115. The Special Adviser on Development will continue to perform the functions described in paragraphs 80 and 81 of A/63/346/Add.4. | UN | 115 - سيواصل المستشار الخاص المعني بالتنمية أداء المهام المبينة في الفقرتين 80 و 81 من الوثيقة A/63/346/Add.4. |
114. The Supply/Fuel Cell Section will continue to perform the functions described in paragraphs 187 and 188 of document A/64/349/Add.4. | UN | 114 - سيواصل قسم الإمدادات/خلايا الوقود أداء المهام المبينة في الفقرتين 187 و 188 من الوثيقة A/64/349/Add.4. |
94. The Governance Unit will continue performing the functions described in paragraphs 56 and 57 of A/63/346/Add.4. | UN | 94 - ستواصل وحدة الحوكمة أداء المهام المبينة في الفقرتين 56 و 57 من الوثيقة A/63/346/Add.4. |
126. The Donor Coordination and Aid Effectiveness Unit will continue to perform the functions described in paragraphs 98 and 99 of A/63/346/Add.4. | UN | 126 - ستواصل وحدة التنسيق مع المانحين وفعالية المعونة أداء المهام المبينة في الفقرتين 98 و 99 من الوثيقة A/63/346/Add.4. |
5. Reiterates its demand that all parties provide immediate, unconditional and unhindered access to MONUC personnel, in accordance with paragraphs 15 and 19 of resolution 1493, to enable them to carry out the tasks outlined in paragraphs 3 and 4 above; | UN | 5 - يكرر مطلبه إلى جميع الأطراف بإفساح المجال فورا دون قيد أو شرط، أمام أفراد البعثة طبقا للفقرتين 15 و 19 من القرار 1493، وذلك لتمكينهم من أداء المهام المبينة في الفقرتين 3 و 4 أعلاه؛ |
160. The Resident Auditor Unit will continue to perform the functions described in paragraphs 112 and 113 of A/63/346/Add.4. | UN | 160 - ستواصل وحدة مراجعي الحسابات المقيمين أداء المهام المبينة في الفقرتين 112 و 113 من الوثيقة A/63/346/Add.4. |
234. The Staff Counselling/Welfare Section will continue to perform the functions described in paragraphs 163 and 164 of A/63/346/Add.4. | UN | 234 - سيستمر قسم تقديم المشورة ورعاية الموظفين في تأدية المهام المبينة في الفقرتين 163 و 164 من الوثيقة A/63/346/Add.4. |
105. The Counter-Narcotics Unit will continue to perform the functions described in paragraphs 94 and 95 of A/63/346/Add.4. | UN | 105 - ستواصل وحدة مكافحة المخدرات أداء المهام المبينة في الفقرتين 94 و 95 من الوثيقة A/63/346/Add.4 (الفقرتان 94 و 95). |
55. The Immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan will continue to perform the functions described in paragraphs 35 and 36 of document A/64/349/Add.4. | UN | 55 - سيواصل المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان أداء المهام المبينة في الفقرتين 35 و 36 من الوثيقة A/64/349/Add.4. |
64. The Immediate Office of the Special Representative of the Secretary-General for Afghanistan will continue to perform the functions described in paragraphs 35 and 36 of document A/64/349/Add.4. | UN | 64 - سيواصل المكتب المباشر للممثل الخاص للأمين العام لأفغانستان أداء المهام المبينة في الفقرتين 35 و 36 من الوثيقة A/64/349/Add.4. |
30. Two new posts are proposed to be established under the Peacekeeping Best Practices Unit: a P-5 post for a senior gender adviser and a related General Service post to carry out the functions described in paragraphs 22 and 23 of A/57/732. | UN | 30 - والوظيفتان الجديدتان مقترح إنشاؤهما داخل وحدة أفضل ممارسات حفظ السلام وهما: وظيفة برتبة ف - 5 مخصصة لمستشار أقدم للشؤون الجنسانية ووظيفة متصلة بها من فئة الخدمات العامة لتنفيذ المهام المبينة في الفقرتين 22 و 23 من A/57/732. |
18. Three positions are proposed for an Electoral Monitoring Unit (1 P-4, 1 Field Service and 1 Local-level position) to carry out the functions described in paragraphs 59-60 of the report. | UN | 18 - وتُقترح ثلاث وظائف لوحدة لمراقبة الانتخابات (وظيفة برتبة ف-4، ووظيفة من فئـــة الخدمـــة الميدانيــة، ووظيفة من الرتبة المحلية) من أجل تنفيذ المهام المبينة في الفقرتين 59 و 60 من التقرير. |
79. The Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Political Affairs (pillar I) will continue to perform the functions described in paragraphs 78 and 79 of document A/64/349/Add.4. | UN | 79 - سيواصل مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية (الدعامة الأولى) أداء المهام المبينة في الفقرتين 78 و 79 من الوثيقة A/64/349/Add.4. |
79. One Editor, one Camera Operator and one Production Assistant (National Professional Officers) are required in Juba to perform the functions described in paragraphs 68 and 75 above for Southern Sudan. | UN | 79 - ويلزم تعيين محرر واحد، ومشغّل واحد لآلات التصوير ومساعد إنتاج واحد (موظفون وطنيون من الفئة الفنية) في جوبا لأداء المهام المبينة في الفقرتين 68 و 75 أعلاه، في جنوب السودان. |
60. The Office of the Deputy Special Representative of the Secretary-General for Political Affairs (pillar I) will continue to perform the functions described in paragraphs 78 and 79 of document A/64/349/Add.4. | UN | 60 - سيواصل المكتب المباشر لنائب الممثل الخاص للأمين العام للشؤون السياسية (الدعامة الأولى) أداء المهام المبينة في الفقرتين 78 و 79 من الوثيقة A/64/349/Add.4. |
5. Reiterates its demand that all parties provide immediate, unconditional and unhindered access to MONUC personnel, in accordance with paragraphs 15 and 19 of resolution 1493, to enable them to carry out the tasks outlined in paragraphs 3 and 4 above; | UN | 5 - يكرر مطلبه إلى جميع الأطراف بإفساح المجال فورا دون قيد أو شرط، أمام أفراد البعثة طبقا للفقرتين 15 و 19 من القرار 1493، وذلك لتمكينهم من أداء المهام المبينة في الفقرتين 3 و 4 أعلاه؛ |