He suggested that Parties should adopt a holistic approach in the identification of new substances and that assessment should be systematic and thorough. | UN | واقترح أن تقوم الأطراف باعتماد نهج كلى في تحديد المواد الجديدة وأن يكون التقييم منهجياً وشاملاً. |
The proliferation of new substances and rapid turnover did not allow sufficient data to evolve on risk and harm. | UN | فانتشار المواد الجديدة ودورتها السوقية السريعة لا يتيحان الفرصة لتكوين بيانات كافية عن المخاطر والأضرار. |
Documents are selected from new material received by the Library and available on the Optical Disk System. | UN | ويتم اختيار الوثائق من بين المواد الجديدة التي تتلقاها المكتبة والمتوافرة على نظام اﻷقراص الضوئية. |
Documents are selected from new material received by the Library and available on the Optical Disk System. | UN | ويتم اختيار الوثائق من بين المواد الجديدة التي تتلقاها المكتبة والمتوافرة على نظام اﻷقراص الضوئية. |
His request for suspension of the briefing schedule was also based on the ground that new materials he discovered after trial required translation. | UN | كما استند طلبه تعليق الجدول الزمني المتعلق بموجزات الوقائع إلى ضرورة ترجمة المواد الجديدة التي اكتشفها بعد المحاكمة. |
These new articles would be renumbered in the event they are approved by the General Assembly, as of course, would the subsequent articles. | UN | وسيعاد ترقيم هذه المواد الجديدة في حالة موافقة الجمعية العامة عليها، مثلما سيعاد بطبيعة الحال ترقيم المواد اللاحقة. |
2006 and 2007 import and export of new and recovered substances | UN | الواردات والصادرات لعامي 2006 و2007 من المواد الجديدة والمعاد تدويرها |
The conventions already have the necessary provisions in place to review and schedule new substances. | UN | وتشتمل الاتفاقيات من قبلُ على الأحكام اللازمة لاستعراض المواد الجديدة وجدولتها. |
Noting that the Scientific Assessment Panel has developed procedures for assessing the ozonedepletion potential of new substances, | UN | وإذ يلاحظ أن فريق التقييم العلمي قد وضع إجراءات لتقييم قدرة المواد الجديدة على استنفاد الأوزون، |
Noting that the Scientific Assessment Panel has developed procedures for assessing the ozonedepletion potential of new substances, | UN | وإذ يلاحظ أن فريق التقييم العلمي قد وضع إجراءات لتقييم قدرة المواد الجديدة على استنفاد الأوزون، |
II. Challenges in the control of new substances under the international drug conventions | UN | ثانياً- التحدِّيات التي تواجهها مراقبة المواد الجديدة بموجب الاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدِّرات |
Documents are selected from new material received by the Library and available on the Optical Disk System. | UN | ويتم اختيار الوثائق من بين المواد الجديدة التي تتلقاها المكتبة والمتوافرة على نظام اﻷقراص الضوئية. |
The new material has been piloted in Guatemala, Nepal and Brindisi, Italy. | UN | وقد جرى اختبار المواد الجديدة في غواتيمالا ونيبال وبرينديزي، إيطاليا. |
Documents are selected from new material received by the Library or available on the Optical Disk System. | UN | ويتم اختيار الوثائق من بين المواد الجديدة التي تتلقاها المكتبة أو المتوافرة على نظام الأقراص الضوئية. |
It is therefore essential to characterize the response of these new materials to hypervelocity impact in order to ensure optimal shield design. | UN | ولذلك يلزم تحديد خصائص استجابة هذه المواد الجديدة للاصطدامات الفائقة السرعة، بغية ضمان التصميم اﻷمثل للدروع. |
The first train the trainer course for United Nations police using the new materials is expected to be held in early 2009. | UN | ومن المتوقع لدورة تدريب المدربين الأولى التي تستخدم المواد الجديدة أن تُعقد في مطلع عام 2009. |
The new materials should be ready for launch in June 2008. | UN | ومن المتوقع أن تكون المواد الجديدة جاهزة في حزيران/يونيه 2008. |
Passive bribery of domestic public officials is regulated in the new articles 419 to 422 of the Penal Code. | UN | وتنظّم المواد الجديدة من 419 إلى 422 من المدونة الجنائية ارتشاء الموظفين العموميين الوطنيين. |
Amendments and proposals for new articles submitted at | UN | تعديلات ومقترحات بشأن المواد الجديدة المقدمة |
2008 import and export of new and recovered substances | UN | الواردات والصادرات لعام 2008 من المواد الجديدة والمستردة |
new items appearing on the Population Division web site include reports on world population projections, HIV/AIDS; international migration; population, education and reproductive behaviour; and population policies. | UN | وتشمل المواد الجديدة المتاحة على موقع الشعبة تقارير عن التوقعات المتعلقة بسكان العالم، وفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، والهجرة الدولية، والسكان والتعليم، والسلوك الانجابي، والسياسات السكانية. |
These new sections give effect in Irish law to the relevant provisions of Article 8 of the International Convention for the Suppression of the Financing of Terrorism; | UN | وبإدراج تلك المواد الجديدة تصبح الأحكام ذات الصلة من المادة 8 من الاتفاقية الدولية لقمع تمويل الإرهاب نافذة المفعول في القانون الأيرلندي. |
This fresh material must be analysed and assessed as quickly as possible to determine its relevance, if any, to any particular investigation or line of inquiry. | UN | ويجب تحليل وتقييم هذه المواد الجديدة بأسرع وقت ممكن لتحديد مدى صلتها بأي تحقيق معين أو بأي اتجاه معين للتحريات، إن كانت هناك صلة. |