The rise in UNDP core resources, however, did not entail an increase in the amount apportioned to the SU/SSC. | UN | غير أن الزيادة في الموارد الأساسية للبرنامج الإنمائي لم تترتب عليها زيادة في المبلغ المخصص للوحدة الخاصة. |
The rise in UNDP core resources, however, did not entail an increase in the amount apportioned to the SU/SSC. | UN | غير أن الزيادة في الموارد الأساسية للبرنامج الإنمائي لم تترتب عليها زيادة في المبلغ المخصص للوحدة الخاصة. |
With $1.8 million from UNDP core resources and additional non-core funding from China, Ireland, Japan and the Republic of Korea, key programmes of the Unit were fruitful albeit few. | UN | فبمبلغ 1.8 مليون دولار من الموارد الأساسية للبرنامج الإنمائي وتمويل غير أساسي إضافي من أيرلندا، وجمهورية كوريا، والصين، واليابان، كانت البرامج الرئيسية للوحدة مثمرة على قلتها. |
It is assumed that within the framework of the second MYFF, voluntary contributions to UNDP core resources will increase to $800 million in 2004, $900 million in 2005, $1 000 million in 2006, and to $1 100 million in 2007.[4] | UN | يفترَض أن التبرعات المقدمة إلى الموارد الأساسية للبرنامج الإنمائي ستزيد ضمن الإطار التمويلي المتعدد السنوات الثاني لتصل إلى 800 مليون دولار |
While UNDP core resources account for less than 1 per cent of total ODA, historical evidence indicates that UNDP core income has been closely correlated with overall ODA trends. | UN | ومع أن حصة الموارد الأساسية للبرنامج الإنمائي من مجموع المساعدة الإنمائية الرسمية تقل عن 1 في المائة، فإن الأدلة التاريخية تبين أن الإيرادات الأساسية للبرنامج الإنمائي مرتبطة ارتباطا وثيقا بالاتجاهات العامة للمساعدة الإنمائية الرسمية. |
35. Delegations welcomed the encouraging modest increase in UNDP core resources for the second consecutive year, noting, however, that the existing levels were sub-optimal. | UN | 35 - ورحبت الوفود بالزيادة الطفيفة والمشجعة التي عرفتها الموارد الأساسية للبرنامج الإنمائي للعام الثاني على التوالي، مشيرة مع ذلك إلى أن المستويات الحالية كانت دون أفضل المستويات. |
34. Funding for the RCF from UNDP core resources has been limited, which has implications on the scope and reach of the programme. | UN | 34 - وكان تمويل إطار التعاون الإقليمي من الموارد الأساسية للبرنامج الإنمائي محدودا، مما خلّف آثارا على نطاق البرنامج ومداه. |
70. The Board noted that in respect of the biennium 2006-2007, the UNCDF administrative budget of $5 million would be funded from UNDP core resources. | UN | 70 - وأوضح المجلس أنه في ما يتعلق بفترة السنتين 2006-2007، ستُمول الميزانية الإدارية للصندوق البالغة 5 ملايين دولار من الموارد الأساسية للبرنامج الإنمائي. |
Nonetheless, twenty years ago 113 programme countries were contributing to UNDP core resources for a total representing 7 per cent of the core income of the organization as compared to 2 per cent last year. | UN | والمفارقة هي أنه قبل عشرين عاما كانت هنالك 113 بلدان من بلدان البرنامج تسهم في الموارد الأساسية للبرنامج الإنمائي بما يمثل في المجموع 7 في المائة من الإيرادات الأساسية للمنظمة بالمقارنة مع 2 في المائة في العام الماضي. |
In contrast, UNDP core resources have increased since 2002, and its non-core resources received a boost, much higher in relative terms than that of the SU/SSC. | UN | 99 - وفي المقابل، ازدادت الموارد الأساسية للبرنامج الإنمائي منذ عام 2002، وتلقت موارده غير الأساسية دفعة، أكبر بكثير من الناحية النسبية مما تلقته الوحدة الخاصة. |
In contrast, UNDP core resources have increased since 2002, and its non-core resources received a boost, much higher in relative terms than that of the SU/SSC. | UN | 99 - وفي المقابل، ازدادت الموارد الأساسية للبرنامج الإنمائي منذ عام 2002، وتلقت موارده غير الأساسية دفعة، أكبر بكثير من الناحية النسبية مما تلقته الوحدة الخاصة. |
The Executive Board further translated these mandates into reality by recognising that preventive and curative development must often be addressed simultaneously in the midst of crises, and, for the first time, in its decision 95/23, set aside 5 per cent of UNDP core resources in line 1.1.3 for the purpose. | UN | وواصل المجلس التنفيذي ترجمة هذه الولايات إلى واقع ملموس بالتسليم بأنه ينبغي معالجة التنمية الوقائية والعلاجية في نفس الوقت في خضم الأزمات وخصصت لأول مرة، في مقرره 95/23، نسبة 5 في المائة من الموارد الأساسية للبرنامج الإنمائي في البند 1-1-3 لذلك الغرض. |
45. On the budget, she highlighted that UNDP core resources allocated to programme countries had matched their needs; country offices were generally on target in gauging pipeline projects and financial requirements to achieve results. | UN | 45 - وفيما يتعلق بالميزانية، أبرزت أن الموارد الأساسية للبرنامج الإنمائي المخصصة للبلدان التي تنفذ فيها برامج كانت متناسبة مع احتياجاتها؛ وأن المكاتب القطرية تمضي بصفة عامة حسب ما هو مخطط لها في تقييم المشاريع قيد التنفيذ والاحتياجات المالية لتحقيق النتائج المرجوة. |
On the budget, she highlighted that UNDP core resources allocated to programme countries had matched their needs; country offices were generally on target in gauging pipeline projects and financial requirements to achieve results. | UN | 45 - وفيما يتعلق بالميزانية، أبرزت أن الموارد الأساسية للبرنامج الإنمائي المخصصة للبلدان التي تنفذ فيها برامج كانت متناسبة مع احتياجاتها؛ وأن المكاتب القطرية تمضي بصفة عامة حسب ما هو مخطط لها في تقييم المشاريع قيد التنفيذ والاحتياجات المالية لتحقيق النتائج المرجوة. |
The combined cost of the Resident Coordinator/Resident Representative positions and the offices of the resident coordinators was $73 million in 2010 (a 4.7 per cent increase), which was fully funded from UNDP core resources. | UN | وبلغت التكلفة الإجمالية لمناصب المنسق المقيم/الممثل المقيم ومكاتب المنسقين المقيمين 73 مليون دولار في عام 2010 (بزيادة قدرها 4.7 في المائة)، مُولت بالكامل من الموارد الأساسية للبرنامج الإنمائي. |
The second phase will continue to be implemented by the UNDP Bangkok Regional Centre from 2008 to 2011 with a budget of $2,480,000 ($1,480,000 through UNDP core resources, an indication of the commitment of UNDP to indigenous issues). | UN | وسيواصل المركز الإقليمي في بانكوك التابع للبرنامج الإنمائي تنفيذ المرحلة الثانية من عام 2008 إلى عام 2011 بميزانية قدرها 000 480 2 (منها مبلغ 000 480 1 دولار من الموارد الأساسية للبرنامج الإنمائي كدليل على التزام البرنامج الإنمائي بقضايا الشعوب الأصلية). |
Annual contributions to the core resources of UNDP over the fifth cycle have fluctuated from a high of $1,177,900,000 in 1992 to $903,000,000 in 1995 and an estimated $850,000,000 in 1996. | UN | وقد تذبذبـــت المساهمات السنوية في الموارد اﻷساسية للبرنامج اﻹنمائي على مدى الدورة الخامسة، فانخفضت من ٠٠٠ ٠٠٩ ٧٧١ ١ دولار في عام ٢٩٩١ إلى ٠٠٠ ٠٠٠ ٣٠٩ دولار في عام ٥٩٩١، وإلى ما يقدر بمبلغ ٠٠٠ ٠٠٠ ٠٥٨ دولار في عام ٦٩٩١. |