ويكيبيديا

    "المهارات والمعارف في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • skills and knowledge in
        
    • skills and knowledge of
        
    • skills and knowledge for
        
    Learning: learning and training services to enhance skills and knowledge in the area of oversight UN التعلم: خدمات التعلم والتدريب من أجل تحسين المهارات والمعارف في مجال الرقابة
    (i) Learning: learning and training services to enhance skills and knowledge in the area of oversight; UN ' 1` التعليم: خدمات التعليم والتدريب من أجل تحسين المهارات والمعارف في مجال الرقابة؛
    The objective of the training initiatives is to equip staff in responsible roles and to build capacity at individual duty stations, including skills and knowledge in the fields of emergency preparedness, response and follow-up support for survivors. UN والهدف من المبادرات التدريبية هو تجهيز الموظفين ممن يضطلعون بأدوار مسؤولة، وبناء القدرات في فرادى مراكز العمل، بما في ذلك بناء المهارات والمعارف في مجالات التأهب للطوارئ والتصدي لها ومتابعة الدعم المقدم للناجين.
    As one element of the programme on GNSS applications, this cooperation, which is also facilitated through the United Nations-affiliated regional centres, could provide a major springboard for the transfer and enhancement of skills and knowledge in surveying, geodesy and, especially, GNSS and related applications. UN وهذا التعاون، الذي يمثّل أحد عناصر برنامج تطبيقات النظم العالمية لسواتل الملاحة، والذي تيسّره أيضاً المراكز الإقليمية المنتسبة للأمم المتحدة، يمكن أن يوفّر عاملاً مساعداً كبيراً لنقل وتحسين المهارات والمعارف في المسح والجيوديسيا، وخصوصاً لهذه النظم العالمية وتطبيقاتها.
    Paragraph 55 of the report states: Bilateral, regional and multilateral capacity-building programmes on space science and technologies can contribute to developing the space skills and knowledge of educators and scientists in developing countries throughout the world. UN يمكن للبرامج الثنائية والإقليمية والمتعدِّدة الأطراف لبناء القدرات في مجال العلوم والتكنولوجيات الفضائية أن تسهم في تطوير المهارات والمعارف في مجال الفضاء لدى المعلمين والعلماء من البلدان النامية في جميع مناطق العالم.
    (b) Providing skills and knowledge for the transition to new software standards UN (ب) توفير المهارات والمعارف في مرحلة الانتقال إلى مستويات جديدة للبرمجيات
    The goal of middle school education is to provide the necessary store of knowledge about the individual, nature and society, and also how to use those skills and knowledge in life at a level of mastery of the ethical and moral dimension sufficient to allow the student to continue education in secondary school or vocational institutions. UN وهدف المدرسة الوسطى هو تزويد الطالب بالمخزون المعرفي اللازم عن الفرد والطبيعة والمجتمع وكذلك كيفية استخدام هذه المهارات والمعارف في الحياة بمستوى كافٍ من التمكّن من البُعد الأخلاقي والأدبي يسمح له بمواصلة التعليم في المدرسة الثانوية أو في مؤسسات التعليم المهني.
    It was noted that those centres, acting as information centres for ICG, might grow into a network of centres and provide a major springboard for the transfer and enhancement of skills and knowledge in GNSS research and applications. UN وذُكر أنَّ هذه المراكز، التي تعمل كمراكز معلومات للجنة الدولية، يُمكن أن تتطور لتصبح شبكة مراكز وتُشكّل قاعدة انطلاق كبرى لنقل وتعزيز المهارات والمعارف في مجال بحوث النظم العالمية لسواتل الملاحة وتطبيقاتها.
    Nevertheless, applying skills and knowledge in the form of undertaking more robust self-assessments of learning and other intended results remains challenging given funding and time constraints, as well as other resource-related considerations. UN ومع ذلك، ما زال تطبيق المهارات والمعارف في شكل القيام بالمزيد من عمليات التقييم الذاتي المحكم للتعلم والنتائج الأخرى المرجوة يشكل تحديا بالنظر إلى القيود المتعلقة بالتمويل والقيود الزمنية، فضلا عن الاعتبارات الأخرى ذات الصلة بالموارد.
    The training equips the persons filling the various roles with skills and knowledge in emergency preparedness, self-care, psychological first aid, emotional and practical assistance, human resource benefits and entitlements and emergency response, as well as providing guidance and support in navigating the system. UN ويتيح التدريب تلقين من يشغلون مختلف الأدوار المهارات والمعارف في مجالات التأهب لحالات الطوارئ، والرعاية الذاتية، والإسعافات النفسية الأولية، والمساعدة النفسية والعملية، والمزايا والاستحقاقات في إطار الموارد البشرية، والاستجابة في حالات الطوارئ، فضلا عن تقديم التوجيه والدعم في استكشاف النظام.
    624. Regional and subregional workshops improved skills and knowledge in relation to international norms and standards for policy development and implementation. UN 624 - وساهمت حلقات العمل الإقليمية ودون الإقليمية في تحسين المهارات والمعارف في ما يتعلق بالقواعد والمعايير الدولية لوضع السياسات العامة وتنفيذها.
    :: " Funding, criteria and implementation procedures for internships programmes for UJ graduates from local or foreign universities " provides internship opportunities, where graduates gain skills and knowledge in their chosen profession. UN :: " تمويل برامج تدريب العاطلين الباحثين عن عمل خريجي الجامعات المحلية أو الأجنبية ومعاييرها وإجراءات تنفيذها " (): يتيح فرص التدريب التي تمكن الخريجين من اكتساب المهارات والمعارف في المهن التي يختارونها.
    Improve skills and knowledge in various interest areas for both on the job benefit and staff's personal development and career growth, allowing staff members to fully utilize the attained competencies to further organization's goals; UN (ج) تحسين المهارات والمعارف في مختلف مجالات الاهتمام لتحقيق كل من الفوائد أثناء العمل وتنمية القدرات الشخصية للموظفين وارتقائهم الوظيفي، مما يتيح للموظفين الاستفادة الكاملة من قدراتهم المكتسبة لتعزيز أهداف المنظمة؛
    (f) A considerable amount of data is being compiled in organizing and implementing training programmes that could be drawn upon to shed light on the impact of training, and on broader questions of identifying effective methodologies for the transfer of skills and knowledge in a multicultural setting. UN (و) يجري في سياق تنظيم وتنفيذ البرامج التدريبية جمع كمية كبيرة من البيانات يمكن الاعتماد عليها في تسليط الأضواء على أثر التدريب، وعلى المسائل الأعم المتعلقة بتحديد منهجيات فعالة لنقل المهارات والمعارف في سياق متعدد الثقافات.
    55. Bilateral, regional and multilateral capacity-building programmes on space science and technologies can contribute to developing the space skills and knowledge of educators and scientists in developing countries throughout the world. UN 55 - ويمكن للبرامج الثنائية والإقليمية والمتعددة الأطراف لبناء القدرات في مجال العلوم والتكنولوجيات الفضائية أن تسهم في تطوير المهارات والمعارف في مجال الفضاء لدى المعلمين والعلماء من البلدان النامية في جميع مناطق العالم.
    The Programme looks at ways in which Government in partnership with other important constituencies (non-governmental organizations, the private sector, local communities) can facilitate the process by which individuals can develop and refine their knowledge/skills base throughout their lives, as well as use such skills and knowledge for contributions to themselves and others. UN وينظر البرنامج في السبل التي تمكن الحكومة، بالتشارك مع سائر الوحدات التأسيسية الهامة )من منظمات غير حكومية وقطاع خاص ومجتمعات محلية( من تيسير العملية التي يستطيع اﻷفراد من خلالها تنمية وصقل قاعدة معارفهم ومهاراتهم مدى الحياة، وكذلك استخدام هذه المهارات والمعارف في مساهمات لفائدتهم وفائدة اﻵخرين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد