ويكيبيديا

    "المهددة بالاندثار" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • endangered
        
    • Danger of Disappearing
        
    The valley is now the world's largest tiger reserve, stretching 6,748 square miles inhabited by a number of endangered mammal, bird and plant species. UN ويمثل الوادي حاليا أكبر محمية للنمور، وتمتد تلك المحمية لمسافة 748 6 ميلا مربعا يقطنها عدد من الثدييات المهددة بالاندثار والطيور وأنواع النباتات.
    These activities helped to create an audiovisual archive and teaching materials for each endangered language. UN وساعدت هذه الأنشطة على إنشاء سجلّ سمعي بصري ومواد تعليمية لكل لغة من اللغات المهددة بالاندثار.
    The resolution further invited Member States, the United Nations system and all other relevant stakeholders to develop, support and intensify activities aimed at fostering respect for and the promotion and protection of all languages, in particular endangered languages, linguistic diversity and multilingualism. UN ودعا القرار أيضا الدول الأعضاء في منظمة الأمم المتحدة وجميع الأطراف المعنية الأخرى إلى إعداد أنشطة تهدف إلى تشجيع احترام جميع اللغات ولا سيما اللغات المهددة بالاندثار والتنوع اللغوي وتعدد اللغات وتعزيزها وحمايتها وإلى دعم هذه الأنشطة وتكثيفها.
    The objective of the International Year is to develop, support and intensify activities aimed at fostering respect for and the promotion and protection of all languages, in particular endangered languages, linguistic diversity and multilingualism. UN والهدف من السنة الدولية هو إعداد الأنشطة التي تهدف إلى تشجيع جميع اللغات ولا سيما اللغات المهددة بالاندثار والتنوع اللغوي وتعدد اللغات وتعزيزها وحمايتها ودعم هذه الأنشطة وتكثيفها.
    The UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger of Disappearing is certainly a tool that will serve as a source of inspiration for the development of international monitoring instruments. UN ويمثل على وجه التأكيد أطلس اليونسكو للغات العالم المهددة بالاندثار وسيلة من شأنها أن تكون مصدر إلهام يكفل وضع أدوات دولية للرصد.
    :: endangered languages programmes UN البرامج المخصصة للغات المهددة بالاندثار
    B. Promotion of linguistic diversity: UNESCO endangered languages programme UN باء - تعزيز التنوع اللغوي: برنامج اليونسكو الخاص باللغات المهددة بالاندثار
    United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization Executive Board, thematic debate on " Protecting indigenous and endangered languages and the role of languages in promoting education for all in the context of sustainable development " ; UN المجلس التنفيذي لليونسكو، حوار مواضيعي بشأن حماية اللغات الأصلية واللغات المهددة بالاندثار ودور اللغات في الترويج لهدف توفير التعليم للجميع في سياق التنمية المستدامة؛
    The programme aimed at safeguarding the endangered language of the Khang ethnic minority living in Than Thuoc commune, Viet Nam. UN واستهدف البرنامج الحفاظ على اللغة المهددة بالاندثار التي تتكلمها أقلية كانغ العرقية التي تعيش في كوميون تان توك في فييت نام.
    endangered languages UN خامسا - اللغات المهددة بالاندثار
    37. Many of the initiatives undertaken in the framework of the International Year of Languages focused on the documentation, revitalization and preservation of endangered languages, mainly at the national level. UN 37 - ركز الكثير من المبادرات المتخذة في إطار السنة الدولية للغات على توثيق اللغات المهددة بالاندثار وإحيائها والحفاظ عليها، ولا سيما على الصعيد الوطني.
    It provides training to indigenous groups on techniques to gather and document language and cultural information from their communities and publish them on the Caribbean Indigenous and endangered Language website of the University of the West Indies. UN وهي تقدم التدريب اللازم لمجموعات الشعوب الأصلية على طرق جمع وتوثيق اللغات والمعلومات الثقافية من مجتمعاتها المحلية ونشرها على الموقع الشبكي للغات الأصلية في منطقة البحر الكاريبي واللغات المهددة بالاندثار الذي تديره جامعة وست إنديز.
    They addressed the meeting on the theme " Giving new voice to endangered cultures: identifying and expressing local content " . UN وتحدثا في الاجتماع عن موضوع " إعطاء فرصة جديدة للثقافات المهددة بالاندثار للتعبير عن نفسها: تحديد المضمون المحلي والتعبير عنه " .
    The UNESCO endangered Languages Programme warns that half of the world's estimated 6,000 plus languages will likely die out by the end of the century. UN ويحذر برنامج اليونسكو الخاص باللغات المهددة بالاندثار() من احتمال أن يندثر بحلول نهاية القرن نصف ما يزيد حسب التقديرات عن 000 6 لغة من لغات العالم.
    38. During 2008, UNESCO prepared the new, online edition of the Atlas of the World's Languages in Danger of Disappearing, a tool to monitor the status of endangered languages and the trends in linguistic diversity at the global level made possible thanks to the support of the Government of Norway. UN 38 - خلال عام 2008، أعدت اليونسكو النسخة الإلكترونية الجديدة من أطلس لغات العالم المهددة بالاندثار، وهو أداة لرصد حالة اللغات المهددة بالاندثار والتوجهات في التنوع اللغوي على الصعيد العالمي، وتحقق بفضل دعم حكومة النرويج.
    47. Since 2002, the UNESCO office in Beijing has worked with the Institute of Ethnology and Anthropology of the Chinese Academy of Social Sciences to record and research endangered minority languages in China. UN 47 - ومنذ عام 2002، يعمل مكتب اليونسكو في بيجين مع معهد علم الأجناس وعلم الإنسان، التابع للأكاديمية الصينية للعلوم الاجتماعية، على تسجيل اللغات المهددة بالاندثار التي تتكلمها الأقليات في الصين وإجراء بحوث بشأنها.
    48. In 2008, the UNESCO office in Abuja, as part of its effort to protect indigenous languages from extinction, carried out capacity-building workshops to safeguard endangered Nigerian languages and published the workshop proceedings, which highlighted the challenges involved in safeguarding language in Nigeria. UN 48 - وفي 2008، عقد مكتب اليونسكو في أبوجا، كجزء من جهوده المبذولة لحماية اللغات الأصلية من الانقراض، حلقات عمل لبناء القدرات بغية الحفاظ على اللغات النيجيرية المهددة بالاندثار ونشر وقائع حلقات العمل، التي سلطت الضوء على التحديات التي تواجه الحفاظ على اللغة في نيجيريا.
    The UNESCO Intersectoral Platform for Languages and Multilingualism helped launch the World Digital Library and update the Atlas of endangered Languages and the update of the World Bibliography of Translation (Index Translationum) in 2009. UN وساعد " منهاج اليونسكو المشترك بين القطاعات بشأن اللغات وتعدد اللغات " على إطلاق المكتبة الرقمية العالمية وتحديث أطلس اللغات المهددة بالاندثار والببليوغرافيا العالمية للترجمة (فهرسي ترجمات) في عام 2009.
    UNESCO's Intangible Cultural Heritage Unit's Ad Hoc Expert Group on endangered Languages (UNESCO 2003a; UNESCO 2003b, c) uses this more pessimistic figure in their report, Language Vitality and Endangerment (http://portal.unesco.org/culture/en/file_download.php/1a41d53cf46e10710298d314450b97dfLanguage+Vitality.doc). UN ويستخدم فريق الخبراء المخصص للغات المهددة بالاندثار والتابع لوحدة التراث الثقافي غير المادي باليونسكو هذا الرقم الأكثر تشاؤما في تقريره، حيوية اللغات وخطر الاندثار. (انظر الموقع الإلكتروني: http://portal.unesco.org/culture/en/file_download.php/1a41d53cf46e10710298d314450b97dfLanguage+Vitality.doc).
    The UNESCO Atlas of the World's Languages in Danger of Disappearing has also aroused much interest among scholars and journalists, and has become a reference book for the general public (an enhanced online version of the Atlas is currently being developed). UN كما أن أطلس اليونسكو للغات العالم المهددة بالاندثار قد أثار الاهتمام في أوساط العلماء والصحفيين وأصبح مرجعا للجمهور (ويجري العمل في الوقت الحالي على نسخة محسنة من الأطلس لإتاحتها على شبكة الإنترنت).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد