The normative functions are, in principle, funded by regular budget resources and the technical assistance functions by voluntary contributions. | UN | ومن ناحية المبدأ، تمول المهام المعيارية من موارد الميزانية العادية بينما تمول مهام المساعدة التقنية من التبرعات. |
The normative functions set standards, propose norms and principles and describe best practices. | UN | وتتمثل المهام المعيارية في تحديد المستويات واقتراح المعايير والمبادئ ووصف أفضل الممارسات. |
This distinction is maintained to guarantee independence of the normative functions and of the work of INCB. | UN | وهناك حرص على هذا التمييز لضمان استقلالية المهام المعيارية وأعمال الهيئة. |
The normative functions include setting standards, proposing norms and principles and providing examples of best practices and good policies built on experience gained at the country level. | UN | وتتضمن المهام المعيارية تحديد المعايير واقتراح القواعد والمبادئ، وتقديم الأمثلة عن أفضل الممارسات والسياسات الرشيدة القائمة على الخبرات المكتسبة على الصعيد القطري. |
Indeed, the regional commissions’ normative tasks are rooted in their operational activities, and vice versa, thus establishing a mutually reinforcing link between them. | UN | وفي الواقع، فإن المهام المعيارية للجان اﻹقليمية تضرب بجذورها في اﻷنشطة التنفيذية، والعكس بالعكس، مما ينشئ فيما بينها ارتباطات يعزز كل منها اﻵخر. |
The normative functions include setting standards, proposing norms and principles and providing examples of best practices and good policies built on experience gained at the country level. | UN | وتتضمن المهام المعيارية تحديد المعايير واقتراح القواعد والمبادئ، وتقديم الأمثلة عن أفضل الممارسات والسياسات الرشيدة القائمة على الخبرات المكتسبة على الصعيد القطري. |
The normative functions include setting standards, proposing norms and principles and providing examples of best practices and good policies built on experience gained at the country level. | UN | وتتضمن المهام المعيارية تحديد المعايير واقتراح القواعد والمبادئ، وتقديم الأمثلة عن أفضل الممارسات والسياسات الرشيدة القائمة على الخبرات المكتسبة على الصعيد القطري. |
The normative functions include setting standards, proposing norms and principles, and providing examples of best practices and good policies built on experience gained at the country level. | UN | وتتضمن المهام المعيارية تحديد المعايير واقتراح القواعد والمبادئ، وتقديم الأمثلة عن أفضل الممارسات والسياسات الرشيدة القائمة على الخبرات المكتسبة على الصعيد القطري. |
The normative functions include setting standards, proposing norms and principles, and providing examples of best practices and good policies built on experience gained at the country level. | UN | وتتضمن المهام المعيارية تحديد المعايير واقتراح القواعد والمبادئ، وتقديم أمثلة على أفضل الممارسات والسياسات الرشيدة القائمة على الخبرات المكتسبة على الصعيد القطري. |
The normative functions include setting standards, proposing norms and principles, and providing examples of best practices and good policies built on experience gained at the country level. | UN | وتتضمن المهام المعيارية تحديد المعايير واقتراح القواعد والمبادئ، وتقديم الأمثلة المتعلقة بأفضل الممارسات والسياسات الرشيدة القائمة على الخبرات المكتسبة على الصعيد القطري. |
UN-HABITAT has reoriented its operational activities to support its normative functions in connection with the Millennium Declaration and to help develop workable solutions to the problem of slum upgrading. | UN | 46 - أعاد موئل الأمم المتحدة توجيه أنشطته العملية بحيث تدعم المهام المعيارية المتعلقة بإعلان الألفية، والمساعدة في وضع الحلول العملية لمشكلة تحسين أحوال الأحياء الفقيرة. |
The normative functions include setting standards, proposing norms and principles and describing best practices, built on experience gained through its two global campaigns -- on secure tenure and on urban governance. | UN | وتتضمن المهام المعيارية تحديد المعايير، واقتراح القواعد والمبادئ وشرح أفضل الممارسات، والبناء على الخبرات المكتسبة من خلال حملتيه العالميتين بشأن ضمان الحيازة وحسن الإدارة الحضرية. |
20. The UN-Habitat mandate combines normative functions and technical cooperation activities. | UN | 20 - تجمع ولاية برنامج الأمم المتحدة - الموئل ما بين المهام المعيارية وأنشطة التعاون التقني. |
The normative functions include setting standards, proposing norms and principles and describing best practices, built on experience gained through its two global campaigns -- on secure tenure and on urban governance. | UN | وتتضمن المهام المعيارية تحديد المعايير، واقتراح القواعد والمبادئ وشرح أفضل الممارسات، والبناء على الخبرات المكتسبة من خلال حملتيه العالميتين بشأن ضمان الحيازة وحسن الإدارة الحضرية. |
The normative functions include setting standards, proposing norms and principles and examples of best practices and good policies built on experience gained through the two global campaigns -- on secure tenure and on urban governance. | UN | وتتضمن المهام المعيارية تحديد المعايير واقتراح القواعد والمبادئ وشرح أفضل الممارسات والسياسات الجيدة القائمة على الخبرات المكتسبة من خلال الحملتين العالميتين لضمان الحيازة وحسن الإدارة الحضرية. |
The normative functions include setting standards, proposing norms and principles and providing examples of best practices and good policies built on experience gained at the country level. | UN | وتتضمن المهام المعيارية تحديد المعايير واقتراح القواعد والمبادئ، وتقديم الأمثلة عن أفضل الممارسات والسياسات الرشيدة القائمة على الخبرات المكتسبة على الصعيد القطري. |
The normative functions include setting standards, proposing norms and principles, and providing examples of best practices and good policies built on experience gained at the country level. | UN | وتتضمن المهام المعيارية تحديد المعايير واقتراح القواعد والمبادئ، وتقديم الأمثلة عن أفضل الممارسات والسياسات الرشيدة القائمة على الخبرات المكتسبة على الصعيد القطري. |
The normative functions include setting standards, proposing norms and principles and providing examples of best practices and good policies built on experience gained at the country level. | UN | وتتضمن المهام المعيارية تحديد المعايير واقتراح القواعد والمبادئ، وتقديم الأمثلة عن أفضل الممارسات والسياسات الرشيدة القائمة على الخبرات المكتسبة على الصعيد القطري. |
5. Another question that will come up in the quest to determine core responsibilities based on geographical criteria (global, regional, national) relates to the type of activities, distributed between normative tasks (analytical and norm-setting functions) and operational activities (technical assistance, project execution, training). | UN | ٥ - وخلال السعي إلى تحديد المسؤوليات اﻷساسية استنادا إلى معايير جغرافية )عالمية وإقليمية ووطنية(، ستنشأ مسألة أخرى تتصل بنوع اﻷنشطة الموزعة بين المهام المعيارية )وظائف التحليل ووضع القواعد( وبين اﻷنشطة التنفيذية )المساعدة التقنية وتنفيذ المشايع والتدريب(. |