ويكيبيديا

    "الموئل وبرنامج" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • Habitat and
        
    • UN-Habitat and
        
    • the Habitat
        
    • Habitat Agenda and
        
    Many Task Force recommendations are for the attention and action of the governing bodies of Habitat and of UNEP. UN والعديــد من توصيات فرقــة العمل موجه لمجلسي إدارة الموئل وبرنامج البيئة، ليتخذا إجراءات بشأنهما.
    Habitat and UNEP organized a parallel event on land/housing rights for women at Habitat II. UN ونظم الموئل وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة تظاهرة مماثلة في الموئل الثاني بشأن حقوق المرأة في مجال اﻷراضي واﻹسكان.
    As a follow-up to those efforts and at the request of the Organization of Eastern Caribbean States (OECS), Habitat and UNDP produced a film on hurricane-resistant construction, based on the Montserrat experience. UN وكمتابعة لهذه الجهود وبناء على طلب من منظمة دول شرق البحر الكاريبي، قام الموئل وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بانتاج فيلم عن إقامة اﻷبنية المقاومة للأعاصير، استنادا الى تجربة مونتسيرات.
    UN-Habitat and UNEP co-chair the UN-Water task force on wastewater management. UN ويتشارك الموئل وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة في ترؤس فرقة العمل المعنية بإدارة المياه المستعملة التابعة للجنة.
    UN-Habitat and UNEP joined the European Union to design the Global Climate Change Alliance programme in Myanmar. UN وانضم الموئل وبرنامج البيئة إلى الاتحاد الأوروبي في تصميم برنامج تحالف الاتحاد الأوروبي العالمي لمواجهة تغير المناخ، في ميانمار.
    Kenya was of the view that Habitat and UNEP had two distinct mandates which should not be merged in terms of management or programme delivery. UN ومن رأي كينيا أن الموئل وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة لهما ولايتان متميزتان لا ينبغي دمجهما من حيث اﻹدارة أو اﻷداء البرنامجي على حساب قدرة أي مركز منهما على الوفاء بولايته.
    To start up urgent emergency work, advances of $5 million and $2 million from the Central Emergency Revolving Fund were made available to Habitat and WFP, respectively. UN ولبدء اﻷعمال العاجلة التي اقتضتها الحالة، أتيح مبلغ ٥ ملايين دولار ومبلغ مليوني دولار مقدما من صندوق الطوارئ المركزي الدائم لحساب الموئل وبرنامج اﻷغذية العالمي، على التوالي.
    Experts from Habitat and UNEP drew up plans of action in five interrelated areas: urban infrastructure and housing; employment and the local economy; urban environment; environmental interaction between city and countryside; and urban management. UN ووضع خبراء من الموئل وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة خطط عمل في خمسة مجالات مترابطة هي: البنية اﻷساسية الحضرية والاسكان؛ والعمالة والاقتصاد المحلي؛ والبيئة الحضرية؛ والتفاعل البيئي بين المدينة والريف؛ والادارة الحضرية.
    3. Cooperation between the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) and the United Nations Environment Programme (resolution 17/22) 13 UN 3 - التعاون بين مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة (المقرر 17/22) . 18
    In view of the restructuring of the administrations of Habitat and UNEP, the Board will review the position in its future audits. UN ونظرا ﻹعادة تشكيل إدارتي الموئل وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، فسوف يستعرض المجلس الموقف في عمليات مراجعة الحسابات التي يقوم بها مستقبلا.
    Habitat and UNEP have initiated the formulation of a proposal for a global project on waste minimization and pollution prevention in small island developing States. UN شرع الموئل وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في صوغ مقترح بشـــأن مشـــروع عالمي للتقليل من النفايات والوقاية من التلوث في الدول الجزرية الصغيرة النامية.
    Since development control mechanisms can contribute significantly to efforts at disaster mitigation, Habitat and UNDP have developed prototype development control legislation which will be tailored to local needs for all OECS countries. UN ولما كانت آليات تنظيم التعمير يمكن أن تساهم بدرجة كبيرة في الجهود الرامية الى تخفيف الكوارث، فقد وضع الموئل وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي تشريعا نموذجيا لتنظيم التعمير ستجري مواءمته مع الاحتياجات المحلية لجميع بلدان منظمة دول شرق الكاريبي.
    (a) Cooperation between the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) and the United Nations Environment Programme; UN )أ( التعاون بين مركز اﻷمم المتحدة للمستوطنات البشرية )الموئل( وبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة؛
    It has a memorandum of understanding with UNCHS (Habitat) and UNEP. UN وقد وقّعت مذكرة تفاهم مع مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة.
    36. The Sustainable Cities Programme (SCP) of the United Nations Centre for Human Settlements (UNCHS/Habitat) and UNEP and WHO seeks to address this issue. UN 36 - ويسعى برنامج المدن المستدامة التابع لمركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية/الموئل وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة ومنظمة الصحة العالمية إلى معالجة هذه المسألة.
    Cooperation between the United Nations Centre for Human Settlements (Habitat) and the United Nations Environment Programme; UN (أ) التنسيق بين مركز الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية (الموئل) وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة؛
    In addition to these two projects, UN-Habitat and UNEP are working together on developing a mutually supportive programme covering all aspects of urban basic services. UN وبالإضافة إلى هذين المشروعين، يعمل الموئل وبرنامج البيئة معاً على تطوير برنامج تعاضدي يغطي جميع جوانب الخدمات الأساسية في المدن.
    UN-Habitat and UNEP are also planning a joint expert group meeting to discuss the specific issues of cities in developing countries in promoting sustainable buildings. UN كما يخطط الموئل وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة لعقد اجتماع مشترك للخبراء تُناقش فيه المسائل المحددة التي تواجه مدن البلدان النامية فيما يتعلق بتعزيز المباني المستدامة.
    In addition, UN-Habitat and UNDP are currently engaging in the development of internal policies regarding indigenous peoples, within the framework of the Declaration. UN وبالإضافة إلى ذلك يعمل برنامج الأمم المتحدة - الموئل وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في الوقت الحاضر على صياغة سياسات داخلية تتعلق بالشعوب الأصلية في إطار الإعلان.
    There had been a number of positive developments in that regard, such as the strengthened collaboration between UN-Habitat and UNDP to set up Habitat Agenda focal points in selected UNDP country offices, and the establishment of a World Urban Forum. UN وقال إنه حدثت تطورات إيجابية في هذا الصدد منها زيادة التعاون بين الموئل وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إنشاء مراكز تنسيق لجدول أعمال الموئل في مكاتب قطرية مختارة للبرنامج الإنمائي، وإنشاء المنتدى العالمي للحضر.
    The main purpose of the two dialogues is to present and discuss the planned contributions of local authorities and other Habitat Agenda partners to the implementation of the Habitat Agenda, work-programme related outputs and to the Preparatory Committee's preparations for the special session. UN إن الغرض الرئيسي من مجموعتي الحوار هو عرض ومناقشة المساهمات المخططة للسلطات المحلية وشركاء جدول أعمال الموئل الآخرين لتنفيذ جدول أعمال الموئل وبرنامج العمل المتعلق بنتائجه وإعداد اللجنة التحضيرية للدورة الخاصة.
    24. In the context of improving living conditions in human settlements, young people are working to take part in the formulation/implementation of policies and strategies particularly related to the Habitat Agenda and Agenda 21. UN 24 - وفي سياق تحسين أحوال المعيشة بالمستوطنات البشرية، يعمل الشباب للمشاركة في وضع/تنفيذ السياسات والاستراتيجيات التي تتصل بشكل خاص بجدول أعمال الموئل وبرنامج عمل القرن 21.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد