ويكيبيديا

    "المهارات التقنية والمهنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technical and vocational skills
        
    • technical and professional skills
        
    The second is associated with costs, as the provision of technical and vocational skills is expensive. UN وترتبط الصعوبة الثانية بالتكاليف لأن توفير المهارات التقنية والمهنية أمر مكلف.
    :: Provided training in technical and vocational skills to 6,500 students, of whom 34 per cent are women UN :: توفير التدريب على اكتساب المهارات التقنية والمهنية لـ 500 6 طالب، تشكل النساء نسبة 34 في المائة منهم
    The emerging concept of technical and vocational skills development in Africa calls for novel mechanisms in the form of national qualification frameworks. UN 61- إن المفهوم الجديد لتطوير المهارات التقنية والمهنية في أفريقيا يستلزم إنشاء آليات مبتكرة في شكل أطر وطنية للتأهيل.
    The report of the High-level Panel recognizes the importance of preprimary, primary and secondary education, as well as technical and vocational skills development. UN ويسلم تقرير الفريق الرفيع المستوى بأهمية التعليم ما قبل الابتدائي والابتدائي والثانوي، فضلا عن تنمية المهارات التقنية والمهنية.
    The training of various categories of staff will enhance services, improve technical and professional skills and ensure better support for the various components of the Operation. G. Disarmament, demobilization and reintegration UN وسيؤدي تدريب مختلف فئات الموظفين إلى تعزيز الخدمات المقدمة، وتحسين المهارات التقنية والمهنية للموظفين وضمان تقديم دعم أفضل لمختلف عناصر العملية المختلطة.
    There has also been a tendency to focus on basic education without recognizing its essential links to secondary and higher education, as well as to teacher training and the development of technical and vocational skills. UN كما كان هناك اتجاه إلى التركيز على التعليم اﻷساسي دون الاعتراف بصلاته الجوهرية بالتعليمين الثانوي والعالي أو بإعداد المعلمين وتطوير المهارات التقنية والمهنية.
    (f) Provision of training in technical and vocational skills to 7,000 students per year, of whom 40 per cent are women; UN (و) توفير التدريب على اكتساب المهارات التقنية والمهنية لـ 000 7 طالب كل سنة، تشكل النساء منهم نسبة 40 في المائة؛
    This entails investing in technical and vocational skills development and lifelong learning, strengthening education systems at all levels, improving health outcomes, in particular with respect to maternal and child health, and ensuring the provision of basic social protection. UN وهذا الأمر يتطلب الاستثمار في تنمية المهارات التقنية والمهنية والتعلم مدى الحياة، وتعزيز نظم التعليم في جميع المستويات، وتحسين النتائج الصحية، وخاصة في مجال صحة الأم والطفل، وضمان توفير الحماية الاجتماعية الأساسية.
    Measures taken to ensure persons with disabilities who have technical and vocational skills are empowered with the support needed for their entry and re-entry to the labour market according to paragraph 1 (k); UN (ن) التدابير المتخذة لكفالة تزويد الأشخاص المعاقين من ذوي المهارات التقنية والمهنية بالدعم اللازم لدخولهم وعودتهم إلى سوق العمل وفقاً للفقرة ١(ك)؛
    27.23 To facilitate graduates with technical and vocational skills to register with SPD for placement services, SPD conducts Careers Seminar cum Registration Day at the Skills Centres of the VTC regularly. UN 27-23 وتيسيراً على الخريجين ذوي المهارات التقنية والمهنية في التسجيل لدى دائرة التنسيب الانتقائي من أجل خدمات التنسيب، تنظم الدائرة بانتظام الحلقة الدراسية بشأن المهن ويوم التسجيل في مراكز المهارات التابعة لمجلس التدريب المهني.
    The African Union Summit on the theme " Accelerating youth empowerment for sustainable development " in 2011 also called for the accelerated use of technical and vocational skills development to empower youth and promote entrepreneurship. UN ودعا أيضا مؤتمر قمة الاتحاد الأفريقي المعقود بشأن موضوع " التعجيل بتمكين الشباب من أجل التنمية المستدامة " في عام 2011 إلى التعجيل باستخدام تنمية المهارات التقنية والمهنية في تمكين الشباب والتشجيع على مباشرة الأعمال الحرة().
    Training of various categories of staff will enhance services, improve their technical and professional skills and ensure better support to the various components in the Mission. UN وسيعزز تدريبُ مختلف فئات الموظفين تقديم الخدمات، ويحسن المهارات التقنية والمهنية ويضمن تقديم دعم أفضل لمختلف العناصر في البعثة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد