ويكيبيديا

    "المهنية الوطنية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • national professional
        
    • National Vocational
        
    • national occupation
        
    • national occupational
        
    UNESCO provides technical assistance to the Commission, as it sets and reviews national professional standards for teachers. UN وتقدم اليونسكو المساعدة التقنية للجنة لأنها تحدد المعايير المهنية الوطنية للمعلمين وتستعرضها.
    As discussed in the case studies of Pakistan and South Africa, one dimension of this role is facilitating communication between the national professional body and other stakeholders on the one hand, and IASB on the other. UN وكما نوقش في دراستي حالتي باكستان وجنوب أفريقيا، يتمثل أحد أبعاد هذا الدور في تيسير الاتصال بين الهيئة المهنية الوطنية وأصحاب المصلحة الآخرين من جهة والمجلس الدولي للمعايير المحاسبية من جهة أخرى.
    The national professional bodies are affiliated with regional and subregional bodies that represent and promote the interests of their members. UN وتنخرط الهيئات المهنية الوطنية في هيئات إقليمية ودون إقليمية لتمثيل مصالح أعضائها وتعزيزها.
    I suggest taking our National Vocational Qualifications that we offer. Open Subtitles أقترح أن تأخذوا المهمات المهنية الوطنية التي نعرضها عليكم
    The Isle of Man College offers a range of General National Vocational Qualifications. UN وتقدم كلية جزيرة مان مجموعة من المؤهلات المهنية الوطنية العامة.
    A number of countries around the world have either already adapted ISCO-08 for use in their national occupational classification or are undertaking revisions of their national occupation classifications in line with ISCO-08. UN وأقدمت بلدان عدة عبر العالم إما على تكييف هيكل هذا التصنيف لاستخدامه في تصنيفها المهني الوطني، أو أنها بصدد إجراء تنقيحات لتصنيفاتها المهنية الوطنية تمشياً معه.
    They further called on developing countries' Governments to make use of national professional associations for this purpose. UN ودعوا أيضاً حكومات البلدان النامية إلى الإفادة من الرابطات المهنية الوطنية لتحقيق هذا الغرض.
    UNESCO also continued to provide support to the Commission for Developing the Teaching Profession in developing national professional standards. UN وواصلت اليونسكو أيضاً تقديم الدعم للجنة تطوير مهنة التعليم في مجال وضع المعايير المهنية الوطنية.
    UNCTAD would carry out this project in close cooperation with the World Bank, UNEP and a number of national professional institutes. UN وسوف ينفذ اﻷونكتاد هذا المشروع بالتعاون الوثيق مع البنك الدولي وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وعدد من المعاهد المهنية الوطنية.
    Developing country exports are frustrated by limitations affecting the movement of natural persons, such as restrictions on visas and temporary residence permits, and the need to adhere to the practices established by national professional associations. UN ويشعر مصدرو البلدان النامية بإحباط بسبب القيود على تنقل الأشخاص الطبيعيين، مثل القيود المتعلقة بالتأشيرات وأذونات الإقامة المؤقتة، وضرورة الامتثال للممارسات التي تضعها الرابطات المهنية الوطنية.
    national professional associations from developing countries could promote establishment of international standards for professions where common interests exist with developed countries. UN يمكن للرابطات المهنية الوطنية في البلدان النامية أن تشجع وضع معايير دولية للمهن التي توجد بشأنها مصالح مشتركة مع البلدان المتقدمة.
    With such notable exceptions as the International Committee of the Red Cross, international non-governmental organizations typically were umbrella associations of national professional societies. UN وباستثناء حالات بارزة قليلة، مثل لجنة الصليب اﻷحمر الدولية، كانت المنظمات الدولية غير الحكومية في أغلب اﻷحيان مجرد رابطات تضم النقابات المهنية الوطنية.
    The mission is also to support the creation and development of national professional institutes worldwide and encourage information-sharing, networking and reciprocity between institutes. UN وتتمثل المهمة أيضا في دعم إنشاء وتطوير المعاهد المهنية الوطنية على نطاق العالم وتشجيع تبادل المعلومات والتواصل والتفاعل بين المعاهد.
    The mission of the Council is also to support the creation and development of national professional institutes throughout the world, as well as to encourage information-sharing, networking and reciprocity between institutes that adhere to the Council's international standards and its code of conduct. UN ويضطلع المجلس أيضا بمهمة دعم إنشاء وتطوير المعاهد المهنية الوطنية في أنحاء العالم وبتشجيع تبادل المعلومات والتواصل والتبادل بين المعاهد التي تتقيد بالمعايير الدولية للمجلس ومدونة السلوك التي وضعها.
    Action: The secretariat has presented the report of the Expert Meeting on Construction Services to national professional associations in developing countries, namely Botswana, Cuba, Colombia, Egypt, Kenya, Mauritius, Paraguay and Pakistan, and also communicated it to the International Union of Architects. UN 21- الإجراء: قدمت الأمانة تقرير اجتماع الخبراء المعني بخدمات البناء إلى الرابطات المهنية الوطنية في البلدان النامية التالية: باراغواي وباكستان وبوتسوانا وكوبا وكولومبيا وكينيا ومصر.
    national professional Qualifications Act (Ur. l. UN - قانون المؤهلات المهنية الوطنية (Ur. l.
    91. The national professional Qualifications Act (Ur. l. UN 91- وينظم قانون المؤهلات المهنية الوطنية (Ur. 1.
    In the past year, there has been greater emphasis on collaborating with national Governments and in drawing on national professional expertise while conducting ADRs, and using the national expertise to its potential. UN 18 - في السنة الماضية، كان هناك تركيز أكبر على التعاون مع الحكومات الوطنية والاستفادة من الخبرة المهنية الوطنية لدى إجراء تقييمات النتائج الإنمائية، والاستفادة من الخبرة الوطنية بكامل إمكاناتها.
    16. Upper secondary education consists of National Vocational programmes, national higher education preparatory programmes, and introduction programmes. UN 16- ويضم التعليم الثانوي البرامج المهنية الوطنية والبرامج الوطنية التحضيرية للتعليم العالي، وبرامج الإدماج.
    There has been a significant increase in the range and number of General National Vocational Courses offered by the Isle of Man College in the fiveyear period since 1995. UN وقد طرأت زيادة كبيرة على نطاق وعدد المقررات الدراسية المهنية الوطنية العامة التي تقدمها كلية جزيرة مان في فترة الخمس سنوات منذ عام 1995.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد