ويكيبيديا

    "المواد في القراءة الأولى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • articles on first reading
        
    In any event, discussions on the matter and the Commission's ultimate conclusion should in no way hinder the adoption of the draft articles on first reading at the current session. UN وفي جميع الأحوال لا يجب أن تكون المناقشات في هذه النقطة والاستنتاج الذي ستصل إليه اللجنة عقبة بأي شكل أمام اعتماد مشروع المواد في القراءة الأولى أثناء الدورة الجارية.
    Indeed, the matter had been raised within the Commission prior to the adoption of the draft articles on first reading, but it never gained traction. UN وعلاوة على ذلك، أثيرت داخل لجنة القانون الدولي قبل اعتماد مشاريع المواد في القراءة الأولى وقلما ترددت فيما بعد.
    Fourth report with draft articles; consideration and adoption of draft articles by the Drafting Committee; adoption of draft articles on first reading by the Commission. UN التقرير الرابع مع بعض مشاريع المواد. نظر لجنة الصياغة في مشاريع المواد واعتمادها لها. اعتماد اللجنة لمشاريع المواد في القراءة الأولى.
    Thus, the fact that more than 20 years after the adoption of most of those articles on first reading it was now possible to criticize them and to suggest alternatives, implied no special criticism of the effort itself. UN ولذلك فإن التمكن الآن من النقد واقتراح البدائل بعد مرور ما يزيد على 20 سنة على اعتماد معظم تلك المواد في القراءة الأولى لا ينطوي على أي نقد خاص بالمحاولة نفسها.
    Such an enhancement would be fostered by including in the annex an indicative list of treaties with respect to which the operation would be unaffected in the event of armed conflict, as had been done in the draft articles on first reading. UN ومما يشجع هذا التعزيز أن تدرج في المرفق قائمة إرشادية بالمعاهدات التي لا يتأثر تنفيذها في حالة النزاع المسلح، على غرار ما حدث في مشاريع المواد في القراءة الأولى.
    408. So far as the responsible State itself is concerned, it is remarkable that the Draft articles on first reading only proposed the following consequences of crimes as defined in article 19: UN 408 - ففيما يتعلق بالدولة المسؤولة نفسها، يلاحظ أن مشاريع المواد في القراءة الأولى لم تقترح إلا النتائج التالية للجرائم المحددة في المادة 19:
    23. The Office of Legal Affairs had reviewed its practice, following the adoption of the draft articles on first reading, to examine how far they conformed to that practice and how appropriate they were where no relevant practice existed. UN 23 - ومضت تقول إن مكتب الشؤون القانونية قام باستعراض الممارسة التي يتبعها في أعقاب اعتماد مشاريع المواد في القراءة الأولى من أجل أن يتبيَّن مدى ملاءمتها مع الممارسة ومدى مناسبتها في غياب ممارسة معمول بها.
    Mr. Valencia-Ospina (Special Rapporteur), introducing his seventh report on the protection of persons in the event of disasters (A/CN.4/668 and Corr.1 and Add.1), said that the debate on the topic had been planned so as to facilitate the adoption of all the draft articles on first reading during the first part of the session. UN السيد فالينسيا - أوسبينا (المقرر الخاص) قال، وهو يقدم تقريره السابع بشأن حماية الأشخاص في حالات الكوارث (A/CN.4/668 وCorr.1 وAdd.1)، إنه تقرر مناقشة الموضوع بغرض تيسير اعتماد جميع مشاريع المواد في القراءة الأولى خلال الجزء الأول من الدورة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد