It is important to recognize this achievement, for which we have worked so hard, especially on the eve of the fifteenth anniversary of the Beijing Platform for Action. | UN | ومن المهم الاعتراف بهذا الإنجاز الذي عملنا بجهد جهيد من أجله، وبخاصة عشية الذكرى السنوية الخامسة عشرة لمنهاج عمل بيجين. |
However, it is important to recognize that in many cases, it is men themselves who refuse to adjust their preconceptions of what is masculine. These efforts should therefore receive the most intense focus in the education of young men. | UN | على أن من المهم الاعتراف بأن الرجل ذاته هو الذي يرفض، في مناسبات عديدة، أن يتطور في أفكاره المسبقة عن الذكور؛ ولذلك فإن هذا هو المجال الذي يتعين القيام فيه بعمل أنشط في تنشئة الشباب. |
16. However, it is important to recognize that not all of these stages apply to all entities. | UN | 16- بيد أن من المهم الاعتراف بأن كل هذه المراحل لا تنطبق على كل الكيانات. |
It was important to recognize that not all countries had the same resources and level of development. | UN | إذ أن من المهم الاعتراف بأنه لا تتاح لجميع البلدان الموارد نفسها ومستوى التنمية نفسه. |
It is important to acknowledge the contributions that enslaved people and their descendants have made to the societies that forced them into bondage. | UN | ومن المهم الاعتراف بالمساهمات التي قدمها المستعبدون وذريتهم إلى المجتمعات التي أكرهتهم على الاستعباد. |
It was important to acknowledge the right to convene the constitutional assembly. | UN | ومن المهم الاعتراف بالحق في الدعوة إلى عقد الجمعية الدستورية. |
It is important to recognize that the Iraq of today is very different from Iraq prior to 2003. | UN | ومن المهم الاعتراف بأن العراق اليوم يختلف كثيرا عن العراق قبل عام 2003. |
It is important to recognize the macroeconomic implications. | UN | ومن المهم الاعتراف بالآثار المترتبة على الاقتصاد الكلي. |
It is important to recognize that the role of consumption is just as important as that of supply. | UN | ومن المهم الاعتراف بأن دور الاستهلاك لا يقل أهمية عن دور التوريد. |
It is important to recognize, however, that conference room dialogue is not the only forum for the exchange of views or for finding a common platform. | UN | غير أن من المهم الاعتراف بأن الحوار داخل قاعات المؤتمرات ليس المنتدى الوحيد لتبادل الآراء أو لإيجاد منهاج مشترك. |
It is important to recognize that we continue to have a packed and sometimes overloaded agenda. | UN | ومن المهم الاعتراف بأنه لا يزال لدينا جداول أعمال ممتلئة بالبنود ومثقلة أحيانا. |
To this extent it is important to recognize protection from forced evictions as a distinct element of the right to housing. | UN | ولهذا السبب، من المهم الاعتراف بالحماية من عمليات الإخلاء القسري بوصفها أحد عناصر الحق في السكن. |
In particular, we believe that it is important to recognize that, in different cultural, political and social systems, various forms of the family exist. | UN | وبصفة خاصة، نعتقد أن المهم الاعتراف بأنه توجد، في الأنظمة الثقافية والسياسية والاجتماعية المختلفة، أشكال متنوعة للأسرة. |
It is important to recognize that the institutions established under the Convention cannot function properly without the support and participation of all States Parties or Members. | UN | ومن المهم الاعتراف بأن المؤسسات المنشأة بموجب الاتفاقية لا يمكن أن تعمل على نحو ملائم دون دعم ومشاركة كل الدول الأطراف أو الأعضاء. |
It is important to recognize the open nature of the decisions of the Governing Council. | UN | ومن المهم الاعتراف بأن قرارات مجلس الإدارة ذات طابع مفتوح. |
It was important to recognize the strategic importance of food in ensuring security and stability. | UN | ومن المهم الاعتراف بالأهمية الاستراتيجية للأغذية في ضمان الأمن والاستقرار. |
Nonetheless, it was important to recognize that international law did not prohibit capital punishment. | UN | ومع ذلك من المهم الاعتراف بأن القانون الدولي لا يحظر عقوبة الإعدام. |
It was important to recognize the achievements of the current system, which any reform endeavour should build upon. | UN | ومن المهم الاعتراف بإنجازات النظام الحالي، التي ينبغي للإصلاح أن يسعى إلى الاستفادة منها. |
It is important to acknowledge that issues relating to linguistic minorities and their rights may have implications for security and national stability. | UN | ومن المهم الاعتراف بأن المسائل التي تتعلق بالأقليات اللغوية وحقوقها يمكن أن تكون لها آثار على الاستقرار الأمني والقومي. |
On the other hand, it was important to acknowledge that the end product was often unaffordable for many people. | UN | ومن ناحية أخرى، من المهم الاعتراف بأن المنتج النهائي غالباً ما لا يكون في متناول كثير من الناس. |
It is important to recognise the large gender disparity within the older population. | UN | ومن المهم الاعتراف بالتفاوت الكبير بين الجنسين على صعيد فئة السكان المسنة. |
In that connection, it would be important to recognize that there were different levels of development among the States parties to the Convention. | UN | وفي هذا السياق، من المهم الاعتراف باختلاف مستويات التنمية لدى الدول الأطراف في الاتفاقية، بما سيتجلّى بالضرورة في وتيرة العمل على مناهضة الفساد. |