The work programme deliverables cover all four functions of the Platform: capacity-building, knowledge generation, assessment and policy support. | UN | وتشمل منجزات برنامج العمل كل المهام الأربع للمنبر، وهي: بناء القدرات، وتكوين المعارف، والتقييم، ودعم السياسات. |
It therefore recommended approval of the proposed transfer of four functions from the Logistics Support Division, together with the related 23 posts and positions. | UN | ولذلك، فهي توصي بالموافقة على نقل المهام الأربع من شعبة الدعم اللوجستي، مع 23 من الوظائف الثابتة والمؤقتة المتصلة بها. |
It has been noted on several occasions, however, that these four functions are not mutually exclusive, and that they need to be addressed by one coherent programme. | UN | ومع ذلك، لوحظ في عدة مناسبات أن هذه المهام الأربع لا يستبعد بعضها بعضا، وأنها تحتاج إلى معالجة ببرنامج واحد متماسك. |
In addition to various specific suggestions on the individual functions of the platform, there was a general recognition that the four functions of the platform should be delivered in an integrated manner through the work programme. | UN | وبالإضافة إلى المقترحات المتنوعة المقدمة المتعلقة بفرادى مهام المنبر، كان هناك إقرار عام بضرورة تنفيذ المهام الأربع للمنبر على نحو متكامل في جميع جوانب برنامج العمل. |
In this section the four functions and the potential interrelations among them are introduced, followed by the presentation of a number of potential activities which between them address the four functions agreed upon in the Busan outcome. A. Work programme functions agreed upon in the Busan outcome | UN | وفي هذا الفرع، يتم تقديم المهام الأربع والصلات المحتملة بينها، يليه عرض لعدد من الأنشطة المحتملة التي تعالج في ما بينها المهام الأربع المتفق عليها في الوثيقة الختامية لاجتماع بوسان. |
18. Of the four functions specified in the Department's 2010-2011 strategic framework, support to intergovernmental processes is the most resource intensive. | UN | 18 - من بين المهام الأربع المحددة في الإطار الاستراتيجي للإدارة للفترة 2010-2011، كرس للدعم المقدم إلى العمليات الحكومية الدولية أكبر قدر من الموارد. |
:: Two of the four functions transferred from Headquarters (the Global Education Grant Processing Unit and the Field Contracts Management Unit) have been fully operational since January 2012 | UN | :: تنفَّذ بالكامل اثنتان من المهام الأربع المنقولة من المقر (وحدة تجهيز منح التعليم على الصعيد العالمي ووحدة إدارة العقود الميدانية) منذ كانون الثاني/يناير 2012 |
B. Potential activities for inclusion in the work programme In each of the following subsections a range of possible activities is provided, which between them address the four functions of the work programme agreed in the Busan outcome. | UN | 40 - ترد في كل فرع من الفروع التالية مجموعة من الأنشطة المحتملة، التي تتناول فيما بينها المهام الأربع لبرنامج العمل المتفق عليه في الوثيقة الختامية لاجتماع بوسان. |
As indicated in the supplementary information to the Secretary-General's proposals, the resources under travel of staff would provide for travel to meet with relevant stakeholders to ensure that the four functions of the Facility are working as intended and to build United Nations partnership capacity where it is requested. | UN | ومثلما جاء في المعلومات التكميلية لمقترحات الأمين العام، سوف تغطي الموارد المتاحة تحت بند سفر الموظفين تكاليف السفر للاجتماع بأصحاب المصلحة في سبيل ضمان أداء المهام الأربع للمرفق على النحو المنشود وبناء قدرة الأمم المتحدة في مجال الشراكات حيثما يُطلب ذلك. |
To address all four functions (knowledge-generation, assessments, policy support through tools and methodologies, and capacity-building) in an integrated manner; | UN | (أ) معالجة جميع المهام الأربع بطريقة متكاملة (توليد المعارف، التقييمات، دعم السياسات من خلال الأدوات والمنهجيات، بناء القدرات)؛ |
The Committee has therefore recommended that the Secretary-General be authorized to proceed with the transfer of the four functions from the Logistics Support Division to the Global Service Centre at Brindisi in the context of its report on the 2012/13 proposed budget for UNLB (A/66/718/Add.15). | UN | وأوصت اللجنة بالتالي بأن يؤذن للأمين العام بالمضي قدما في نقل المهام الأربع من شعبة الدعم اللوجستي إلى المركز العالمي لتقديم الخدمات في برينديزي، وذلك في إطار تقريرها عن الميزانية المقترحة لقاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برينديزي للفترة 2012/2013 (A/66/718/Add.15). |
(d) The four functions of the Library -- public functions (reading room, map library and reference collections), office space, internal functions (receiving, sorting and staging) and stacks (collection) -- could be accommodated in the Second and Third Basements (see para. 28 below). | UN | (د) يمكن إيواء المهام الأربع للمكتبة، المتمثلة في الخدمات العامة (غرفة القراءة ومكتبة الخرائط والمجموعات المرجعية)، وحيز المكاتب، والمهام الداخلية (الاستلام والتصنيف والتجميع)، ورفوف المكتبة (المجموعات)، في الطابقين السفليين الثاني والثالث (انظر الفقرة 28 أدناه). |
The Advisory Committee therefore recommends that the Secretary-General be authorized to proceed with the transfer of the four functions from the Logistics Support Division to the Global Service Centre (see also A/66/718, sect. IV). The Committee's comments on specific posts proposed for abolishment or establishment are contained in paragraphs 43 to 54 below. | UN | لذا توصي اللجنة الاستشارية بأن يؤذن للأمين العام بالمضي في نقل المهام الأربع من شعبة الدعم اللوجستي إلى مركز الخدمات العالمي (انظر أيضا A/66/718، الفرع الرابع). وترد تعليقات اللجنة على وظائف محددة مقترح إلغاؤها أو استحداثها في الفقرات 43 إلى 54 أدناه. |