ويكيبيديا

    "المواد بشأن مسؤولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • articles on responsibility
        
    • articles on the responsibility
        
    It is doubtful whether it is really necessary to restate this principle in the draft articles on responsibility of international organizations. UN ومن المشكوك فيه ما إذا كان يلزم بالفعل إعادة ذكر هذا المبدأ في مشروع المواد بشأن مسؤولية المنظمات الدولية.
    The draft articles on responsibility of international organizations were comprehensive and took into account all the relevant actors, including States. UN فمشاريع المواد بشأن مسؤولية المنظمات الدولية تعتبر شاملة وتراعي جميع الجهات الفاعلة المختصة، بما فيها الدول.
    The Commission would complete the first reading of the draft articles on responsibility of international organizations. UN تفرغ اللجنة من القراءة الأولى لمشاريع المواد بشأن مسؤولية المنظمات الدولية.
    The adoption of the draft articles on the responsibility of international organizations will enhance legal stability in this area. UN فاعتماد مشاريع المواد بشأن مسؤولية المنظمات الدولية سيعزز الاستقرار القانوني في هذا المجال.
    38. The Commission had rightly shown caution in applying the principles established in the articles on State responsibility to the draft articles on the responsibility of international organizations. UN 38 - وذكر أن اللجنة توخت عن حق الحذر في تطبيق المبادئ المكرسة في المواد المتعلقة بمسؤولية الدول على مشاريع المواد بشأن مسؤولية المنظمات الدولية.
    It is however superfluous to put in the present articles an additional provision in order to include persons or entities in a situation corresponding to the one envisaged in article 5 of draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. UN غير أنه لا لزوم لتضمين المواد الحالية حكماً إضافياً لتشمل الأشخاص أو الكيانات ممن هم في حالة مناظرة للحالة المتصورة في المادة 5 من مشاريع المواد بشأن مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً.
    2. He noted with satisfaction the successful conclusion of the first reading of the draft articles on responsibility of international organizations, with commentaries. UN 2 - ولاحظ بارتياح الاختتام الناجح للقراءة الأولى لمشاريع المواد بشأن مسؤولية المنظمات الدولية مع الشروح.
    Some of the commentaries to the draft articles on responsibility of international organizations were relatively short, although that might be explained by the dearth of specific practice on which to base them. UN وأضاف أن بعض التعليقات على مشروع المواد بشأن مسؤولية المنظمات الدولية تعتبر قصيرة نسبياً، رغم أن هذا يعلله ندرة الممارسة النوعية التي تقام عليها التعليقات.
    20. His delegation would be providing detailed written comments on the draft articles on responsibility of international organizations in due course. UN 20 - ومضى قائلاً إن وفده سيقدِّم في الوقت المناسب تعليقات خطية تفصيلية على مشاريع المواد بشأن مسؤولية المنظمات الدولية.
    However, the draft articles on responsibility of international organizations mirrored the articles on State responsibility so closely as to risk failing to address the specific issues arising from the responsibility of international organizations. UN واستدرك قائلاً إن مشاريع المواد بشأن مسؤولية المنظمات الدولية تعكس بدقة المقالات بشأن مسؤولية الدولة بحيث تنطوي على خطر العجز عن معالجة المسائل المحدّدة الناشئة من مسؤولية المنظمات الدولية.
    The commentaries to the draft articles on responsibility of international organizations were extremely important in order to clarify the potential application of the draft articles to the myriad cases that might arise. UN فالتعليقات على مشاريع المواد بشأن مسؤولية المنظمات الدولية تعتَبر هامة للغاية بغية توضيح التطبيق الممكن لمشاريع المواد على الحجم الكثير من الحالات التي قد تنشأ.
    30. Mr. Kanu (Sierra Leone) said that the draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts formed a comprehensive and balanced text which his delegation found acceptable, although not perfect. UN 30 - السيد كانو (سيراليون): قال إن مشاريع المواد بشأن مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً تُشكل نصاً شاملاً ومتوازناً يرى وفده أنها مقبولة، وإن لم تكن كاملة.
    49. It was understandable that the Commission had, to a large extent, replicated the articles on State responsibility in the draft articles on responsibility of international organizations. UN 49 - وأضاف قائلاً إن من المفهوم أن اللجنة قامت إلى حدٍ كبير باستنساخ المواد بشأن مسؤولية الدولة في مشاريع المواد بشأن مسؤولية المنظمات الدولية.
    His delegation considered appropriate the close relationship between the provisions on countermeasures in the draft articles on responsibility of international organizations and the corresponding provisions in the articles on State responsibility, and shared the view that countermeasures should not be a primary means of ensuring the compliance of member States. UN فوفده يرى من المناسب وجود علاقة وثيقة بين الأحكام بشأن التدابير المضادة في مشاريع المواد بشأن مسؤولية المنظمات الدولية والأحكام المقابلة في المواد بشأن مسؤولية الدولة، وهو يؤيد الرأي القائل بأن لا تكون التدابير المضادة وسيلة أساسية لضمان امتثال الدول الأعضاء.
    80. Ms. Escobar Hernández (Spain) said that the draft articles on responsibility of international organizations had been improved both substantively and structurally. UN 80 - السيدة إسكوبار هيرنانديز (إسبانيا): قالت إن مشاريع المواد بشأن مسؤولية المنظمات الدولية تحسَّنت موضوعياً وهيكلياً.
    It might be wise for the General Assembly to follow the course of action it had pursued in respect of the articles on responsibility of States for Internationally Wrongful Acts, in other words it could take note of the draft articles on the responsibility of international organizations, but not adopt them as a binding legal instrument. UN وقد يكون من الحكمة أن تتبع الجمعية العامة نفس الإجراء الذي اتبعته بالنسبة للمواد بشأن مسؤولية الدول عن الأعمال غير المشروعة دولياً، بعبارة أخرى، بوسعها أن تحيط علماً بمشاريع المواد بشأن مسؤولية المنظمات الدولية، ولكن دون أن تعتمدها بوصفها صكاً ملزماً قانوناً.
    It is however understood that, should such an issue nevertheless arise in respect of an international organization, one would have to apply the pertinent rule which is applicable to States by analogy to that organization, either article 9 or article 10 of draft articles on responsibility of States for internationally wrongful acts. UN غير أنه من المفهوم أنه متى نشأت مسألة من هذا القبيل فيما يتصل بمنظمة دولية، فإنه يتعين عندئذ أن تطبق على تلك المنظمة، قياساً، القاعدة ذات الصلة التي تنطبق على الدول، أي إما المادة 9 أو المادة 10 من مشاريع المواد بشأن مسؤولية الدول عن الأفعال غير المشروعة دولياً.
    37. The third general principle, which is stated in article 3 of the draft articles on the responsibility of States, reads as follows: UN 37 - وثمة مبدأ عام ثالث يرد في المادة 3 من مشروع المواد بشأن مسؤولية الدول، نصه كالآتي:
    36. Article 2 of the draft articles on the responsibility of States specifies the meaning of an internationally wrongful act, stating its two basic elements: attribution of conduct to a State and characterization of that conduct as a breach of an international obligation. UN 36 - وتحدد المادة 2 من مشروع المواد بشأن مسؤولية الدول معنى الفعل غير المشروع دوليا، ذاكرة عنصريه الأساسيين، ألا وهما: نسب السلوك إلى الدولة ووصف ذلك السلوك بأنه خرق لالتزام دولي.
    34. In introducing its seventh report, the Special Rapporteur indicated that his aim had been to make it possible for the Commission to adopt the draft articles on the responsibility of international organizations on first reading at the present session. UN 34- وأشار المقرر الخاص لدى عرض تقريره السابع إلى أنه استهدف تمكين اللجنة من اعتماد مشاريع المواد بشأن مسؤولية المنظمات الدولية في القراءة الأولى أثناء هذه الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد