ويكيبيديا

    "المهارات الضرورية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • necessary skills
        
    • skills necessary
        
    • skills needed
        
    • necessary skill
        
    • critical skills
        
    • required skill
        
    • skills to
        
    • the skills
        
    In addition, many admitted that they hired consultants to bring in the necessary skills and add value. UN وعلاوة على ذلك، أقر الكثير منهم بأنهم قد تعاقدوا مع استشاريين للحصول على المهارات الضرورية والقيمة المضافة.
    In addition, many admitted that they hired consultants to bring in the necessary skills and add value. UN وعلاوة على ذلك، أقر الكثير منهم بأنهم قد تعاقدوا مع استشاريين للحصول على المهارات الضرورية والقيمة المضافة.
    Without the necessary skills to become breadwinners they become further disempowered. UN وما لم تتح للمرأة المهارات الضرورية اللازمة لكسب العيش فإنها تصبح عاجزة وأقل قدرة على القيام بهذه المهمة.
    People from marginalized groups have fewer opportunities to obtain the skills necessary for well-paid jobs. UN ويحظى أفراد الفئات المهمشة على فرص أقل لاكتساب المهارات الضرورية من أجل إيجاد وظائف مجزية.
    The AEM will be further developed in 2000 and will be complemented by an inter-agency training for mid-level managers on the skills necessary to coordinate an emergency operation effectively. UN وسيتواصل تطوير هذه الحلقة الدراسية في عام 2000 وستُستكمل بتدريب مشترك بين الوكالات للمديرين على المستوى الوسيط بشأن المهارات الضرورية لتنسيق عملية طوارئ على نحو فعال.
    Throughout the training process, leadership and operational sessions were held to help each leader acquire the skills needed to manage her centre independently. UN وفي جميع مراحل عملية التدريب، تم تنظيم دورات حول المهام القيادية والتنفيذية لمساعدة كل قائدة على اكتساب المهارات الضرورية لها لإدارة مركزها بشكل مستقل.
    In the long run, it was more useful to have the necessary skills available in house. UN وأوضح أنه سيكون من اﻷجدى على المدى الطويل تأمين توفر المهارات الضرورية داخلياً.
    For example, the Office has the necessary skills to perform the diverse functions that are necessary, but it is not overstaffed. UN فعلى سبيل المثال، يمتلك مكتب المخطط العام المهارات الضرورية للاضطلاع بالوظائف المتنوعة اللازمة، ولكنه لا يعاني من عمالة زائدة.
    It will take time for graduates to come through master's and PhD programmes and gain the necessary skills for research. UN وسيحتاج المتخرجون إلى الوقت لمتابعة كامل برامج درجتي الماجستير والدكتوراه واكتساب المهارات الضرورية للبحث.
    Technical and vocational qualification opportunities were provided for its people to acquire the necessary skills to increase their competitiveness and improve their self-development. UN وتوفَّر لشعب بروني فرص التأهيل الفني والمهني لكي يكتسب المهارات الضرورية لزيادة تنافسيته ولتطوير ذاته.
    These offered opportunities to access export markets, and to achieve the necessary skills and technology transfer for upgrading within value chains. UN وهذا يتيح فرصاً للنفاذ إلى أسواق الصادرات واكتساب المهارات الضرورية ونقل التكنولوجيا للارتقاء داخل سلاسل القيم.
    Basic resource data are often available, as are the necessary skills. UN وكثيرا ما تتوافر البيانات اﻷساسية المتعلقة بالموارد. كما تتوافر المهارات الضرورية.
    Thus the potential for centres to acquire the necessary skills within a regional framework has been established. UN ومن ثم توفرت اﻹمكانات اللازمة للمراكز لاكتساب المهارات الضرورية داخل إطار اقليمي.
    The necessary skills could also be purchased elsewhere from non-governmental organizations and from national Governments. UN ويمكن أيضا شراء المهارات الضرورية من أماكن أخرى كالمنظمات غير الحكومية والحكومات الوطنية.
    Two people with the necessary skills to fly the shuttle and survive on the planet. Open Subtitles شخصان لديهم المهارات الضرورية للتحليق بالمكوك والنجاة علي الكوكب.
    We pride ourselves on only hunting combat veterans... men who have the necessary skills... Open Subtitles نحن نفخر كوننا نطارد فقط المقاتلون المخضرمون الرجال الذين لديهم المهارات الضرورية
    I'm going to prove to you once and for all that I have the skills necessary for at least one minor league at-bat. Open Subtitles سأثبت لك بشكل نهائي أنْ لديّ المهارات الضرورية على الأقل لرمية ثانوية واحدة
    There's nothing wrong with emphasizing the skills necessary for the MSA. Open Subtitles لا مشكلة في التركيز على المهارات الضرورية للإختبار
    This survey, to be completed in the fall of 2004, will identify those skills needed and highlight those training and development programmes which will be linked with best practices. UN وهذه الدراسة الاستقصائية، المقرر إنجازها في خريف عام 2004، ستحدد المهارات الضرورية وتبرز برامج التدريب والتطوير التي ستُربط بأفضل الممارسات.
    The Division also intends to take appropriate steps to fill the necessary skill gaps. UN وتعتزم الشعبة اتخاذ الخطوات المناسبة لسد الثغرات في مجال المهارات الضرورية.
    Thus the State shall set in place processes for providing skills to workers and promoting the migration of skilled labour, while paying attention to the need for critical skills at home, and promoting circulation of skills. UN وبالتالي، تنشئ الدولة عمليات لتوفير المهارات للعمال والنهوض بهجرة اليد العاملة الماهرة بينما تولي الانتباه للحاجة إلى المهارات الضرورية في الوطن، وتعزيز إشاعة المهارات.
    The rescheduling also ensured that UNDP invested adequate time and resources for the delivery of a comprehensive change management programme (e.g. extensive training and communication), and to allow sufficient time for country offices to prepare for the implications of the adoption of IPSAS, for example by achieving appropriate staffing levels and the required skill sets. UN وضمنت عملية تأجيل التنفيذ أيضاً أن يستثمر البرنامج الإنمائي ما يكفي من الوقت والموارد لتقديم برنامج شامل لإدارة التغيير (مثلاً تنظيم دورات تدريبية شاملة والقيام بحملات إعلامية)، والسماح بالوقت الكافي للمكاتب القطرية من أجل الاستعداد للآثار المترتبة على اعتماد المعايير المحاسبية، من قبيل الوصول إلى مستويات ملائمة فيما يخص ملاك الموظفين والحصول على مجموعات المهارات الضرورية على سبيل المثال.
    This resulted in newly hired teams lacking the necessary knowledge or skills to compile the GHG inventories in a qualitative manner. UN وأدى ذلك إلى توظيف أفرقة جديدة تفتقر إلى المعارف أو المهارات الضرورية لجمع قوائم جرد غازات الدفيئة بطريقة نوعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد