ويكيبيديا

    "المواتية للبيئة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • environmentally friendly
        
    • environment-friendly
        
    • eco-friendly
        
    • environment friendly
        
    • and environmentally
        
    One delegation emphasized its particular appreciation for the work of IAPSO in the area of procurement of goods with environmentally friendly specifications, and encouraged it to continue that effort. UN وأكد أحد الوفود تقديره الخاص ﻷعمال المكتب في ميدان شراء السلع ذات المواصفات المواتية للبيئة وشجعه على مواصلة هذا الجهد.
    Principle 9: encourage the development and diffusion of environmentally friendly technologies. UN المبدأ 9 - ويشجع على تطوير ونشر التكنولوجيات المواتية للبيئة.
    :: Encourage the development and diffusion of environmentally friendly technologies UN :: التشجيع على تطوير التكنولوجيات المواتية للبيئة ونشرها
    Germany can make a special contribution, particularly as regards the transfer of environment-friendly technologies. UN وألمانيا يمكنها أن تسهم إسهاما خاصا. ولا سيما فيما يتعلق بنقل التكنولوجيات المواتية للبيئة.
    It was necessary to build up an international consensus for eco-friendly energy solutions to accelerate technical innovations and lower production costs. UN كما يقتضي الأمر بناء توافق آراء دولي لالتماس الحلول المواتية للبيئة في مجال الطاقة والتعجيل بخطى الابتكارات التقنية وخفض تكاليف الإنتاج.
    Rural Women Environmental Protection Association (RWEPA) is a people-centred organization working towards the promotion of environment friendly farming methods, promotion of the education of marginalized communities especially the Fulani girl child, empowerment of the rural woman through the encouragement of income generating activities, and best health practices. UN رابطة الريفيات لحماية البيئة منظمة تركز في عملها على الإنسان وتسعى إلى تعزيز الأساليب الزراعية المواتية للبيئة وتعزيز تعليم المجتمعات المهمشة، ولا سيما طفلات قبيلة الفولاني وتمكين الريفيات من خلال تشجيع الأنشطة المدرّة للدخل وأفضل الممارسات الصحية.
    Capacity-building activities and the transfer of environmentally friendly technologies gives the beneficiaries the opportunity to adopt more energy and resource efficient methods, and improve the quality of their products. UN كما أن أنشطة بناء القدرات ونقل التكنولوجيات المواتية للبيئة توفّر للمستفيدين فرصاً لكي يعتمدوا طرائق أكثر كفاءة من حيث استخدام الطاقة والموارد ولكي يُحسِّنوا نوعية منتجاتهم.
    As new values shape the global context, women are likely to have a stronger voice in emerging sectors such as environmentally friendly products and human services. UN ونظرا ﻷن القيم الجديدة تحدد السياق العالمي فمن المرجح أن تضطلع المرأة بدور أقوى في القطاعات الناشئة مثل المنتجات المواتية للبيئة والخدمات اﻹنسانية.
    The work of the Working Group will initially consider ways and means to define and certify environmentally friendly products. UN ويبدأ عمل الفريق العامل بالنظر في سبل ووسائل تعريف المنتجات المواتية للبيئة وإصدار الشهادات لها.
    It hopes that the promotion of trade in environmentally friendly products and technologies would also further improve trading opportunities for developing countries. UN وتأمل اللجنة أن يؤدي تعزيز تجارة المنتجات والتكنولوجيا المواتية للبيئة أيضا الى تحسين الفرص التجارية لدى البلدان النامية.
    Housing loan programmes had been introduced for low- and middle-income families. environmentally friendly energy technologies were being encouraged. UN وأضافت أنه تم استحداث برامج قروض لتمويل السكن لفائدة الأسر ذات الدخل المنخفض والدخل المتوسط، وأنه يتم حاليا تشجيع على استخدام تكنولوجيا الطاقة المواتية للبيئة.
    Progress in science and technology, where it occurred, relied on technology imports, including in the growth sector of environmentally friendly technologies. UN ويعتمد التقدم في مجال العلم والتكنولوجيا حيثما يحصل على واردات التكنولوجيا، بما في ذلك ما يتعلق بالنمو في قطاع التكنولوجيات المواتية للبيئة.
    44. In connection with procurement, the Group would also like more information on the application in the capital master plan of the concept of environmentally friendly procurement. UN 44 - وفيما يتعلق بالمشتريات، أعرب عن رغبة المجموعة أيضا في الحصول على مزيد من المعلومات عن تطبيق مفهوم المشتريات المواتية للبيئة في المخطط العام.
    16. Farmers worldwide are involved in a wide variety of voluntary certification schemes ranging from environmentally friendly to quality assurance schemes. UN 16 - يأخذ المزارعون في جميع أنحاء العالم بطائفة عريضة من نظم التصديق الطوعية، تتراوح بين النظم المواتية للبيئة ونظم ضمان الجودة.
    His country paid considerable attention to the application of environmentally friendly technologies in industry, particularly with regard to energy optimization, air pollution control, and reduction of industrial waste. UN ٣٤ - واستطرد قائلا ان بلده يولي اهتماما كبيرا لتطبيق التكنولوجيا المواتية للبيئة في الصناعة ، وخصوصا فيما يتعلق بالاستغلال اﻷمثل للطاقة ، ومكافحة تلوث الهواء ، وتخفيض العوادم الصناعية .
    Discussions were aided by the secretariat's report " Eco-labelling and market opportunities for environmentally friendly products " (TD/B/WG.6/2). UN ولقد يسر من المناقشات ذات الصلة تقرير اﻷمانة المعنون " الوسم الايكولوجي والفرص السوقية فيما يتعلق بالسلع المواتية للبيئة " (TD/B/WG.6/2).
    3. To explore the market opportunities and implications for exporters which may flow from the demand for " environmentally friendly " products, taking into account the benefits and costs associated with reducing the negative environmental effects of production processes and consumption. UN ٣ - استكشاف الفرص السوقية وآثارها بالنسبة للمصدرين مما يمكن أن ينجم عن الطلب على المنتجات " المواتية للبيئة " ، آخذا في الاعتبار المنافع والتكاليف المقترنة بتقليل اﻵثار البيئية السلبية على عمليات الانتاج والاستهلاك.
    The last three selected principles embrace the area of environment and provide that business should: (i) support a precautionary approach to environmental challenges (Principle 7); (ii) undertake initiatives to promote greater environmental responsibility (Principle 8); and (iii) encourage the development and diffusion of environmentally friendly technologies (Principle 9). UN وتشمل المبادئ الثلاثة الأخيرة المختارة مجال البيئة وتنصّ على أنه ينبغي لقطاع الأعمال التجارية أن: `1`يدعم اتباع نهج احترازي إزاء التحديات البيئية (المبدأ 7)؛ `2` يتخذ مبادرات لتوسيع نطاق المسؤولية البيئية (المبدأ 8)؛ `3` ويشجع على تطوير ونشر التكنولوحيات المواتية للبيئة (المبدأ 9).(10)
    Creating economies of scale, the government purchase can lower the costs of clean technologies, making environment-friendly products more affordable to the entire population. UN وإذ تخلق مشتريات الحكومة اقتصادات وفورات الحجم، فإنها قادرة بذلك على أن تخفض تكاليف التكنولوجيات النظيفة، وأن تجعل المنتجات المواتية للبيئة معقولة التكلفة لجميع السكان.
    (v) Regional workshop on the promotion of a network on new and renewable energies and environmentally sound technologies in the context of the RAP/UNCCD UN `5` حلقة تدارس إقليمية بشأن العمل على إنشاء شبكة للطاقات الجديدة والمتجددة والتكنولوجيات المواتية للبيئة في إطار برنامج العمل الإقليمي/مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد