ويكيبيديا

    "المهام السياسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • political missions
        
    • political tasks
        
    • political functions
        
    • political mission
        
    The report assesses two categories of special political missions: expert groups and special envoys and advisers (envoys) of the Secretary-General. UN ويقيِّم التقرير فئتين من المهام السياسية الخاصة هما: أفرقة الخبراء والمبعوثون والمستشارون الخاصون للأمين العام.
    The present report covers the special political missions. UN ويغطي هذا التقرير المهام السياسية الخاصة.
    Special political missions are primarily established through General Assembly or Security Council resolutions, or on the personal initiative of the Secretary-General. UN ويجري إنشاء المهام السياسية الخاصة أساسا عن طريق قرارات الجمعية العامة أو مجلس الأمن أو بمبادرة شخصية من الأمين العام.
    The actual number of officers will be determined when the scope of political tasks is clearer. UN والعدد الفعلي للموظفين سيتحدد عندما يصبح نطاق المهام السياسية أوضح.
    Any action which resulted in the merging of political functions would be contrary to the neutrality of the United Nations. UN فأي عمل يؤدي إلى اندماج المهام السياسية يتعارض مع حياد اﻷمم المتحدة.
    This increasingly broad interpretation of the special political mission mechanism warrants review and possible rationalization. UN ويستحق هذا التفسير الذي يزداد اتساعا لآلية المهام السياسية الخاصة الاستعراض وربما الترشيد.
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the in-depth evaluation of political affairs: special political missions UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق للشؤون السياسية: المهام السياسية الخاصة
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the review of the Department of Political Affairs' management of special political missions UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن استعراض الطريقة التي تنتهجها إدارة الشؤون السياسية في إدارة المهام السياسية الخاصة
    The budget continued a trend of significant investments in staff development and information technology and maintained the capacity to handle special political missions. UN وتظل الميزانية تتميز باتجاه نحو تعزيز الاستثمارات في تنمية كفاءات العاملين وتكنولوجيا المعلومات، وتحافظ على القدرة على معالجة المهام السياسية الخاصة.
    The Department has continued to provide support for the information components of peacekeeping, peace-building and other political missions. UN وواصلت الإدارة تقديم الدعم للعناصر الإعلامية المتعلقة بحفظ السلام، وبناء السلام، وغيرها من المهام السياسية.
    Feature articles and reference papers are issued as warranted by new developments in peace-keeping and other political missions. UN وتصدر مقالات خاصة وأوراق مرجعية كلما دعت إليها التطورات المستجدة في بعثات حفظ السلم وغيرها من المهام السياسية.
    Furthermore, as a result of increased media and public interest, the production of ad hoc supplementary publications on peace-keeping and other political missions in Georgia, Liberia and Rwanda, became necessary. UN وعلاوة على ذلك، ونتيجة للاهتمام المتزايد الذي أبدته وسائط اﻹعلام الجماهيرية والعامة، فإن من الضروري إنتاج مطبوعات تكميلية مخصصة تتعلق بحفظ السلم وغيرها من المهام السياسية في جورجيا، وليبريا ورواندا.
    Moreover, the fact that the Fifth Committee was required to take up special political missions virtually each time it met showed that their cycle was completely different from the biennial cycle of the regular budget. UN علاوة على ذلك، فإن الواقع بأنه يتعين على اللجنة الخامسة أن تتولى المهام السياسية الخاصة، ففي كل مرة تقريبا عقدت اجتماعا كانت دورتها تختلف تماما عن دورة السنتين للميزانية العادية.
    Report of the Office of Internal Oversight Services on the in-depth evaluation of political affairs: special political missions** UN تقرير مكتب خدمات الرقابة الداخلية عن التقييم المتعمق للشؤون السياسية: المهام السياسية الخاصة**
    OIOS is presenting reports on the remaining four subprogrammes, a summary report and a report on special political missions led and administered by the Department of Political Affairs to the Committee at its forty-seventh session in 2007. UN ويقدم مكتب خدمات الرقابة الداخلية تقارير عن البرامج الفرعية الأربعة المتبقية، وتقريرا عن المهام السياسية الخاصة التي تقودها وتدير شؤونها إدارة الشؤون السياسية إلى لجنة البرنامج والتنسيق في دورتها السابعة والأربعين في عام 2007.
    6. Special political missions play a key role in the prevention, control, and resolution of conflicts. UN 6 - تؤدي المهام السياسية الخاصة دورا رئيسيا في منع نشوب الصراعات واحتوائها وحلها.
    Despite the significant increase of special political missions over the last 15 years, there has not been a concomitant increase in resources for backstopping and oversight by Headquarters. UN ورغم الزيادة الملحوظة في عدد المهام السياسية الخاصة على مدى السنوات الخمس عشرة الماضية، فلم يصاحب ذلك زيادة في الموارد اللازمة لكي يقوم المقر بأعمال الدعم والإشراف.
    The peace process will soon be concluded with the completion of the political tasks still pending under the Lusaka Protocol. UN وستختتم عملية السلام قريبا بإكمال المهام السياسية التي لا تزال معلقة بموجب بروتوكول لوساكا.
    In spite of the increasing sophistication of anti-personnel weapons, they remain the most horrifying means of tacking political tasks of global significance. UN إن اﻷسلحة المضادة لﻷفراد، على الرغم من دقتها المتزايدة، لا تزال تمثل أفظع الوسائل لتنفيذ المهام السياسية ذات اﻷهمية العالمية.
    This was the principal reason why I decided, in 1992, to consolidate all political functions in a single department, the Department of Political Affairs. UN كان هذا هو السبب الرئيسي الذي من أجله قررت في عام ١٩٩٢ توحيد جميع المهام السياسية في إدارة واحدة، هي إدارة الشؤون السياسية.
    This severely limits the extent to which the Secretary-General can delegate the political functions to organs of the United Nations system which are running developmental or humanitarian operations in the country concerned. UN وهذا العامل يحد بشدة من إمكانية قيام اﻷمين العام بتفويض المهام السياسية إلى أجهزة منظومة اﻷمم المتحدة التي تقوم بعمليات إنمائية وإنسانية في البلد المعني.
    However, the Department of Political Affairs is accountable for managing special political mission budgets. UN غير أن إدارة الشؤون السياسية تكون مسؤولة عن إدارة ميزانيات المهام السياسية الخاصة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد