Measures to strengthen international cooperation to prevent diversion of substances listed in table I of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 and used in the illicit manufacture of stimulants and other psychotropic substances | UN | اتخاذ تدابير لتعزيز التعاون الدولي لمنع تحويل المواد المدرجة في الجدول اﻷول من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ١٩٨٨ والتي تستعمل في صنع المنشطات وغيرها من المؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة |
Measures to strengthen international cooperation to prevent diversion of substances listed in table I of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 and used in the illicit manufacture of stimulants and other psychotropic substances | UN | اتخاذ تدابير لتعزيز التعاون الدولي لمنع تحويل المواد المدرجة في الجدول اﻷول من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ١٩٨٨ والتي تستعمل في صنع المنشطات وغيرها من المؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة |
1995/20 Measures to strengthen international cooperation to prevent diversion of substances listed in table I of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 and used in the illicit manufacture of stimulants and other psychotropic substances | UN | ١٩٩٥/٢٠ اتخاذ تدابير لتعزيز التعاون الدولي لمنع تحويل المواد المدرجة في الجدول اﻷول من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ١٩٨٨ والتي تستعمل في صنع المنشطات وغيرها من المؤثرات العقلية بصورة غير مشروعة |
1995/20 Measures to strengthen international cooperation to prevent diversion of substances listed in table I of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 and used in the illicit manufacture of stimulants and other psychotropic substances | UN | ١٩٩٥/٢٠ اتخاذ تدابير لتعزيز التعاون الدولي لمنع تحويل المواد المدرجة في الجدول اﻷول من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ١٩٨٨ والتي تستعمل في صنع المنشطات والمؤثرات العقلية اﻷخرى بصورة غير مشروعة |
(b) Accede, if they are exporters of substances in Table I or II of the 1988 Convention, to the request of the International Narcotics Control Board to provide such pre-export notifications voluntarily to importing countries, even in the absence of a specific request for such notification; | UN | )ب( أن تمتثل، إذا كانت من مصدري المواد المدرجة في الجدول اﻷول أو الثاني من اتفاقية عام ١٩٨٨، لطلب الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات تقديم تلك الاشعارات السابقة للتصدير طوعيا إلى البلدان المستوردة، حتى في حال عدم وجود طلب محدد بشأن تلك اﻹشعارات؛ |
Amphetamine, methamphetamine and methylphenidate are also included in Schedule II of the 1971 Convention, while morphine, codeine etc. are included in Schedule I of the 1961 Convention. | UN | فالأمفيتامين والميثامفيتامين والميثيل فينيدات مواد مدرجة أيضا في الجدول الثاني من اتفاقية 1971، بينما المورفين والكوديين وغيرهما، من المواد المدرجة في الجدول الأول من اتفاقية 1961. |
1995/20 Measures to strengthen international cooperation to prevent diversion of substances listed in table I of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 and used in the illicit manufacture of stimulants and other psychotropic substances | UN | ١٩٩٥/٢٠ اتخاذ تدابير لتعزيز التعاون الدولي لمنع تحويل المواد المدرجة في الجدول اﻷول من اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع بالمخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ١٩٨٨ والتي تستعمل في صنع المنشطات والمؤثرات العقلية اﻷخرى بصورة غير مشروعة |
8. Further urges Governments, subject to the provisions of national legislation on confidentiality and data protection, to inform the Board on a regular basis, upon request of the Board and in the form and manner provided for by it, of the quantities of substances listed in table I of the 1988 Convention that they have imported, exported or transshipped, and encourages them to estimate their annual licit needs; | UN | ٨ - يحث كذلك الحكومات، رهنا بأحكام التشريعات الوطنية المتعلقة بالسرية وحماية البيانات، على ابلاغ الهيئة بصورة منتظمة، بناء على طلب من الهيئة وبالشكل والنحو اللذين ترتئيهما، بالكميات التي استوردتها أو صدرتها أو أعادت شحنها من المواد المدرجة في الجدول اﻷول من اتفاقية ١٩٨٨، ويشجعها على تقدير احتياجاتها المشروعة السنوية من تلك المواد؛ |
Recognizing the important role of the Board in monitoring and facilitating implementation of the measures to strengthen international cooperation to prevent diversion of substances listed in table I of the 1988 Convention and used in the illicit manufacture of stimulants and other psychotropic substances, as detailed in its resolution 1995/20 of 24 July 1995, | UN | وإذ يسلم بالدور المهم الذي تقوم به الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في رصد وتيسير تنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي لمنع تسريب المواد المدرجة في الجدول اﻷول من اتفاقية سنة ٨٨٩١ والمستعملة في الصنع غير المشروع للمنشطات والمؤثرات العقلية اﻷخرى، حسبما سرد بالتفصيل في قراره ٥٩٩١/٠٢ المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، |
Recognizing the important role of the Board in monitoring and facilitating implementation of the measures to strengthen international cooperation to prevent diversion of substances listed in table I of the 1988 Convention and used in the illicit manufacture of stimulants and other psychotropic substances, as detailed in its resolution 1995/20 of 24 July 1995, | UN | وإذ يسلم بالدور المهم الذي تقوم به الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في رصد وتيسير تنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز التعاون الدولي على منع تسريب المواد المدرجة في الجدول اﻷول من اتفاقية سنة ٨٨٩١، المستعملة في صنع المنشطات والمؤثرات العقلية اﻷخرى بطريقة غير مشروعة ، حسبما سرد بالتفصيل في قراره ٥٩٩١/٠٢ المؤرخ ٤٢ تموز/يوليه ٥٩٩١، |
In that connection, individual States members of the European Union and the European Commission hoped soon to be in a position to implement appropriate measures to improve the monitoring of imports by invoking the 1988 Convention, article 12, paragraph 10, to ensure prior notification of imports of substances listed in table I of that Convention. | UN | وفي هذا الصدد ، أعربت دول أعضاء في الاتحاد اﻷوروبي واللجنة اﻷوروبية عن أملها في أن تصبح قريبا في موضع يمكنها من تنفيذ التدابير المناسبة لتحسين رصد عمليات الاستيراد بواسطة التذرع بالفقرة ٠١ من المادة ٢١ من اتفاقية سنة ٨٨٩١ ، قصد ضمان الاشعار المسبق بعمليات استيراد المواد المدرجة في الجدول اﻷول من تلك الاتفاقية . |
Potassium permanganate and acetic anhydride should be transferred from Table II of the United Nations Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances of 1988 to Table I of that Convention, and Member States should take immediate steps to apply to those two substances the control measures applicable to substances in Table I on a voluntary basis. | UN | ١١ - ينبغي نقل برمنغنات البوتاسيوم وأنهيدريد الخل من الجدول الثاني الى الجدول اﻷول في اتفاقية اﻷمم المتحدة لمكافحة الاتجار غير المشروع في المخدرات والمؤثرات العقلية لسنة ٨٨٩١ ، وينبغي أن تتخذ الدول اﻷعضاء خطوات فورية لكي تطبق على هاتين المادتين ، على أساس اختياري ، تدابير المراقبة المنطبقة على المواد المدرجة في الجدول اﻷول . |
" As is intended by WHO, cannabis, cannabis resin and cannabis oil will remain in Schedule I of the 1961 Convention as amended. | UN | " ووفق ما تعتزمه منظمة الصحة العالمية، فسوف يظل القنّب والحشيش وزيت القنّب من المواد المدرجة في الجدول الأول من اتفاقية 1961 بصيغتها المعدّلة. |