ويكيبيديا

    "المهرَّبون" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • smuggled
        
    This positive obligation on States parties to protect the right to life is particularly relevant in situations where the conditions in which migrants are smuggled are life-threatening. UN ولهذا الالتزام الإيجابي من جانب الدول الأطراف بحماية الحق في الحياة أهمية خاصة في الحالات التي يتعرّض فيها المهاجرون المهرَّبون لظروف تتهدّد فيها حياتهم.
    As such, smuggled migrants are often susceptible to violations which they may not have foreseen before agreeing to be smuggled. UN ففي كثير من الأحيان، يجد المهاجرون المهرَّبون أنفسهم والحالة هذه عرضةً لانتهاكات ربما لم تكن في حسبانهم قبل أن يوافقوا على تهريبهم.
    While in transit, smuggled migrants are often exposed to inhuman or degrading treatment or experience life-threatening situations. UN 22- ويتعرض المهاجرون المهرَّبون أثناء العبور لمعاملة غير إنسانية أو مهينة أو يواجهون مواقف تهدد حياتهم غالبا.
    214. Migrants, minorities, refugees, displaced persons, asylum seekers and smuggled persons remain the victims of discrimination, racism and intolerance. UN 214 - يظل المهاجرون والأقليات واللاجئون والمشردون وملتمسو اللجوء والأشخاص المهرَّبون هم ضحايا التمييز والعنصرية والتعصب.
    At the country of destination, the status of smuggled migrants as irregular immigrants makes them vulnerable to abuse and discrimination, while trafficked victims suffer exploitation at the hands of their traffickers. UN 23- ويكون المهاجرون المهرَّبون في بلد المقصد، بسبب وضعهم كمهاجرين غير نظاميين، عرضة لسوء المعاملة والتمييز، بينما يتعرض ضحايا الاتجار للاستغلال على أيدي المتّجرين بهم.
    smuggled migrants are not victims of the crime of smuggling, but may be victims of other crimes and breaches of their human rights throughout the smuggling process. UN 25- والمهاجرون المهرَّبون ليسوا ضحايا جريمة التهريب، ولكنهم قد يكونون ضحايا جرائم أخرى وانتهاكات لحقوق الإنسان الخاصة بهم في جميع مراحل عملية التهريب.
    They are disaggregated by target group, which includes smuggled and potential migrants, law enforcement officers, lawyers, judges, prosecutors and non-governmental and intergovernmental agencies. UN وهذه الاستبيانات مصنفة حسب الفئات المستهدفة، التي من بينها المهاجرون المهرَّبون والمحتملون، وموظفو إنفاذ القوانين، والمحامون، والقضاة، وأعضاء النيابة العامة، والمنظمات غير الحكومية والهيئات الحكومية الدولية.
    smuggled migrants who are adequately assisted are more likely to cooperate with the authorities in the framework of the criminal justice process and support investigations and prosecutions of smugglers. UN 15- والمهاجرون المهرَّبون الذين يحصلون على المساعدة الملائمة يكونون أكثر إقبالاً على التعاون مع السلطات في إطار إجراءات العدالة الجنائية وفي دعم التحرّيات بشأن المهرِّبين وملاحقتهم قضائياً.
    (d) What measures have been taken to uphold the best interests of the child in protection and assistance measures concerning migrants, migrant workers and their families, including smuggled migrants and victims of trafficking in persons? UN (د) ما هي التدابير التي اتُّخِذت لصون المصالح الفضلى للطفل في إطار تدابير الحماية والمساعدة المتعلقة باللاجئين والعمال المهاجرين وأسرهم، بمن فيهم المهاجرون المهرَّبون وضحايا الاتجار بالأشخاص؟
    Children are also placed in a range of different categories of persons on the move, including refugees, stateless persons, migrant workers or family members of such workers, trafficked persons or smuggled persons and separated or unaccompanied children. UN ويدخل الأطفال أيضا ضمن طائفة من الفئات المختلفة من الأشخاص المتنقلين، بمن فيهم اللاجئون()، وعديمو الجنسية()، والعمال المهاجرون أو أفراد أسرهم()، والأشخاص المتجر بهم أو المهرَّبون()، والأطفال المنفصلون عن ذويهم أو غير المصحوبين بهم().
    (d) The corroboration of evidence given by smuggled migrants using other means, such as wiretaps or other witnesses; UN (د) تأكيد الأدلة الإثباتية التي يقدمها المهاجرون المهرَّبون باستخدام وسائل أخرى مثل عمليات التنصّت أو الاستماع لإفادة شهود آخرين؛
    For instance, some smuggled migrants can become victims of trafficking, as discussed in the background paper entitled " Challenges and good practices in the criminalization, investigation and prosecution of smuggling of migrants and related conduct " . smuggled migrants can also fall victim to other crimes in the course of being smuggled, including assault or sexual violence. UN من ذلك مثلا أنَّ بعض المهاجرين المهرَّبين يمكن أن يقعوا ضحية للاتجار، كما تناقشه المذكرة المعنونة " التحدِّيات والممارسات الجيِّدة في مجال تجريم تهريب المهاجرين والتحقيق فيه وملاحقة مرتكبيه قضائيا " .() كما يمكن أن يقع المهاجرون المهرَّبون ضحيةً لجرائم أخرى أثناء تهريبهم، بما في ذلك جرائم الاعتداء أو العنف الجنسي.
    62. The flows of people leaving North Africa in response to recent events are often termed " mixed flows " , in that they include people with various motivations and protection profiles, including refugees and asylum-seekers, unaccompanied and separated children, victims of trafficking, irregular migrants and smuggled migrants. UN 62- يطلق في الغالب على تدفقات الأشخاص الذين يغادرون شمال أفريقيا بسبب الأحداث الأخيرة اسم " التدفقات المختلطة " ، من حيث أنها تشمل أناساً ذوي دوافع شتى وتنطبق عليهم أشكال شتى من الحماية، بمن فيهم اللاجئون وملتمسو اللجوء، والأطفال غير المصحوبين والمفصولون عن ذويهم، وضحايا الاتجار بالبشر، والمهاجرون غير الشرعيين، والمهاجرون المهرَّبون.
    (c) What measures have been taken to ensure that protection and assistance provided to migrants, migrant workers and their families, including smuggled migrants and victims of trafficking in persons, are based on respect for human rights, migration, refugee and humanitarian law? Are those measures sensitive to special needs and not contingent on cooperation with the criminal justice process where applicable? UN (ج) ما هي التدابير التي اتُّخِذت لضمان أن تكون الحماية والمساعدة الموفَّرتين للمهاجرين والعمال المهاجرين وأسرهم، بمن فيهم المهاجرون المهرَّبون وضحايا الاتجار بالأشخاص، قائمتيْن على احترام حقوق الإنسان وقوانين الهجرة واللاجئين والقانون الإنساني؟ وهل تلك التدابير تراعي الاحتياجات الخاصة وغير متوقِّفة على التعاون مع أجهزة العدالة الجنائية حيثما اقتضى الأمر؟
    More efficient informants in smuggling of migrants cases are either smuggled migrants, criminals involved in the smuggling of migrants or persons who offer services (e.g. employees or owners of travel agencies, transport companies, hotels and guesthouses, telecommunication shops or translation services) that could be used by smugglers and/or smuggled migrants. UN ويكون المبلِّغون الأكثر فعالية في قضايا تهريب المهاجرين إما مهاجرين مهرَّبين، أو مجرمين مشاركين في تهريب المهاجرين، أو أشخاصاً يقدمون خدمات (مثل موظفي أو مالكي وكالات السفر، أو شركات النقل، أو الفنادق ودور الضيافة، أو محال الاتصالات، أو خدمات الترجمة) التي قد يستخدمها المهرِّبون و/أو المهاجرون المهرَّبون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد