ويكيبيديا

    "المواد والمعلومات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • materials and information
        
    • material and information
        
    The report also draws upon materials and information previously submitted to the secretariat. UN ويرتكز التقرير أيضاً على المواد والمعلومات المقدمة مسبقاً إلى الأمانة.
    The materials and information produced by the Association have been particularly useful in the preparation of visits. UN وكانت المواد والمعلومات التي أعدتها الرابطة مفيدة بشكل خاص للتحضير للزيارات.
    The materials and information produced by the Association have been particularly useful in the preparation of visits. UN وكانت المواد والمعلومات التي أعدتها الرابطة مفيدة بشكل خاص للتحضير للزيارات.
    It gathers the material and information for the reports from the domestic news media, public associations and government departments. UN وتجمع وزارة الخارجية المواد والمعلومات اللازمة للتقارير من وكالات الأنباء المحلية والمؤسسات العامة والإدارات الحكومية.
    In other words, it is expected that the additional material and information should not amount to a revision of the original submission. UN وبتعبير آخر، يتوقع ألا تشكل المواد والمعلومات الإضافية تنقيحا للطلب الأصلي.
    On the other hand, parties are to facilitate material and information exchange for peaceful purposes. UN ومن ناحية أخرى، يجب على اﻷطراف أن تيسر تبادل المواد والمعلومات لﻷغراض السلمية.
    The materials and information produced by the Association have been particularly useful in the preparation of visits. UN وكانت المواد والمعلومات التي أعدتها الرابطة مفيدة بشكل خاص للتحضير للزيارات.
    The involvement of all stakeholders with an interest in collection, analysis, storage, transmission and use of genetic materials and information is vital. UN وتعتبر مشاركة جميع أصحاب المصلحة المهتمين بجمع وتحليل وتخزين وبث واستخدام المواد والمعلومات الوراثية أمرا حيويا.
    Clearing house for materials and information sources. A literature search was conducted to identify existing legislation and data on paint sampling. UN 4 - مركز تبادل المعلومات لمصادر المواد والمعلومات: أجرى بحث للأدبيات لتحديد التشريعات والبيانات الموجودة عن أخذ عيّنات الطلاءات.
    Although the Internet facilitates access to materials and information from regional and international sources, linguistic barriers still have to be overcome in many cases. UN ومع أن شبكة الإنترنت تيسر الاطلاع على المواد والمعلومات التي تحتويها المصادر الإقليمية والدولية، فإن الأمر لا يزال يتطلب التغلب على العوائق اللغوية في العديد من الحالات.
    c. monitoring, collecting and processing materials and information concerning activities of the foreigners; UN ج - رصد أنشطة الأجانب وجمع المواد والمعلومات المتعلقة بهم وتجهيزها؛
    He may also to the same end send the materials and information collected to the courts in the context of proceedings brought by relatives of victims, with a view to locating persons who disappeared and punishing those responsible. UN ويجوز له أيضاً ولنفس السبب أن يحيل المواد والمعلومات التي جمعتها المؤسسة الى المحاكم عند نظرها في الدعاوى المرفوعة من أقارب الضحايا بغية تحديد أماكن اﻷشخاص المختفين ومعاقبة المسؤولين.
    The SPT has continued to use the valuable materials and information produced by the APT, in the context of the preparation for visits and for interaction with NPMs. UN وواصلت اللجنة الفرعية الاستفادة من المواد والمعلومات المفيدة التي أعدتها رابطة منع التعذيب، وذلك في سياق التحضير للزيارات وبالتفاعل مع الآليات الوقائية الوطنية.
    The Subcommittee has continued to use the valuable materials and information produced by the APT, in the context of the preparation for visits and for interaction with NPMs. UN وواصلت اللجنة الفرعية الاستفادة من المواد والمعلومات المفيدة التي أعدتها رابطة منع التعذيب، وذلك في سياق التحضير للزيارات وبالتفاعل مع الآليات الوقائية الوطنية.
    The Subcommittee has continued to use the valuable materials and information produced by the APT, in the context of the preparation for visits and for interaction with NPMs. UN وواصلت اللجنة الفرعية الاستفادة من المواد والمعلومات المفيدة التي أعدتها رابطة منع التعذيب، وذلك في سياق التحضير للزيارات وبالتفاعل مع الآليات الوقائية الوطنية.
    It was also desirable to involve regional organizations in efforts to gather material and information for the preparation of thematic reports. UN كما رأى المشاركون أن من المستحب إشراك المنظمات الإقليمية في جهود جمع المواد والمعلومات اللازمة لإعداد التقارير المواضيعية.
    The complaints expressed ranged from a perceived tendency on the part of the media not to use material and information at their disposal to the intentional pursuit of political agendas and propaganda through selective ICTY coverage. UN وتراوحت الشكاوى المعرب عنها من وجود تصور بميل وسائط الإعلام إلى عدم استخدام المواد والمعلومات المتاحة لديها، إلى السعي المتعمد لتحقيق أهداف سياسية ودعائية من خلال التغطية الانتقائية لعمل المحكمة.
    Chile defends the right to the peaceful use of nuclear energy without discrimination through the exchange of scientific material and information and regular multilateral cooperation. UN تدافع شيلي عن الحق في الاستخدام السلمي للطاقة النووية بدون تمييز وعبر تبادل المواد والمعلومات العلمية واستمرار التعاون المتعدد الأطراف.
    The organization is also active in education for development, present in the World Wide Web, distributing material and information, organizing national and international conferences, hosting workshops and seminars for politicians, development experts and the public in general. UN وتنشط المنظمة أيضا في مجال التعليم من أجل التنمية وهي متواجدة على شبكة الإنترنت وتوزع المواد والمعلومات وتنظم المؤتمرات الوطنية والدولية وتستضيف حلقات عمل وحلقات دراسية لصالح رجال السياسة وخبراء التنمية ولعامة الجمهور.
    The Panel reviewed the material and information submitted by Kuwait and Bahrain in support of the requests to file the claims. UN 91- استعرض الفريق المواد والمعلومات التي قدمتها الكويت والبحرين لدعم مسعاهما لتقديم مطالبات.
    Eighth, the secretariat of the Conference should continue to provide the necessary professional assistance and support to the President of the Conference in the performance of his or her duties, including providing background material and information, and ensuring continuity of the functions of the presidency, since it rotates every four working weeks. UN ثامناً، ينبغي ﻷمانة المؤتمر أن تواصل تقديم المساعدة والدعم الفنيين اللازمين لرئيس المؤتمر في اضطلاعه بمهامه، بما في ذلك توفير المواد والمعلومات اﻷساسية وتأمين استمرارية وظائف الرئاسة باعتبار أنها تتعاقب كل أربعة أسابيع عمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد