Based on the requests of the parties to that Agreement, the mandate of UNMIN has included the following tasks: | UN | واستنادا إلى الطلبات المقدمة من طرفي ذلك الاتفاق، تضمنت ولاية البعثة المهام التالية: |
Based on the requests of the parties to that Agreement, the mandate of UNMIN included the following tasks: | UN | واستنادا إلى الطلبات المقدمة من طرفي ذلك الاتفاق، تضمنت ولاية البعثة المهام التالية: |
The following tasks were completed in order to implement the security management system: | UN | أنجزت المهام التالية من أجل تنفيذ نظام إدارة الأمن: |
Senior managers at these levels can perform the following functions: | UN | وكبار المديرين المعينين بهذه الرتب يمكنهم أداء المهام التالية: |
In meeting those objectives, the Office is responsible for the following functions: | UN | ومن أجل بلوغ تلك الأهداف، يكون المكتب مسؤولا عن المهام التالية: |
To support the establishment of a research institution, located in an area with a large Afro-descendant population, with the following functions: | UN | دعم إنشاء مؤسسة بحثية تقع في منطقة يقطنها عدد كبير من المنحدرين من أصل أفريقي، تناط بها المهام التالية: |
The following tasks were ongoing at the end of the period: | UN | ولا تزال المهام التالية جارية في نهاية الفترة: |
36. The CCW ISU will operate in the most efficient way and will perform the following tasks: | UN | 36- وسوف تعمل وحدة دعم تنفيذ الاتفاقية بأقصى قدر من الفعالية وتضطلع بأداء المهام التالية: |
It notes with satisfaction that the United Nations Integrated Peacebuilding Office will perform the following tasks: | UN | ويلاحظ بارتياح أن مكتب الأمم المتحدة المتكامل لبناء السلام سيؤدي المهام التالية: |
Based on the requests of the parties to that Agreement, the mandate of UNMIN included the following tasks: | UN | واستنادا إلى الطلبات المقدمة من طرفي ذلك الاتفاق، تضمنت ولاية البعثة المهام التالية: |
In order to develop the overall framework and methodology, the proposed consultant would carry out the following tasks: | UN | وبغية استحداث إطار ومنهجية العمل ككل، سيتولى الخبير الاستشاري، المقترح الاستعانة به، المهام التالية: |
There is a need to strengthen the Team in 1999 in order to undertake each of the following tasks: | UN | وهناك حاجة إلى تعزيز الفريق في عام ١٩٩٩ بغية الاضطلاع بكل مهمة من المهام التالية: |
The Mission was able to accomplish the following tasks listed in the second paragraph of its terms of reference: | UN | وتمكنت البعثة من إنجاز المهام التالية المذكورة في الفقرة الثانية من اختصاصاتها: |
Ninety-seven work-months of temporary assistance in 1994 to perform the following tasks: | UN | سيلزم سبعة وتسعون شهر عمل من المساعدة المؤقتة في عام ١٩٩٤، ﻷداء المهام التالية: |
Also in the same resolution, the Conference decided that the working group should perform the following functions: | UN | وفي القرار نفسه أيضا، قرّر المؤتمر أن يؤدّي الفريق العامل المهام التالية: |
This Commission shall have the following functions: | UN | وتكون هذه اللجنة مسؤولة عن المهام التالية: |
In the same resolution, the Conference also decided that the working group should perform the following functions: | UN | وفي القرار نفسه، قرّر مؤتمر الدول الأطراف أيضا أن يؤدّي الفريق العامل المهام التالية: |
In the same resolution, the Conference decided that the working group should perform the following functions: | UN | وفي القرار نفسه، قرّر مؤتمر الدول الأطراف أيضا أن يؤدّي الفريق العامل المهام التالية: |
More specifically, the regional commissions delineated the following functions for the Regional Coordination Mechanism: | UN | وحددت اللجان الإقليمية، بشكل أخص، المهام التالية لآلية التنسيق الإقليمية: |
For such a purpose, it will fulfil the following functions: | UN | ولهذا الغاية، تؤدي المحكمة المهام التالية: |
The Senior GIS Officer will be expected to perform the following duties: | UN | وسيتوقع من الموظف الأقدم المعني بنظام المعلومات الجغرافية أداء المهام التالية: |
In order to help the Security Council to define the mandate of the neutral international force, the two parties propose that the following missions should be assigned to it: | UN | ولمساعدة مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة في تحديد ولاية القوة الدولية المحايدة، يقترح الطرفان المهام التالية لها: |
Article 18 of the Act establishes the functions of the Department of Arms and Munitions Control, as follows: | UN | وتنص المادة 18 من ذلك القانون على المهام التالية المسندة إلى وزارة الرقابة على الأسلحة والذخائر: |