ويكيبيديا

    "المهنيين اللغويين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • language professionals
        
    • languages professionals
        
    (c) A sufficient number of qualified language professionals will be available for temporary assistance (on- and off-site) and contractual work. UN (ج) إتاحة عددٍ كافٍ من المهنيين اللغويين المؤهلين في إطار المساعدة المؤقتة (بالموقع وخارجه) وفي إطار الخدمات التعاقدية.
    The Department continues to seek universities in Africa that would qualify for pedagogical assistance in training language professionals and that would benefit from such assistance. UN وتواصل الإدارة البحث عن جامعات في أفريقيا تكون مؤهلة لتلقي المساعدة التعليمية في تدريب المهنيين اللغويين والاستفادة من هذه المساعدة.
    - Support language training in their national education systems so as to promote new generations of language professionals adapted to the needs of international organizations; UN دعم التدريب اللغوي في إطار منظوماتها التعليمية الوطنية لتعزيز نشوء أجيال جديدة من المهنيين اللغويين تتواءم واحتياجات المنظمات الدولية؛
    While affiliation to these professional associations is not mandatory for the language professionals they represent, the agreements are binding to protect the rights of all freelance language professionals working for the organizations with which agreements have been signed. UN ومع أن الانضمام إلى هاتين الجمعيتين المهنيتين ليس إلزامياً للمهنيين اللغويين الذين تمثلهما، فإن الاتفاقات الموقعة مع المنظمات تلزمها بحماية حقوق جميع المهنيين اللغويين العاملين معها لحسابهم الخاص.
    The project is expected to be launched in Ghana in 2012; it offers post-graduate academic programmes in translation and conference interpreting through a network of centres of excellence on the African continent, contributing to the creation of a new source of languages professionals from African countries, which are currently underrepresented in this professional category. UN ومن المتوقع أن يبدأ تنفيذ المشروع في غانا في عام 2010 وهو يوفر برامج أكاديمية في مرحلة ما بعد التخرج في ميداني الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية في المؤتمرات من خلال شبكة من مراكز الامتياز في القارة الأفريقية بما يسهم في إيجاد مصدر جديد من مصادر المهنيين اللغويين من البلدان الأفريقية التي لا تحظى بعدد كبير ممن يمثلها ضمن هذه الفئة المهنية.
    - Support language training in their national education systems so as to promote new generations of language professionals adapted to the needs of international organizations; UN دعم التدريب اللغوي في إطار منظوماتها التعليمية الوطنية لتعزيز نشوء أجيال جديدة من المهنيين اللغويين تتواءم واحتياجات المنظمات الدولية؛
    While affiliation to these professional associations is not mandatory for the language professionals they represent, the agreements are binding to protect the rights of all freelance language professionals working for the organizations with which agreements have been signed. UN ومع أن الانضمام إلى هاتين الجمعيتين المهنيتين ليس إلزامياً للمهنيين اللغويين الذين تمثلهما، فإن الاتفاقات الموقعة مع المنظمات تلزمها بحماية حقوق جميع المهنيين اللغويين العاملين معها لحسابهم الخاص.
    Memorandums of understanding had been signed with 21 universities, including the University of Nairobi, which would serve as a link to strengthen the training of language professionals at other African universities. UN وقد تم توقيع مذكرات تفاهم مع 21 جامعة، بما فيها جامعة نيروبي، ستكون بمثابة همزة وصل لتعزيز تدريب المهنيين اللغويين في الجامعات الأفريقية الأخرى.
    The Department has taken a proactive approach to attracting and retaining language professionals as the Department goes through a demographic transition, as a consequence of which approximately 20 per cent of its language staff will have retired by 2016. UN واتبعت الإدارة نهجا استباقيا لاجتذاب واستبقاء المهنيين اللغويين في ضوء مرور الإدارة بتحول ديمغرافي سيكون من آثاره تقاعد نحو 20 في المائة من موظفي الإدارة اللغويين قبل عام 2016.
    61. Traineeships constitute another formula for enhancing the pool of qualified language professionals in language combinations that were identified as problematic or critical for succession-planning purposes. UN 61 - وتشكـل المنح التدريبية صيغة أخرى لتعزيز مجموعة المهنيين اللغويين المؤهلين في مجموعات اللغات التي حُدد أنها تمثل إشكالية أو بالغة الأهمية لأغراض التخطيط لتعاقب الموظفين.
    6. Notes that the pool of language professionals at duty stations is uneven in terms of language combinations, and requests the Secretary-General to develop recruitment, subcontracting and outreach policies that take full account of these imbalances; UN 6 - تلاحظ أن مجموعة المهنيين اللغويين في مراكز العمل غير متجانسة من حيث التشكيلات اللغوية، وتطلب إلى الأمين العام أن يضع سياسات للتوظيف والتعاقد والتواصل تراعي هذه الاختلالات بصورة كاملة؛
    6. Notes that the pool of language professionals at duty stations is uneven in terms of language combinations, and requests the Secretary-General to develop recruitment, subcontracting and outreach policies that take full account of these imbalances; UN 6 - تلاحظ أن مجموعة المهنيين اللغويين في مراكز العمل غير متجانسة من حيث التشكيلات اللغوية، وتطلب إلى الأمين العام أن يضع سياسات للتوظيف والتعاقد والتواصل تراعي هذه الاختلالات بصورة كاملة؛
