The estimates of extrabudgetary resources that are likely to be available to the United Nations in the coming biennium are also given. | UN | وتعرض أيضا تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية التي ترجح أن تتاح للأمم المتحدة في فترة السنتين القادمة. |
The Committee trusts that efforts will continue to maintain a level of extrabudgetary resources that will ensure that the Department of Economic and Social Affairs can pursue its activities effectively and efficiently. | UN | واللجنة الاستشارية واثقـة من أن تتواصل الجهود للحفاظ على مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية التي ستكفل قدرة إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية على مواصلة أنشطتها بفعالية وكفاءة. |
69. The level of extrabudgetary resources to be received during a biennium and the number of posts to be funded cannot be determined with complete precision owing to the nature of voluntary contributions. | UN | 69 - ونظرا لطبيعة التبرعات، لا يمكن أن يُحدَّد بدقة تامة مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية التي سترد خلال أي فترة من فترات السنتين ولا عدد الوظائف التي سيجري تمويلها. |
82. The level of extrabudgetary resources to be received during a biennium and the number of posts to be funded cannot be determined with complete precision owing to the nature of the voluntary contributions. | UN | 82 - ونظرا لطبيعة التبرعات، لا يمكن أن يُحدَّد بدقة تامة مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية التي سترد خلال أي فترة من فترات السنتين ولا عدد الوظائف التي سيجري تمويلها. |
It advises the High Commissioner in the exercise of his or her functions and approves the use of extrabudgetary funds made available to the High Commissioner. | UN | وتسدي المشورة للمفوض السامي في ممارسة مهامه وتوافق على استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية التي تتاح للمفوض السامي. |
Extrabudgetary resources, which play a crucial role in this field, should also be increased. | UN | ويتعين أيضاً الزيادة في الموارد الخارجة عن الميزانية التي تلعب دوراً حاسماً في هذا المجال. |
extrabudgetary resources of $3,593,700, provided through bilateral agreements, are for operational activities aimed at strengthening Africa's position and participation in international trade. | UN | أما الموارد الخارجة عن الميزانية التي تبلغ 700 593 3 دولار، التي يتم توفيرها من خلال الاتفاقات الثنائية، فهي مخصصة للأنشطة التنفيذية التي تهدف إلى تعزيز موقف أفريقيا ومشاركتها في التجارة الدولية. |
the extrabudgetary resources contributed to UNEP are administered by its Executive Director in accordance with the rules and regulations of the Environment Fund. | UN | وتتولى المديرة التنفيذية للبرنامج إدارة الموارد الخارجة عن الميزانية التي يسهم بها في برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة وفقا لقواعد ونظم صندوق البيئة. |
Most entities rely on extrabudgetary resources that, while very limited, are increasingly becoming the main source of funding women, peace and security interventions. | UN | فمعظم الكيانات تعتمد على الموارد الخارجة عن الميزانية التي أصبحت باطراد، رغم كونها محدودة جدا، المصدر الرئيسي لتمويل الإجراءات المتعلقة بالمرأة والسلام والأمن. |
The regular budget should be increased to cover all administrative and support costs and to free up extrabudgetary resources that could then be allocated to the field activities of the various programmes. | UN | ومن الواجب أن تُزاد الميزانية العادية لتغطية كافة التكاليف الإدارية وتكاليف الدعم، ولتحرير الموارد الخارجة عن الميزانية التي يمكن تخصيصها بعد ذلك للأنشطة الميدانية لشتى البرامج. |
The estimates of extrabudgetary resources that are likely to be available to the United Nations in the coming biennium are also given; they total $3,419,641,800, comprising $296,757,600 for support services, $240,228,800 for substantive activities and $2,882,655,400 for operational projects. | UN | كما ترد فيها تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية التي يرجح أن تتاح لﻷمم المتحدة في فترة السنتين القادمــة؛ ويبلــغ مجموعهــا ٨٠٠ ٦٤١ ٤١٩ ٣ دولار، وهــي تشمــل ٦٠٠ ٧٥٧ ٢٩٦ دولار لخدمات الدعم، و ٨٠٠ ٢٢٨ ٢٤٠ دولار، لﻷنشطة الفنية، و ٤٠٠ ٥٦٥ ٨٨٢ ٢ دولار للمشاريع التنفيذية. |
21.12 Due to the particular situation of the region, ESCWA has always found it difficult to estimate in advance the level of extrabudgetary resources that may be contributed for its activities in the future. | UN | 21-12 ونظرا للحالة الخاصة بالمنطقة، وجدت الإسكوا دائما أن من الصعب أن تقدر مسبقا مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية التي يمكن الإسهام بها في أنشطتها مستقبلا. |
75. The level of extrabudgetary resources to be received during a biennium and the number of posts to be funded cannot be determined with complete precision owing to the nature of voluntary contributions. | UN | 75 - ولا يمكن أن يُحدَّد بدقة تامة مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية التي سترد خلال أي فترة من فترات السنتين ولا عدد الوظائف التي سيجري تمويلها، نظرا لطبيعة التبرعات. |
The Advisory Committee notes the trends outlined in paragraph 73 of the Introduction, as well as the statement that the level of extrabudgetary resources to be received during a biennium and the number of extrabudgetary posts to be funded cannot be determined with accuracy owing to the nature of voluntary contributions. | UN | وتلاحظ اللجنة الاستشارية الاتجاهات المبينة في الفقرة 73 من المقدمة إضافة إلى ما ذكر بأنه لا يمكن البت في مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية التي سيتم تلقيها خلال فترة سنتين ولا عدد الوظائف الممولة من خارج الميزانية بدقة نظرا لطبيعية التبرعات. |
98. The level of extrabudgetary resources to be received during a biennium and the number of posts to be funded cannot be determined with complete precision owing to the nature of voluntary contributions. | UN | 98 - ومن المتعذر تحديد مستوى الموارد الخارجة عن الميزانية التي سترد خلال فترة سنتين وعدد الوظائف التي سيجري تمويلها تحديدا دقيقا تماما نظرا لطبيعة التبرعات. |
It advises the High Commissioner in the exercise of his or her functions and approves the use of extrabudgetary funds made available to the High Commissioner. | UN | وتُسدي اللجنة التنفيذية المشورة إلى المفوض السامي في ممارسة وظائفه وتوافق على أوجه استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية التي تتوافر له. |
The reliance on extrabudgetary resources, which are often short term, mostly earmarked flows of resources, precludes mid and long-term planning and commitment to make a difference on the ground. | UN | والاعتماد على الموارد الخارجة عن الميزانية التي غالبا ما تكون قصيرة الأجل، ومعظمها من تدفقات الموارد المخصصة، يمنع التخطيط المتوسط الأجل والطويل الأجل كما يمنع الالتزام بإحداث فرق في الميدان. |
12.92 During the biennium 2014-2015, projected extrabudgetary resources of $10,239,400 will provide for support services to extrabudgetary activities carried out under the programme of work. | UN | 12-92 وخلال فترة السنتين 2014-2015، ستغطي الموارد الخارجة عن الميزانية التي يتوقع توفرها بمبلغ 400 239 10 دولار تكاليف خدمات الدعم المقدمة إلى الأنشطة الخارجة عن الميزانية المنفذة في إطار برنامج العمل. |
4. The Advisory Committee was informed of increases in estimated extrabudgetary resources that would complement provisions under the regular budget and enable ITC to implement technical cooperation projects. | UN | 4 -وأُبلغت اللجنة الاستشارية بالزيادات المسجلة في تقديرات الموارد الخارجة عن الميزانية التي ستكمل الاعتمادات المرصودة في إطار الميزانية العادية وتمكن مركز التجارة الدولية من تنفيذ مشاريع التعاون التقني. |