While their cooperation is important, so is their reliability, as well the veracity, accuracy and completeness of their testimony. | UN | وفي حين أنَّ تعاونهم مهمّ، فمن المهمّ أيضاً أن يكونوا موثوقين وأن تكون شهادتهم صحيحة ودقيقة وكاملة. |
Whicis w it's always important to go through proper channels. | Open Subtitles | لهذا من المهمّ دومًا أن تتعاملوا مع أناسٍ موثوقين. |
The important thing is she took the infant mortality case. | Open Subtitles | الشيء المهمّ هو أنها قبلت بقضيّة وفيّات الأطفال الرضّع |
When what matters is friendship, our home, standing up for each other. | Open Subtitles | حين يصبح المهمّ هو صداقتنا، و بيوتنا، و دعم أحدنا للآخر |
The point is, this thing's gonna die soon anyway. | Open Subtitles | المهمّ أنّ هذا الكائن سيموت قريباً بأيّة حال. |
I told you, it's important for me to save myself until marriage. | Open Subtitles | سبق وأخبرتكَ بأنّه من المهمّ لي المحافظى على نفسي حتّى الزواج |
Why it was so important that you keep this place a secret. | Open Subtitles | لمَ هو من المهمّ جدّاً أن تبقي أمر هذه الشقّة سرّاً |
Father, it's very important that we understand what these passages mean. | Open Subtitles | أبتـاه ، مـن المهمّ جدًا أنْ نفهم معنى هذه الفقـرات |
Why do you think it's so important that this is real? | Open Subtitles | لماذا تعتقد أنّه من المهمّ جدّاً، أن يكون هذا حقيقيّاً؟ |
It's important to take responsibility, so that's what I'm here to do. | Open Subtitles | قال إنّه من المهمّ أن أتحمّل المسؤوليّة وهذا ما جئتُ لفعله |
What's so important you bully your way into our club? | Open Subtitles | ما المهمّ الذي يجعلكما تندفعا إلينا هكذا داخل نادينا؟ |
But the important thing is, you can wish on it. | Open Subtitles | لكنّ المهمّ هو أنّ بإمكان المرء أنْ يتمنّى عبرها |
In Austria's view it is important to explore additional ways to strengthen the genocide prevention capacities of the United Nations. | UN | وترى النمسا أنّه من المهمّ استطلاع سبل إضافية لتعزيز قدرات الأمم المتحدة في مجال منع الإبادة الجماعية. |
The United Kingdom believes it important for all States to settle their disputes peacefully. | UN | وتعتقد المملكة المتحدة أنه من المهمّ أن تعمل جميع الدول على تسوية منازعاتها بالطرق السلمية. |
It is also important that the African Peer Review Mechanism continue to function as envisioned. | UN | ومن المهمّ أيضاً أن تواصل الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران العمل كما هو مُنتظَر منها. |
It is also important to take full advantage of the work done in Geneva under the leadership of the World Health Organization (WHO). | UN | ومن المهمّ أيضاً الاستفادة استفادة كاملة من العمل الجاري في جنيف بقيادة منظمة الصحة العالمية. |
With the world population now at 7 billion, it is important to leverage resources in ever better and more effective ways. | UN | ومع وصول تعداد سكان العالم اليوم إلى 7 بلايين نسمة، من المهمّ تعبئة الموارد بوسائل أفضل وأكثر فعالية على نحو مطرد. |
What matters is you were with me. You were with me my whole life! [Laughs] | Open Subtitles | المهمّ هو أنّكما كنتما معي كنتما معي طيلة حياتي |
Our enemies will be vanquished, and you will be blameless in the eyes of the only person who matters. | Open Subtitles | سيُهزم أعداؤنا، و ستكونين بريئةً في عينَيّ الشخص الوحيد المهمّ |
The point is, it's not some giant government conspiracy. | Open Subtitles | المهمّ هو أنّها ليست بعض المؤامرات الحكومية العملاقة. |
The main thing is that I get something from it. | Open Subtitles | الأمر المهمّ هو أنّني أجد شيئًا من كلّ هذا. |
It doesn't matter what happens to me. Just don't let him have it. | Open Subtitles | لا يهمّ ما يحدث لي المهمّ ألّا تتركيه يحصل عليها |
Come on, no big deal. | Open Subtitles | بربّك، ليس بالأمر المهمّ فلنأخذ المرأة ونخرج من هنا |