ويكيبيديا

    "المهم التذكير بأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • is important to recall that
        
    • is important to remember that
        
    • was important to recall that
        
    • was important to remember that
        
    • is important to note that
        
    It is important to recall that the UNCTAD secretariat is structured around thematic Divisions and does not include geographical units. UN ومن المهم التذكير بأن هيكل أمانة الأونكتاد يقوم على شعب مواضيعية ولا يشمل وحدات جغرافية.
    It is important to recall that Russia and the United States are not the only States that should shoulder the burden of nuclear responsibility. UN ومن المهم التذكير بأن عبء المسؤولية النووية ينبغي ألا يقع على عاتق روسيا والولايات المتحدة وحدهما.
    It is important to remember that women who migrate to Costa Rica do so because opportunities in their countries of origin are lacking. UN ومن المهم التذكير بأن النساء اللاتي يهاجرن إلى كوستاريكا يقمن بذلك بسبب انعدام الفرص في بلدانهن الأصلية.
    For all that such a mention might have no effect, it was important to recall that the decision taken in that regard was in violation of the Covenant. UN ومع أن إثارة هذه القضية لن تؤدي إلى أي نتيجة على الأرجح، فمن المهم التذكير بأن القرار الذي اتخذ في هذا الصدد يشكل خرقا لأحكام العهد.
    It was important to remember that culture and traditions were dynamic, not static, and could therefore be changed. UN وقالت إنه من المهم التذكير بأن الثقافة والتقاليد ديناميان وليسا ثابتان، ومن ثم يمكن تغييرهما.
    As we approach the end of the session, it is important to note that this has been an active year for the Conference on Disarmament. UN وإذ نشارف نهاية الدورة، من المهم التذكير بأن هذه السنة كانت حافلة بالنشاط بالنسبة لمؤتمر نزع السلاح.
    It is important to recall that the steering committee was unable to work properly because of lack of respect of the agreement of 2 November 2007. UN ومن المهم التذكير بأن اللجنة التوجيهية لم تتمكن من العمل على نحو سليم بسبب عدم احترام اتفاق 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    In this context it is important to recall that current resources available for all of the global projects in demand reduction will be utilized by the end of 2003. UN وفي هذا الإطار، من المهم التذكير بأن الموارد المتاحة حاليا لجميع المشاريع العالمية في مجال خفض الطلب ستستخدم بنهاية عام 2003.
    Local suppliers development can be supported by special programmes, but it is important to recall that their competitiveness is also dependent on a favourable enabling environment comprising broader policy, economic, social and cultural aspects. UN ويمكن دعم تنمية المورِّدين المحليين عن طريق الاضطلاع ببرامج خاصة، إلا أنه من المهم التذكير بأن القدرة التنافسية لهؤلاء المورِّدين ترتبط أيضاً بتوفُّر بيئة مؤاتية تستند إلى سياسات أوسع نطاقاً وتراعى فيها الجوانب الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    For adopting decisions, it is important to recall that the General Assembly Rules of Procedure do not mention consensus, which, as is well known, is widely used in UN organs, as a way of adopting decisions without requiring a vote. UN وفيما يتعلق باعتماد القرارات، من المهم التذكير بأن النظام الداخلي للجمعية العامة لا يَذكر التوافق في الآراء، علما بأنه مستعمل على نطاق واسع في أجهزة الأمم المتحدة كطريقة لاعتماد القرارات دون الاضطرار إلى التصويت.
    It is important to recall that the Rio summit laid down the key elements that all Governments should address to achieve sustainable development, a concept that contains the idea that the human person has the right to a healthy and productive life; it is therefore at the heart of concerns relating to development. UN ومن المهم التذكير بأن مؤتمر قمة ريو حدد العناصر الرئيسية التي ينبغي لجميع الحكومات أن تتصدى لها لتحقيق التنمية المستدامة، وهو المفهوم الذي يتضمن فكرة مفادها أن اﻹنسان له الحق في حياة صحية ومنتجة؛ ومن ثم يندرج هذا المفهوم في صميم الشواغل المتعلقة بالتنمية.
    d) Arrival of remaining indictees and fugitives. It is important to recall that only ten indictees or fugitives remain at large (See Enclosure III.2). UN (د) وصول المتهمين والهاربين المتبقين - من المهم التذكير بأن عشرة متهمين أو هاربين فقط مازالوا طلقاء (انظر الضميمة الثالثة - 2).
    It is important to remember that an amnesty has two fundamental principles. UN 45- ومن المهم التذكير بأن العفو العام ينطوي على مبدأين أساسيين.
    It is important to remember that the Council's predecessor, the Commission on Human Rights, first decided to appoint a special procedure on the situation in the Sudan in 1993. UN ومن المهم التذكير بأن سلف المجلس وهو لجنة حقوق الإنسان كانت قد اتخذت القرار الأول بتعيين إجراء خاص لحالة حقوق الإنسان في السودان في عام 1993.
    It is important to remember that African peacekeepers are making a valuable contribution far beyond their continent, including in areas which have significant peacekeeping resources, such as Europe and the Americas; it is fitting that similarly, other regions remain ready to assist in Africa. UN ومن المهم التذكير بأن حفظة السلام الأفارقة يبذلون مساهمة قيِّمة خارج قارتهم، بما في ذلك في مجالات لها موارد مهمة لحفظ السلام، من قبيل أوروبا والقارة الأمريكية، ويَحْسُن بتلك المناطق الأخرى أن تكون مستعدة للمساعدة في أفريقيا.
    It was important to recall that the development of international law supported the proposition that the commission of crimes against humanity did not require any nexus to conventional armed conflict, either international or internal. UN ومن المهم التذكير بأن تطور القانون الدولي يؤيد مقولة إن ارتكاب الجرائم ضد اﻹنسانية لا يستلزم وجود أي صلة بالنزاع المسلح التقليدي، دوليا كان أم داخليا.
    It was important to recall that the report called for development partners to integrate the principles of the Brussels Programme of Action into their development policies, strategies and programmes. UN فمن المهم التذكير بأن التقرير يدعو شركاء التنمية إلى إدماج مبادئ برنامج عمل بروكسل في سياساتهم واستراتيجياتهم وبرامجهم الإنمائية.
    It was important to recall that the concepts of " traditional " and " new " forms of mercenarism only referred to the mode, and possibly the mentality, of mercenary work, but the nature of the activity remained the same. UN ومن المهم التذكير بأن مفاهيم أشكال الارتزاق " التقليدية " و " الجديدة " تقتصر على طريقة عمل المرتزق وتشير أحياناً إلى عقليته، ولكن طبيعة النشاط تبقى على حالها.
    It was important to remember that assessed contributions were not subsidies. UN ومن المهم التذكير بأن الاشتراكات المقررة ليست إعانات.
    It was important to remember that the article dealt with the conduct of an individual, which was necessarily linked to that of a State. UN ومن المهم التذكير بأن هذه المادة تعنى بما يصدر عن الفرد من سلوك يرتبط بالضرورة بسلوك الدولة.
    36. It was important to remember that the vacancy rate was calculated at the end of each month and the fact that a post was vacant did not mean that it would be abolished, that it would not be encumbered in the future or that it would be frozen throughout the biennium. UN ٣٦ - ومن المهم التذكير بأن معدل الشواغر يحسب في نهاية كل شهر وأن كون وظيفة شاغرة لا يعني أنها سوف تلغى أو أنها لن تمﻷ في المستقبل أو أنها ستجمد خلال فترة السنتين.
    83. It is important to note that, on 8 December 2011, the Official Gazette published the adoption, endorsed by the Senate, of the decision by the federal executive to withdraw the interpretative declaration on article 12 of the Convention so as to give persons with disabilities equal recognition as persons before the law. UN 83- ومن المهم التذكير بأن الجريدة الرسمية الاتحادية نشرت في 8 كانون الأول/ديسمبر 2011، الموافقة، التي أيدها مجلس الشيوخ، على قرار السلطة التنفيذية الاتحادية المتعلق بإلغاء الإعلان التفسيري الصادر بشأن المادة 12 من الاتفاقية، وذلك بغرض ضمان الاعتراف بالأشخاص ذوي الإعاقة على قدم المساواة مع الآخرين أمام القانون.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد