ويكيبيديا

    "الموارد الأخرى في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • other resources in
        
    • of other resources
        
    • in other resources
        
    • for other resources
        
    • the other resources
        
    • that other resources
        
    It can also help to leverage other resources in our partner countries that will ultimately improve growth and productivity. UN ويمكن أن تساعد أيضا على الاستفادة من الموارد الأخرى في البلدان الشريكة لنا مما يحسن في نهاية المطاف النمو والإنتاجية.
    Due to the lack of exact data on other resources in the health-care system, the latter figure might be somewhat lower. Table 3 UN وبسبب عدم وجود بيانات دقيقة عن الموارد الأخرى في نظام الرعاية الصحية، فقد يكون الرقم الأخير أدنى شيئاً ما.
    However, UNFPA does not expect to attain as high a level of other resources in 2003. UN ومع ذلك، لا يتوقع الصندوق الحصول على هذا المستوى المرتفع من الموارد الأخرى في عام 2003.
    Figure 5 represents the top 10 bilateral donors that contributed to other resources in 2010. UN ويمثل الشكل 5 الجهات المانحة الثنائية العشر الرئيسية التي أسهمت في الموارد الأخرى في عام 2010.
    UNDP currently faces three interrelated and mutually dependent challenges with respect to further defining the role played by other resources in contributing to the institutional and development results and overall funding of the organization. UN 138 - ويواجه البرنامج الإنمائي حاليا ثلاثة تحديات مترابطة ومتساندة فيما يتعلق بزيادة تحديد الدور الذي تقوم به الموارد الأخرى في الإسهام في تحقيق النتائج المؤسسية والإنمائية وتمويل المنظمة بوجه عام.
    Figure 4 represents the top 10 bilateral OECD/DAC donors that contributed to other resources in 2006. UN ويمثل الشكل 4 البلدان المانحة الرئيسية العشرة من لجنة المساعدة الإنمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي التي أسهمت في الموارد الأخرى في سنة 2006.
    Twelve positions will continue to be funded under `other resources' in the 2008-2009 biennium. UN وسيستمر تمويل اثنتا عشرة وظيفة تحت بند " الموارد الأخرى " في فترة السنتين 2008- 2009.
    The projected increase in other resources in 2007 is the result of fundraising efforts for thematic funds. UN 10 - ونجمت الزيادة المتوقعة في الموارد الأخرى في عام 2007 عن الجهود المبذولة لجمع الأموال للصناديق المواضيعية.
    However, UNFPA does not expect to attain such a high level of other resources in 2002, including trust funds and co-financing. UN ومع ذلك لا يتوقع الصندوق الحصول على هذا المستوى المرتفع من الموارد الأخرى في عام 2002، بما فيها الصناديق الاستئمانية والتمويل المشترك.
    Interest income and other income of $3.5 million brought the total income for other resources in 2002 to $113 million. UN وأدت الإيرادات الآتية من الفوائد ومصادر أخرى والبالغة 3.5 ملايين دولار إلى رفع إيرادات الموارد الأخرى في عام 2002 إلى 113 مليون دولار.
    Expenditures exceeded income for other resources in the current biennium owing to the use of excess funds carried forward from the prior biennium's net excess of $155.2 million. UN وقد زادت النفقات عن الإيرادات من الموارد الأخرى في فترة السنتين الجارية بسبب استخدام المبالغ الزائدة المرحَّلة من الزيادة في فترة السنتين السابقة، التي كان مبلغها الصافي 155.2 مليون دولار.
    Figure 5 represents the top 10 bilateral donors that contributed to other resources in 2009. UN ويبين الشكل - 5 الجهات المانحة الثنائية العشر الرئيسية التي أسهمت في الموارد الأخرى في عام 2009.
    Among the top 10 countries, Egypt, Uruguay, Saudi Arabia and Turkey increased their contributions to other resources in 2009. UN ومن بين البلدان العشرة الرئيسية، زادت مصر، وأوروغواي، والمملكة العربية السعودية، وتركيا مساهماتها في الموارد الأخرى في عام 2009.
    Concerning the projection for other resources in 2006-2007, he noted that it reflected long-term trends. UN وفيما يتعلق بإسقاطات الموارد الأخرى في الفترة 2006-2007، قال إنها تعكس الاتجاهات الطويلة المدى.
    12. The income projection for other resources in 2008-2009 shown in table 1 anticipates an increase of 53 per cent over the 2006-2007 projection. UN 12 - وتنطوي توقعات الإيرادات في إطار الموارد الأخرى في فترة 2008-2009 المبينة في الجدول 1 على زيادة بنسبة 53 في المائة عن توقعات فترة 2006-2007.
    Total income from other resources in 1998-1999 of $3.621 billion exceeded its total expenditure of $3.506 billion by $115 million; UN أما الإيرادات الإجمالية الآتية من الموارد الأخرى في الفترة 1998-1999 البالغة 3.621 دولار، فقد زادت عن نفقاته الإجمالية البالغة 3.506 بلايين دولار بمقدار 115 مليون دولار؛
    The inter-fund balance is shown as " Due from regular resources " on statement II.2 and under " Due to other resources " in regular resources on statement II.1. UN ويرد الرصيد المشترك بين الصناديق على أنه " مبالغ مستحقة من الموارد العادية " في البيان ثانيا - 2 وتحت " مبالغ مستحقة إلى الموارد الأخرى " في الموارد العادية في البيان ثانيا -1.
    The growth in other resources emergency expenditures accounts for almost $100 million of this increase. UN واستأثر نمو النفقات من الموارد الأخرى في حالات الطوارئ بنحو 100 مليون دولار من هذه الزيادة.
    Proposed estimates, by function, for regular resources are presented in table 4; estimates for other resources are presented in summary table 4. UN وترد في الجدول 4 التقديرات المقترحة، بحسب المهمة، للموارد العادية؛ بينما ترد تقديرات الموارد الأخرى في الجدول الموجز 4.
    Local office costs obligations of net contributor countries are in principle covered through the other resources budget line of the individual countries. UN وتغطى التزامات البلدان المساهمة الصافية في تكاليف المكاتب المحلية من خلال الموارد الأخرى في باب الميزانية الخاص بفرادى البلدان.
    The budget also ensures that other resources bear their fair share of management costs. UN وتكفل الميزانية أيضا استخدام نسبة عادلة من الموارد الأخرى في تغطية تكاليف الإدارة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد