ويكيبيديا

    "المنهجي والتدريجي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • systematic and progressive
        
    • systematic and gradual
        
    That is the right way to proceed towards systematic and progressive nuclear disarmament. UN وذلك هو السبيل الصحيح لنزع السلاح المنهجي والتدريجي.
    The 13 Practical Steps for the systematic and progressive implementation of the article VI obligations adopted by the 2000 NPT Review Conference serve as benchmarks on that road. UN وتعتبر الخطوات العملية الثلاث عشرة للتنفيذ المنهجي والتدريجي لالتزامات المادة السادسة التي اعتمدها مؤتمر عام 2000 الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار بمثابة معايير على هذا الدرب.
    The systematic and progressive elimination of all nuclear weapons and the assurance that they will never be produced again remain the only guarantee against their use. UN إن القضاء المنهجي والتدريجي على جميع الأسلحة النووية وضمان عدم إنتاجها من جديد أبداً يبقى الضمانة الوحيدة لعدم استعمالها.
    The 13 practical steps adopted by the 2000 NPT Review Conference for the systematic and progressive implementation of article VI of the NPT continue to be the benchmark for the disarmament process. UN ولا تزال الخطوات العملية الـ 13 التي اعتمدت في مؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار عام 2000 من أجل التنفيذ المنهجي والتدريجي للمادة السادسة من المعاهدة تمثل نقطة مرجعية لعملية نزع السلاح.
    In that context his delegation supported practical steps towards the systematic and gradual achievement of nuclear disarmament. UN وفي هذا السياق، دعم وفده الخطوات العملية الهادفة إلى تحقيق نزع السلاح النووي المنهجي والتدريجي.
    At the 2000 Review Conference, States parties had agreed to take 13 practical steps to ensure the systematic and progressive implementation of article VI of the Treaty. UN وقد وافقت الدول الأطراف في المؤتمر الاستعراضي لعام 2000 على اتخاذ 13 خطوة عملية بغية كفالة التنفيذ المنهجي والتدريجي للمادة السادسة من المعاهدة.
    The Action Plan and its 13 points for the systematic and progressive achievement of nuclear disarmament identified in the NPT 2000 Review Conference document are key reference points here. UN كما أن خطة العمل ونقاطها الـ 13 للإنجاز المنهجي والتدريجي لنزع السلاح النووي والمحددة في وثيقة المؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار النووي عام 2000 تمثل نقاطا مرجعية أساسية في هذا المجال.
    The Final Document of the 2000 NPT Review Conference spells out 13 practical steps for the systematic and progressive implementation of article VI of the NPT. UN والوثيقة الختامية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 2000 تحدد 13 خطوة عملية للتنفيذ المنهجي والتدريجي للمادة السادسة من هذه المعاهدة.
    Their systematic and progressive reduction, with the ultimate goal of complete elimination, remains a priority task of the international community. UN إذ لم يزل التخفيض المنهجي والتدريجي في هذه اﻷسلحة، بغرض إزالتها الكاملة في نهاية المطاف، من المهام ذات اﻷولوية لدى المجتمع الدولي.
    They urged all nuclear-weapon States to carry out the 13 practical steps for systematic and progressive implementation of article VI in a transparent, verifiable and irreversible manner. UN وتحثّ بلدان الرابطة جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على تنفيذ الخطوات العملية الثلاث عشرة من أجل التنفيذ المنهجي والتدريجي للمادة السادسة بطريقة شفّافة وقابلة للتحقّق ولا رجعة فيها.
    They urged all nuclear-weapon States to carry out the 13 practical steps for systematic and progressive implementation of article VI in a transparent, verifiable and irreversible manner. UN وتحثّ بلدان الرابطة جميع الدول الحائزة للأسلحة النووية على تنفيذ الخطوات العملية الثلاث عشرة من أجل التنفيذ المنهجي والتدريجي للمادة السادسة بطريقة شفّافة وقابلة للتحقّق ولا رجعة فيها.
    Malaysia is strongly of the view that the systematic and progressive reduction of nuclear weapons, with the ultimate goal of their complete elimination, should remain the highest priority on the global disarmament agenda. UN وتتبنى ماليزيا بقوة الرأي المتمثل في أن التخفيض المنهجي والتدريجي للأسلحة النووية، بغرض القضاء عليها بشكل كامل في النهاية، ينبغي أن يظل على رأس أولويات جدول أعمال نزع السلاح على صعيد العالم.
    We reiterate our call for full implementation of the 13 Practical Steps outlined in the Final Document of the 2000 NPT Review Conference for systematic and progressive efforts to implement article VI of the NPT. UN ونذكّر مجدداً بالدعوة إلى التنفيذ الكامل للخطوات العملية ال13 المبينة في الوثيقة الختامية للمؤتمر الاستعراضي لمعاهدة عدم الانتشار لعام 2000 من أجل التنفيذ المنهجي والتدريجي للمادة السادسة من معاهدة عدم الانتشار.
    We stress the importance of establishing subsidiary organs in the main committees of the Conference to consider, among other topics, practical measures to achieve the systematic and progressive elimination of nuclear weapons, as well as negative security assurances. UN ونشدد على أهمية إنشاء أجهزة فرعية في اللجان الرئيسية للمؤتمر للنظر، من بين مواضيع أخرى، في التدابير العملية لتحقيق تقدم في القضاء المنهجي والتدريجي على الأسلحة النووية، وفي الضمانات الأمنية السلبية أيضا.
    That joint initiative will help realize the fourth of the Secretary-General's five proposals on nuclear disarmament, namely, monitoring the systematic and progressive reduction of nuclear weapons by the nuclear-weapons States as a step towards the fulfilment of their obligation to eliminate such weapons. UN وهذه المبادرة المشتركة ستساعد في تحقيق رابع اقتراحات الأمين العام الخمسة بشأن نزع السلاح النووي، ألا وهو رصد التخفيض المنهجي والتدريجي للأسلحة النووية من جانب الدول الحائزة للأسلحة النووية كخطوة نحو الوفاء بالتزاماتها بإزالة هذا النوع من الأسلحة.
    As a member of the Group of 21 within the Conference on Disarmament, Malaysia would like to underline the Group's concern that nuclear disarmament should continue to be the highest priority for the Conference and that the systematic and progressive reduction of nuclear weapons - with the ultimate goal of their complete elimination - remains one of the priority tasks of the international community. UN وتود ماليزيا، باعتبارها عضواً في مجموعة ال21 داخل مؤتمر نزع السلاح، أن تؤكد اهتمام المجموعة بأن يظل نزع السلاح النووي يتصدر أولويات المؤتمر وأن يظل الخفض المنهجي والتدريجي للأسلحة النووية - سعياً إلى إزالتها بالكامل كهدف نهائي - من المهام التي يوليها المجتمع الدولي الأولوية.
    3. With regard to the 13 practical steps for the systematic and progressive implementation of article VI of the Treaty, agreed at the 2000 Review Conference, her delegation was concerned at the lack of progress made in the implementation of steps one, three, four, five and seven. UN 3 - وفيما يتعلق بالخطوات العملية الـ13 المتخذة من أجل التنفيذ المنهجي والتدريجي للمادة السادسة من المعاهدة المتفق عليها في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000، أعرب وفدها عن قلقه لعدم تحقيق تقدم في تنفيذ الخطوات الأولى والثالثة والرابعة والخامسة والسابعة.
    3. With regard to the 13 practical steps for the systematic and progressive implementation of article VI of the Treaty, agreed at the 2000 Review Conference, her delegation was concerned at the lack of progress made in the implementation of steps one, three, four, five and seven. UN 3 - وفيما يتعلق بالخطوات العملية الـ13 المتخذة من أجل التنفيذ المنهجي والتدريجي للمادة السادسة من المعاهدة المتفق عليها في مؤتمر استعراض المعاهدة لعام 2000، أعرب وفدها عن قلقه لعدم تحقيق تقدم في تنفيذ الخطوات الأولى والثالثة والرابعة والخامسة والسابعة.
    Chile firmly supports the 13 practical steps adopted at the Sixth Review Conference (2000), which constitute a systematic and progressive effort to achieve the implementation of article VI of the Treaty. UN وتؤيد شيلي بقوة الخطوات العملية الثلاث عشرة التي اعتمدت في المؤتمر الاستعراضي السادس (2000) ، والتي تشكل مهمة من أجل التنفيذ المنهجي والتدريجي للمادة السادسة من المعاهدة.
    In that context his delegation supported practical steps towards the systematic and gradual achievement of nuclear disarmament. UN وفي هذا السياق، دعم وفده الخطوات العملية الهادفة إلى تحقيق نزع السلاح النووي المنهجي والتدريجي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد