ويكيبيديا

    "المهنية الرئيسية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • main professional
        
    • major occupational
        
    • major professional
        
    • key professional
        
    • key occupational
        
    • core professional
        
    • major occupation
        
    • major industrial
        
    • main occupational
        
    • principal professional
        
    main professional activities: Director of the Institute for Human Rights of the Beirut Association: UN الأنشطة المهنية الرئيسية: مديرة معهد حقوق الإنسان التابع لرابطة بيروت:
    main professional activities: Has 36 years of experience in Public Administration in India. UN الأنشطة المهنية الرئيسية: لديه 36 سنة خبرة في الإدارة العامة في الهند.
    main professional activities in the area of human rights UN الأنشطة المهنية الرئيسية في مجال حقوق الإنسان
    Men and women are not evenly distributed across the Portuguese labour market among the major occupational categories and economic activities. UN إن الرجال والنساء ليسوا موزعين توزيعا متناسبا في سوق العمل البرتغالي في الفئات المهنية الرئيسية والنشاطات الاقتصادية.
    It would have been more productive, in the Committee's view, for the Secretary-General to forecast the requirements of the major occupational groups. UN وترى اللجنة أنه كان من الأجدى أن يضع الأمين العام توقعات لمتطلبات الفئات المهنية الرئيسية.
    The programme web site will be enhanced and updated and articles for major professional publications will be written. UN وسيجري تعزيز وتحديث موقع البرنامج على شبكة الويب، كما ستعدّ مقالات من أجل المنشورات المهنية الرئيسية.
    main professional activities Lectured in many universities in Ghana, the Netherlands, Nigeria and the United States of America. UN الأنشطة المهنية الرئيسية قدمت محاضرات في جامعات عديدة في غانا وهولندا ونيجيريا والولايات المتحدة الأمريكية.
    main professional activities related to the United Nations Convention on the Law of the Sea UN الأنشطة المهنية الرئيسية المتصلة باتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار
    main professional interests: Mass criminality; expectations of the future extent of criminality. UN الاهتمامات المهنية الرئيسية: الجريمة الجماعية وتوقعات حجم الجريمة في المستقبل.
    An inter-ministerial working group, which brings together the main professional institutions and representative organisations of disabled persons, was appointed to implement and monitor these objectives and measures. UN وتم تعيين فريق عامل مشترك بين الوزارات، يضم المؤسسات المهنية الرئيسية وممثلي منظمات الأشخاص المعوقين، من أجل تنفيذ ورصد هذه الأهداف والتدابير.
    As regards the main professional groups in the Judiciary, the percentage of both male and female judicial clerks was of 50% while the percentage of female judges was of 48%. UN وفيما يتعلق بالمجموعات المهنية الرئيسية في الجهاز القضائي، بلغت نسبة كل من الكتبة القضائيين من الذكور والإناث 50 في المائة فيما بلغت النسبة المئوية للقاضيات 48 في المائة.
    main professional activities: He entered the Foreign Service on 4 September 1944. Various UN الأنشطة المهنية الرئيسية: التحق بوزارة الخارجية في 4 أيلول/سبتمبر 1944.
    main professional activities: Member of CERD's contact group for the organization of the next World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance (2001) UN الأنشطة المهنية الرئيسية: عضو فريق الاتصال التابع للجنة القضاء على التمييز العنصري لتنظيم المؤتمر العالمي القادم ضد العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يرتبط بها من تعصب
    Current position/function and main professional activities UN المناصب/المهام الحالية والأنشطة المهنية الرئيسية
    main professional experience UN مجالات الخبرة المهنية الرئيسية
    Working population by major occupational groups and sex, population UN الفئات المهنية الرئيسية مشرعون وإداريون ومديرين
    Elementary occupation is still the second major occupational group and engages 1.2 million people. UN ولا تزال المهن الابتدائية تشكل المجموعة المهنية الرئيسية الثانية التي يعمل فيها 1.2 مليون شخص.
    Roster endorsements were made in all major occupational groups in peacekeeping operations and special political missions. UN وقد قبل مرشحون في القوائم ينتمون إلى جميع الفئات المهنية الرئيسية في عمليات حفظ السلام والبعثات السياسية الخاصة.
    (a) Decrease in the differences between monthly gross salary in the following major professional groups (in percentage points) by: UN (أ) تراجع التباين بين إجمالي الأجر الشهري للجنسين في الفئات المهنية الرئيسية التالية بالنقاط المئوية المبينة أدناه:
    Fair Slight Please give name and contact information for key professional references. UN المراجع يرجى إعطاء أسماء وعناوين الجهات المهنية الرئيسية للرجوع إليها:
    :: Vacancy rates in key occupational groups: UN :: معدلات الشغور في المجموعات المهنية الرئيسية
    core professional positions at INSTRAW were vacant for long periods, resulting in only two junior professionals remaining at the Institute in Santo Domingo, besides the Acting Director. UN وظلت المناصب المهنية الرئيسية للمعهد شاغرة لفترة طويلة، مما نتج عنه وجود موظفين مهنيين مبتدئين فقط بالمعهد في سانت دومنجو إلى جانب المدير المناوب.
    Proportion of females in total employment by major occupation category (%) (excluding foreign domestic helpers) UN حصة الإناث من مجموع العاملين حسب الفئة المهنية الرئيسية (%) (باستثناء خادمات المنازل الأجنبيات)
    16. Table 17 presents the percentage distribution of currently employed population aged ten years and over by major industrial divisions, sex, urban and rural areas of the country. UN ١٦- يعرض الجدول ١٧ النسب المئوية لتوزيع السكان العاملين حالياً البالغين من العمر عشر سنوات فأكثر حسب الشعب المهنية الرئيسية ونوع الجنس ومناطق البلد الحضرية والريفية.
    EMPLOYED POPULATION BY main occupational GROUP, BRANCH OF ACTIVITY AND SEX, 1995 UN السكان العاملون حسب الفئة المهنية الرئيسية وفرع النشاط والجنس، ١٩٩٥
    I. principal professional functions and activities UN أولا - الوظائف والأنشطة المهنية الرئيسية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد