ويكيبيديا

    "الموارد التقديرية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • estimated resources
        
    • estimate of resources
        
    • discretionary resources
        
    • estimated resource requirements
        
    The estimated resources also take account of the humanitarian consequences of climate change, sudden-onset climate change-related disasters and crises that develop because of climate change, such as prolonged droughts. UN وتراعي الموارد التقديرية أيضاً النتائج الإنسانية الناجمة عن تغير المناخ، والكوارث المفاجئة التي تحدث بسبب تغير المناخ، والأزمات التي تنشأ نتيجة تغير المناخ، من قبيل فترات الجفاف التي يطول أمدها.
    The estimated resources also take account of the humanitarian consequences of climate change, sudden-onset climate change-related disasters and crises that develop because of climate change, such as prolonged droughts. UN وتراعي الموارد التقديرية أيضاً النتائج الإنسانية الناجمة عن تغير المناخ، والكوارث المفاجئة التي تحدث بسبب تغير المناخ، والأزمات التي تنشأ نتيجة تغير المناخ، من قبيل فترات الجفاف التي يطول أمدها.
    Each budget fascicle includes summary information on estimated resources identified by departments for their monitoring and evaluation activities; however, a number of such new proposals are highlighted below: UN وتتضمن كل كراسة من كراسات الميزانية معلومات موجزة عن الموارد التقديرية التي حددتها الإدارات لأنشطة الرصد والتقييم التي تخصها، ومع ذلك يرد أدناه عدد من أبرز هذه المقترحات الجديدة:
    Table 2: estimated resources by subprogramme (in thousands of United States dollars) UN الجدول 2- الموارد التقديرية بحسب البرنامج الفرعي (بآلاف دولارات الولايات المتحدة)
    The estimate of resources requested would provide for the whole process of hermetically sealing, depressurizing the room and air filtering while the asbestos wool is replaced; UN وتغطي الموارد التقديرية المطلوبة تكاليف العملية الكاملة ﻹغلاق الغرفة بإحكام، وتخفيض الضغط داخلها وترشيح هوائها أثناء الاستعاضة عن اﻹسبستوس؛
    Accordingly, the estimated resources for the additional activities that would need to be undertaken in the event of a pandemic are described in the present report but are not requested at this time. UN وبناء عليه، ترد الموارد التقديرية اللازمة للأنشطة الإضافية التي قد يتعين القيام بها في حالة تفشي وباء في هذا التقرير، ولكنها غير مطلوبة في الوقت الراهن.
    They also endorsed the Advisory Committee’s recommendation on the level of estimated resources for the programme budget for the biennium 2000–2001. UN وهما تؤيدان كذلك توصية اللجنة الاستشارية بشأن مستوى الموارد التقديرية المتعلقة بالميزانية البرنامجية للفترة ٢٠٠٠-٢٠٠١.
    83. Table 21 shows the estimated resources needed for the Special Fund in the biennium. UN 83- ويبين الجدول 21 الموارد التقديرية اللازمة للصندوق الخاص في فترة السنتين.
    estimated resources and the distribution of posts for the subprogramme are presented below in tables 12 and 13 respectively. UN 113- تعرض الموارد التقديرية وتوزيع وظائف البرنامج الفرعي في الجدولين 12 و13 أدناه على التوالي.
    estimated resources and the distribution of posts for the subprogramme are presented below in tables 14 and 15 respectively. UN 120- تعرض الموارد التقديرية وتوزيع وظائف البرنامج الفرعي في الجدولين 14 و15 أدناه على التوالي.
    estimated resources and the distribution of posts for the subprogramme are presented below in tables 16 and 17 respectively. UN 129- تعرض الموارد التقديرية وتوزيع وظائف البرنامج الفرعي في الجدولين 16 و17 أدناه على التوالي.
    estimated resources and the distribution of posts for the subprogramme are presented below in tables 18 and 19 respectively. UN 139- تعرض الموارد التقديرية وتوزيع وظائف البرنامج الفرعي في الجدولين 18 و19 أدناه على التوالي.
    estimated resources and the distribution of posts for the subprogramme are presented below in tables 20 and 21 respectively. UN 146- تعرض الموارد التقديرية وتوزيع وظائف البرنامج الفرعي في الجدولين 20 و21 أدناه على التوالي.
    3.85 The estimated resources in the amount of $816,800 under this heading relate to the following expenditures: UN ٣-٥٨ تتعلق الموارد التقديرية البالغة ٨٠٠ ٨١٦ دولار تحت هذا البند بالمصروفات التالية:
    3.85 The estimated resources in the amount of $816,800 under this heading relate to the following expenditures: UN ٣-٥٨ تتعلق الموارد التقديرية البالغة ٨٠٠ ٨١٦ دولار تحت هذا البند بالمصروفات التالية:
    The estimated resources also take account of the humanitarian consequences as a result of the effects of climate change, sudden-onset climate change-related disasters and crises that develop because of climate change, such as prolonged droughts. UN وتراعي الموارد التقديرية أيضاً النتائج الإنسانية الناجمة عن آثار تغير المناخ، والكوارث المفاجئة التي تحدث بسبب تغير المناخ والأزمات التي تنشأ نتيجة تغير المناخ، من قبيل فترات الجفاف الممتدة.
    Each budget fascicle includes summary information on estimated resources identified by departments for their monitoring and evaluation activities. UN وتتضمن كل ملزمة من ملزمات الميزانية معلومات موجزة عن الموارد التقديرية التي حددتها الإدارات لأنشطة الرصد والتقييم التي تخصها.
    The Committee recommends that in the future a breakdown of the estimated resources be made to differentiate between funds for maintenance, operational support and infrastructure upgrading, on the one hand, and funds for investment in new technology, including research and development, on the other. UN وتوصي اللجنة بتوزيع الموارد التقديرية في المستقبل بطريقة تتيح التمييز بين المبالغ المخصصة للصيانة، والدعم التشغيلي وتحسين البنية اﻷساسية من جانب، والمبالغ المخصصة للاستثمار في التكنولوجيا الجديدة بما في ذلك البحث والتطوير، من جانب آخر.
    It proposed that estimated resources should be reduced by $20 million related to compensating economies, a figure that corresponded, oddly enough, to the estimated provision for new activities/events foreseen and/or mandated. UN فالمخطط يقترح خفض الموارد التقديرية بمبلغ ٢٠ مليون دولار تتصل بالوفورات التعويضية، وهو رقم يناظر بشكل غير عادي المبلغ المقدر لﻷنشطة والمناسبات الجديدة المتوقعة و/أو المأذون بها.
    The estimate of resources requested would provide for the whole process of hermetically sealing, depressurizing the room and air filtering while the asbestos wool is replaced; UN وتغطي الموارد التقديرية المطلوبة تكاليف العملية الكاملة ﻹغلاق الغرفة بإحكام، وتخفيض الضغط داخلها وترشيح هوائها أثناء الاستعاضة عن اﻹسبستوس؛
    In the event of specific national needs arising which cannot be covered from the current regular resource allocations to country programmes, the Executive Director may draw on available discretionary resources, in the form of the regular resources set-aside or the Emergency Programme Fund, to respond to these needs on a temporary basis. UN وفي حالة نشوء احتياجات وطنية محددة ولا يمكن تلبيتها من واقع الاعتمادات الراهنة من الموارد العادية للبرامج القطرية فقد يعوّل المدير التنفيذي على الموارد التقديرية المتاحة في شكل الموارد العادية التي جرى تجنيبها أو صندوق برنامج الطوارئ من أجل الاستجابة لتلك الاحتياجات على أساس مرحلي.
    In addition, the variance is attributable to the elimination of the estimated resource requirements for the transportation of United Nations-owned equipment as no requirements for the transfer of equipment from the United Nations Logistics Base at Brindisi, Italy, are foreseen in the 2007/08 budget period. UN ويُعزى الفرق، علاوة على ذلك، إلى انتفاء الحاجة إلى الموارد التقديرية التي كانت لازمة لنقل المعدات المملوكة للأمم المتحدة حيث لا يُتوقع أن يكون هناك في فترة الميزانية للعامين 2007/2008 احتياج لنقل معدات من قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات في برنديزي بإيطاليا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد