Redeployment of functions from Headquarters to the Logistics Base | UN | نقل المهام من المقر إلى قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات |
Therefore, the further decentralization of some functions from Khartoum to the regions is required, as also reflected in staffing changes under the support component. | UN | وهذا يقتضي نقل صلاحيات بعض المهام من الخرطوم إلى المناطق، على النحو المبين في التغيرات في ملاك الموظفين تحت عنصر الدعم. |
Transfer of functions from Headquarters to the Logistics Base | UN | نقل المهام من المقر إلى قاعدة اللوجستيات |
61. During the reporting period, limited progress was achieved regarding the handover of tasks from MONUC to the United Nations country team. | UN | 61 - وقد أحرز خلال الفترة المشمولة بالتقرير تقدم محدود في تسليم المهام من البعثة إلى فريق الأمم المتحدة القطري. |
In the Transport Unit, it is proposed that five national General Service posts, including four Drivers and one Transport Assistant, be abolished owing to the reduced workload resulting from the outsourcing of functions. | UN | وفي وحدة النقل يقترح إلغاء 5 وظائف خدمات عامة وطنية بما في ذلك أربعة سائقين ومساعد نقل واحد نظراً لتخفيض حجم العمل في أعقاب أداء المهام من خلال المصادر الخارجية. |
In so far as possible, and as decided by the President, the functions may be exercised remotely, away from the seats of the branches of the Mechanism. | UN | ويجوز تأدية تلك المهام من بعيد، خارج مقري فرعي الآلية، قدر المستطاع، وحسبما يقرره الرئيس. |
It is important that the owner and the consultants avoid taking over any of these functions from the contractor or interfering with the contractor's operations. | UN | ومن اﻷهمية بمكان أن يتفادى المالك والخبراء الاستشاريون انتزاع أي من هذه المهام من المقاول أو التدخل في عملياته. |
In these meetings the Prosecutor discussed the transition of functions from the International Tribunal for the Former Yugoslavia to the Mechanism. | UN | وفي هذه الاجتماعات، ناقش المدعي العام نقل المهام من المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا السابقة إلى الآلية. |
The thrust of the recommendation was the transfer of functions from one authority to another, and not mere administrative decentralization, which, technically speaking, is a delegation of authority. | UN | وكان صلب التوصية نقل المهام من سلطة إلى سلطــة أخــرى، لا مجــرد تحقيق لا مركزية إدارية، وهو بالمعنى الفني تفويض للسلطة. |
These fluctuations have made it difficult for the entities concerned to adjust to the changing needs of the country and limit their capacity to take over functions from a consolidated MINUSTAH. | UN | وتسببت هذه التقلبات في صعوبة تكيّف الكيانات المعنية مع الاحتياجات المتغيرة للبلد، كما أنها تحدّ من قدرتها على تسلّم المهام من بعثة الأمم المتحدة بعد دمج عناصرها. |
Transfer of functions from the Tribunal to the Mechanism | UN | بـاء - نقل المهام من المحكمة إلى الآلية |
The Council has met to discuss, inter alia, issues relating to the establishment of the Mechanism, the transfer of functions from the two Tribunals, budgetary matters, the regulatory framework, and other matters of common concern. | UN | ولقد اجتمع المجلس ليناقش جملة من الأمور شملت المسائل المتعلقة بإنشاء الآلية، ونقل المهام من المحكمتين، والمسائل المتعلقة بالميزانية، والإطار التنظيمي، والمسائل الأخرى ذات الاهتمام المشترك. |
Upon enquiry, the Advisory Committee was provided with information on the savings and costs associated with the proposed transfer of functions from the Logistics Support Division to the Global Service Centre. | UN | ولدى الاستفسار، قُدمت إلى اللجنة الاستشارية معلومات عن الوفورات والتكاليف المرتبطة بالنقل المقترح لتلك المهام من شعبة الدعم اللوجستي إلى مركز الخدمات العالمي. |
In the light of its recommendation made in paragraph 23 above, the Committee will not comment further on the posts proposed for establishment in connection with the transfer of functions from the Field Personnel Division to the Global Service Centre. | UN | ولن تدلي اللجنة، في ضوء توصيتها الواردة في الفقرة 23 أعلاه، بأي تعليقات إضافية على الوظائف المقترح إنشاؤها في ما يتصل بنقل المهام من شعبة الموظفين الميدانيين إلى مركز الخدمات العالمي. |
The practical uses of the model include guiding the process of devolving functions from headquarters to the field; audit prioritization; and informing managers in assessing risk exposure and opportunities in their daily work. | UN | وتشمل أوجه الاستخدام العملية للنموذج توجيه عملية نقل المهام من المقر إلى الميدان؛ ومراجعة ترتيب أولويات المراجعة؛ وإخبار المديرين في تقييم احتمالات وفرص التعرض للمخاطر في عملهم اليومي. |
The sheer size of the country, as well as the lack of transport and communications infrastructure on the ground, have stretched United Nations support mechanisms and require the decentralization of some functions from Khartoum to the regions. | UN | وأدت ضخامة حجم البلد، بالإضافة إلى انعدام الهياكل الأساسية للنقل والاتصالات على الأرض، إلى إجهاد آليات الأمم المتحدة للدعم، مما يقتضي نقل صلاحيات بعض المهام من الخرطوم إلى المناطق. |
Transfer of tasks from MONUSCO to the United Nations country team MONUSCO goals | UN | نقل المهام من البعثة إلى فريق الأمم المتحدة القطري |
MONUSCO and the country team initiated work to devise a road map for the transfer of tasks from the Mission to the country team where the latter has a comparative advantage or for activities that are performed in areas not affected by conflict. | UN | وبدأت البعثة وفريق الأمم المتحدة القطري العمل على وضع خريطة طريق لنقل المهام من البعثة إلى الفريق القطري، حيثما تكون للفريق مزية نسبية، أو الأنشطة التي تتم في مناطق غير متضررة بالنزاع. |
The Advisory Committee believes that some of the functions of the Field Service posts could either be combined or performed by locally recruited personnel. | UN | وترى اللجنة الاستشارية أن بعض هذه المهام من وظائف الخدمة الميدانية يمكن دمجها أو أن يقوم بها أفراد يعينون محليا. |
Trust makes it possible to manage, organize and delegate tasks in order to follow through on activities decided through consensus. | UN | إن الثقة تتيح إمكانية التدبير والتنظيم وتفويض المهام من أجل تجسيد الأعمال التي تقرر في إطار مشترك. |
For example, whenever possible, functions are combined through multitasking without negatively affecting the services. | UN | إذ يتم مثلا، كلما أمكن ذلك، تجميع المهام من خلال إسناد مهام متعددة دون التأثير سلبا في نوعية الخدمات المقدمة. |