    (c) A sufficient number of qualified language professionals are available for temporary assistance (on and off site) and contractual work. UN (ج) توافر المهنيين اللغويين المؤهلين بكميات كافية للمساعدة المؤقتة (بالموقع وخارج الموقع) وللعمل التعاقدي.
    The third conference of universities that have signed memorandums of understanding with the United Nations, hosted in China by the Shanghai International Studies University in April 2013, provided an opportunity for all participants to further refine their common strategies in the training of language professionals. UN وفي نيسان/أبريل 2013، استضافت جامعة شنغهاي للدراسات الدولية في الصين المؤتمر الثالث للجامعات التي وقّعت مذكرات تفاهم مع الأمم المتحدة، مما أتاح لجميع المشاركين مواصلة صقل استراتيجياتهم المشتركة في مجال تدريب المهنيين اللغويين.
    139. Common challenges faced by both interpretation and translation services are the shortage of professionals, the forthcoming retirement of a significant proportion of language professionals from the regular staff in the organizations, and insufficient succession planning. UN 139- تتمثل التحديات المشتركة التي تواجهها خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية في نقص عدد المهنيين، وإحالة نسبة كبيرة من المهنيين اللغويين من بين الموظفين الدائمين في المنظمات إلى التقاعد في المستقبل القريب، وعدم كفاية التخطيط لتعاقب الموظفين.
    Common challenges faced by both interpretation and translation services are the shortage of professionals, the forthcoming retirement of a significant proportion of language professionals from the regular staff in the organizations, and insufficient succession planning. UN 139- تتمثل التحديات المشتركة التي تواجهها خدمات الترجمة الشفوية والترجمة التحريرية في نقص عدد المهنيين، وإحالة نسبة كبيرة من المهنيين اللغويين من بين الموظفين الدائمين في المنظمات إلى التقاعد في المستقبل القريب، وعدم كفاية التخطيط لتعاقب الموظفين.
    24. The Advisory Committee was informed upon enquiry that the primary goal of the outreach programme was to have a steady stream of young language professionals available to fill vacancies as they arose in order to reduce the reliance on freelancers. UN 24 - وأُبلغت اللجنة الاستشارية، لدى استفسارها، بأن الهدف الأساسي من برنامج الاتصال بالجامعات هو توفير تدفق مستمر من المهنيين اللغويين الشباب لملء الشواغر حين حدوثها من أجل تقليل الاعتماد على العاملين المستقلين.
    Despite positive developments in the delivery of mandated services at the four duty stations, insufficient pools of qualified language professionals available for contractual work and, in some cases, the inadequate availability of technology for all languages have limited the potential benefits of integrated global conference management. UN رغم حدوث تطورات إيجابية في تقديم الخدمات المقررة في مراكز العمل الأربعة، فإن عدم كفاية مجموعات المهنيين اللغويين المؤهلين المتاحة لإنجاز أعمال الترجمة التعاقدية، وفي بعض الحالات، عدم كفاية توافر التكنولوجيا لجميع اللغات، حد من الفوائد التي يمكن أن تتحقق من الإدارة المتكاملة للمؤتمرات على النطاق العالمي.
    Another fruitful training programme for Chinese translators and interpreters was set up at Beijing Foreign Studies University in 1979 as a joint project between the United Nations and the Chinese government to train language professionals. UN 86- وهناك برنامج آخر من البرامج التدريبية الأخرى التي عادت بالفائدة على المترجمين التحريريين والمترجمين الشفويين الصينيين وقد أُقيم عام 1979() في جامعة بيجين للدراسات الأجنبية كمشروع مشترك بين الأمم المتحدة والحكومة الصينية لتدريب المهنيين اللغويين.
    The Secretary-General of the United Nations, in his capacity as Chair of the CEB, should address the issues of the language examinations, recruitment and promotion in language services, career development and training for language staff, and incentives for recruiting and retaining the best language professionals, with the assistance of the coordinators for multilingualism, through the ad hoc network or working group proposed in Recommendation 5. UN ينبغي للأمين العام للأمم المتحدة، لكونه رئيساً لمجلس الرؤساء التنفيذيين، أن يعالج القضايا المتعلقة بالامتحانات اللغوية، وبالتوظيف والترقية في الخدمات اللغوية، وبالتطوير الوظيفي للموظفين اللغويين وتدريبهم، وبالحوافز المقدمة لتوظيف أفضل المهنيين اللغويين واستبقائهم، وذلك بمساعدة منسقي شؤون التعددية اللغوية، من خلال الشبكة المخصصة أو الفريق العامل المقترحين في التوصية 5.
    The project is expected to be launched in Ghana in 2012; it offers post-graduate academic programmes in translation and conference interpreting through a network of centres of excellence on the African continent, contributing to the creation of a new source of languages professionals from African countries, which are currently underrepresented in this professional category. UN ومن المتوقع أن يبدأ تنفيذ المشروع في غانا في عام 2010 وهو يوفر برامج أكاديمية في مرحلة ما بعد التخرج في ميداني الترجمة التحريرية والترجمة الشفوية في المؤتمرات من خلال شبكة من مراكز الامتياز في القارة الأفريقية بما يسهم في إيجاد مصدر جديد من مصادر المهنيين اللغويين من البلدان الأفريقية التي لا تحظى بعدد كبير ممن يمثلها ضمن هذه الفئة المهنية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد