These new stakeholders, who are broadening our horizons, are investing massively in our continent, in search of raw materials and new markets. | UN | وتجتاح هذه العناصر الفاعلة الجديدة، التي توسع آفاقنا، قارتنا اجتياحا شاملا، بحثا عن المواد الأولية وعن أسواق جديدة. |
As such, agriculture would generate wealth and create jobs, as well as produce raw materials. | UN | وعلى هذا النحو، ستدر الزراعة الثروة وستخلق الوظائف، كما ستنتج المواد الأولية. |
It is clear that the major military powers consume the most raw materials for military purposes, even more than they consume resources in general. | UN | وواضح أن استهلاك المواد الأولية لأغراض حربية، فضلا عن استهلاك الموارد عموما ما يتركز بين القوى العسكرية الرئيسية. |
Demand for minerals and metals is determined by the raw material needs of industrial production and construction activities. | UN | 6- ويتحدد الطلب على المعادن والفلزات عن طريق حاجات أنشطة الإنتاج الصناعي والبناء إلى المواد الأولية. |
They bore relatively high costs - except for sugarcane ethanol in Brazil, due to high feedstock costs. | UN | والتكاليف التي تتطلبها عالية نسبياً فيما عدا إيثانول القصب السكري في البرازيل بالنظر لارتفاع تكاليف المواد الأولية. |
That situation was even more serious since the earnings of those countries were derived from commodity exports whose value had been declining steadily. Under those circumstances, the creditors had launched initiatives such as that of Toronto, focused on bilateral debt, which had not provided adequate solutions; the crisis had put enormous pressure on the heavily indebted African countries. | UN | ومما يزيد من تفاقم الحالة أن عوائد هذه البلدان تأتي من صادرات المواد اﻷولية التي ظلت أسعارها تتدنى باستمرار.وإزاء هذه الحالة تقدم الدائنون بمبادرات، مثل مبادرة تورونتو، تدور حول الديون الثنائية، ولكنها لم تقدم حلولا مناسبة؛ وقد أتت اﻷزمة بضغوط ثقيلة على البلدان اﻷفريقية الشديدة المديونية. |
Among other things, the Security Council must take more action to prevent conflict over raw materials and other basic resources. | UN | وعلى مجلس الأمن، في جملة أمور، أن يتخذ مزيدا من الإجراءات لمنع التنازع على المواد الأولية وسواها من الموارد الأساسية. |
These are, inter-alia, industrial estates, common facilities, feasibility study centres, marketing assistance, and provision of raw materials at bulk prices. | UN | ويشمل هذا، فيما يشمل، المجمعات الصناعية، والمرافق العامة، ومراكز دراسة الجدوى، والمساعدة التسويقية، وتوفير المواد الأولية بأسعار الجملة. |
The United Nations can play an important role in this process, as it is capable of creating a mechanism to guarantee the safe and unimpeded transportation of such raw materials along inter-State pipelines. | UN | ويمكن أن تضطلع الأمم المتحدة بدور هام في هذه العملية، باعتبارها قادرة على إنشاء الآلية اللازمة لضمان نقل هذه المواد الأولية بصورة مأمونة ودون عائق عبر خطوط أنابيب عبر الدول. |
There was a scarcity of raw materials, which had resulted in the suspension of many projects supported by donor countries. | UN | وقد باتت المواد الأولية نادرة، مما أدى إلى تعليق كثير من المشاريع التي تدعمها البلدان المانحة. |
They are even operating legally in such areas as trafficking in raw materials. | UN | بل وتعمل بكل قانونية في مجالات من قبيل الاتجار في المواد الأولية. |
There was a scarcity of raw materials, which had resulted in the suspension of many projects supported by donor countries. | UN | وقد باتت المواد الأولية نادرة، مما أدى إلى تعليق كثير من المشاريع التي تدعمها البلدان المانحة. |
The subgroup also visited the warehouse where raw materials, manufactured materials and spare parts are kept and checked one of the factory's computers. | UN | كما زارت مخزن المواد الأولية والمواد المنتجة وقطع الغيار وأطلعت على إحدى الحاسبات الموجودة في المصنع. |
The group asked about the projects planned by the enterprise, the raw materials and the mode of procurement, and all their questions were answered. | UN | استفسرت المجموعة عن المشاريع المصممة من قبل الشركة وعن المواد الأولية وكيفية الحصول عليها وأجيبت على استفساراتها كافة. |
The lack of raw materials has also affected local acquisition of locally processed enriched products. | UN | وأيضا عدم توافر المواد الأولية في القدرة المحلية على اقتناء المواد المغناة محليا. |
The intention is to purchase raw materials and equipment for women's groups once they have been trained by the project executing unit. | UN | والمزمع توفير المواد الأولية والمعدات للجماعات النسائية التضامنية التي سبق للوحدة المنفذة للمشروع تدريبها. |
Prices of agricultural raw materials are expected to remain unchanged in 2002 and 2003. | UN | ويُتوقـــع أن تظل أسعار المواد الأولية الزراعية دون تغيير في عامي 2002 و 2003. |
12. Demand for minerals and metals is determined by the raw material needs of industrial production and construction activities. | UN | 12 - ويتحدد الطلب على المعادن والفلزات عن طريق حاجات أنشطة الإنتاج الصناعي والبناء إلى المواد الأولية. |
The index for agricultural raw material prices was mainly driven by the rubber market. | UN | أما اتجاه الرقم القياسي لأسعار المواد الأولية الزراعية، فقد حددته بصورة رئيسية سوق المطاط. |
Introductions of modern science and technology to smallholder farming should take into account these characteristics and be based on farmer knowledge networks, better infrastructure, and a system approach involving crop rotation and integrated crop and feedstock production. | UN | وينبغي أن يراعي الأخذ بالعلوم والتكنولوجيات الحديثة في استغلال المزارع الصغرى هذه الخصائص وأن يستند إلى شبكات المعارف الخاصة بالمزارعين، وهياكل أساسية أفضل، ونهج نظامي ينطوي على مناوبة المحاصيل والتكامل بينها وإنتاج المواد الأولية. |
Much uncertainty remains, particularly in respect of interest rate levels, the results of the various structural adjustment programmes, the movements of commodity prices and the long-term consequences of the devaluation of the CFA franc. | UN | ولا تزال هناك حالات كثيرة من عدم اليقين لا سيما فيما يتعلق بمستوى أسعار الفائدة، وآثار مختلف برامج التكيف الهيكلي، وتطور أسعار المواد اﻷولية والنتائج التي ستترتب على تخفيض قيمة فرنك الاتحاد المالي اﻷفريقي في المدى الطويل. |
Subsidies are likely to contribute to the expansion of domestically produced feedstocks in developed countries. | UN | ومن المحتمل أن تسهم الإعانات في توسع المواد الأولية المنتجة محلياً في البلدان المتقدمة. |
Focusing on one-person industries, making use of the primary materials available at farms and implementing productivity schemes to raise the level of rural family income; | UN | التركيز على الصناعات الفردية من خلال استثمار المواد الأولية المتوفرة في المزرعة وتنفيذ مشاريع إنتاجية للارتقاء بمستوى دخل الأسرة الريفية؛ |
There is no restriction on the export of starting materials destined for the manufacture of medicines in other countries. | UN | ولا يوجد أي تقييد لتصدير المواد الأولية المخصصة لصنع الأدوية في بلدان أخرى. |
Africa’s share of international trade had declined from 5.3 per cent in 1950 to 1.5 per cent in 1995, owing in large measure to its heavy dependence on commodities, which accounted for two thirds of its exports. | UN | وقد انخفضت مشاركة أفريقيا في التجارة الدولية من ٥,٣ في المائة عام ١٩٥٠ إلى ١,٥ في المائة عام ١٩٩٥، ويعزى ذلك بوجه خاص إلى اعتمادها الكبير على المواد اﻷولية التي تمثل ثلثي صادراتها. |
Many elements of the buildings were in excellent condition owing to successful maintenance programmes in the early years and also to the high quality of initial materials. | UN | وكثير من عناصر المباني في حالة ممتازة مردها إلى برامج الصيانة الناجحة التي اضطلع بها في السنوات اﻷولى وأيضا إلى المواد اﻷولية العالية الجودة. |
25.87 The estimated requirements of $26,800, reflecting no growth, relate to supplies of raw stock materials for photo, television and radio coverage of United Nations conferences and meetings at Vienna. | UN | ٥٢-٧٨ تتعلق الاحتياجات المقدرة بمبلغ ٨٠٠ ٢٦ دولار، التي لا تعكس نموا، بلوازم المواد اﻷولية المعتادة لتغطية مؤتمرات اﻷمم المتحدة واجتماعاتها في فيينا تغطية فوتوغرافية وتلفزيونية وإذاعية. |
The much talked about diversification of the economies of African States was warmly received as a move which would strengthen the predominantly primary raw material-producing basis of the countries' economies. | UN | ولقد استقبل تنويع اقتصادات الـــدول اﻷفريقية، الذي كثر الحديث عنه، استقبالا حارا بوصفه خطوة من شأنها تعزيز اﻷساس الاقتصادي للبلدان التي يغلب عليها إنتـاج المواد اﻷولية. |