فضلا عن الافتقار إلى الجمع المنهجي للبيانات المتعلقة بهذه الظاهرة.
    systematic data collection is necessary for States parties to be able to monitor the health and development of adolescents. UN 9- حتى تتمكن الدول الأطراف من رصد صحة ونمو المراهقين يعتبر الجمع المنهجي للبيانات أمراً ضرورياً.
    283. The treaty bodies have been consistently concerned by the lack of systematic data collection on all forms of violence against women and the lack of data disaggregated by sex more generally. UN 283 - كانت الهيئات المنشأة بموجب معاهدات قلقة دائماً من قلة الجمع المنهجي للبيانات عن كل أشكال العنف ضد المرأة، وقلة تقسيم البيانات بحسب الجنس بصورة أكثر عمومية.
    (b) Take steps to establish a unified mechanism for systematic data collection and analysis on incidences of hazardous child labour and working conditions, disaggregated by age, sex, geographical location, socioeconomic background and type of work as a form of public accountability for protection of the rights of children; UN (ب) اتخاذ خطوات لوضع آلية موحدة للجمع والتحليل المنهجي للبيانات المتعلقة بحالات عمل الأطفال الخطر وظروف عملهم الخطرة، بحيث تكون مصنفة حسب السن ونوع الجنس والموقع الجغرافي والخلفية الاجتماعية - الاقتصادية ونوع العمل، كشكلٍ من أشكال المساءلة العامة من أجل حماية حقوق الأطفال؛
    (c) Take steps to establish a unified mechanism for systematic data collection on incidences of hazardous child labour and working conditions, disaggregated by age, sex, geographical location and socio-economic background as a form of public accountability for protection of the rights of children; UN (ج) اتخاذ خطوات لوضع آلية موحدة للجمع المنهجي للبيانات المتعلقة بحالات عمل الأطفال الخطر وظروف العمل الخطرة، تكون مصنفة حسب السن والجنس والموقع الجغرافي والأصول الاجتماعية والاقتصادية، كشكل من أشكال المساءلة العامة لأجل حماية حقوق الأطفال؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد