ITC informed the Board that it has been extremely prudent in using extrabudgetary resources to finance the salary costs of staff with permanent status or fixed-term contracts of three years or more. | UN | وأبلغ المركز المجلس بأنه كان حذرا للغاية في استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية لتمويل تكاليف مرتبات الموظفين ذوي المركز الدائم أو ذوي العقود المحددة المدة لفترات ثلاث سنوات أو أكثر. |
398. Concern was expressed about the balance between regular budget and extrabudgetary resources and about the use of extrabudgetary resources to finance core activities, which should be funded from the regular budget. | UN | ٨٩٣ - وأعرب عن القلق بشأن التوازن بين الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية، وبشأن استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية لتمويل اﻷنشطة اﻷساسية، التي ينبغي تمويلها من الميزانية العادية. |
398. Concern was expressed about the balance between regular budget and extrabudgetary resources and about the use of extrabudgetary resources to finance core activities, which should be funded from the regular budget. | UN | ٨٩٣ - وأعرب عن القلق بشأن التوازن بين الميزانية العادية والموارد الخارجة عن الميزانية، وبشأن استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية لتمويل اﻷنشطة اﻷساسية، التي ينبغي تمويلها من الميزانية العادية. |
65. His delegation was concerned at the continued reliance on extrabudgetary resources to fund many priority activities. | UN | 65- ثم أعرب عن القلق الذي يساور وفده إزاء استمرار الاعتماد على الموارد الخارجة عن الميزانية لتمويل الكثير من الأنشطة المتسمة بالأولوية. |
8.31 The amount of $3,736,300 from extrabudgetary resources will be utilized to fund nine posts, including seven in the Professional and higher category and two in the General Service category. | UN | 8-31 وسيستخدم مبلغ 300 736 3 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية لتمويل تسع وظائف، من بينها سبع من الفئة الفنية وما فوقها واثنتان من فئة الخدمات العامة. |
extrabudgetary resources for the financing of experts from the LDCs could be met from the proposed Trust Fund for LDCs. | UN | ويمكن تغطية الموارد الخارجة عن الميزانية لتمويل مشاركة الخبراء من أقل البلدان نموا من الصندوق الاستئماني المقترح لصالح أقل البلدان نموا. |
84. Cuba remained concerned about the tendency, observed in section 10 and other sections of the proposed budget, to use extrabudgetary resources to finance activities mandated by the General Assembly. | UN | 84 - وكوبا لا تزال تشعر بالقلق فيما يتصل بما لوحظ في الباب 10 وسائر أبواب الميزانية المقترحة من اتجاه نحو استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية لتمويل الأنشطة التي تقررها الجمعية العامة. |
112. A view was expressed with concern on the use of extrabudgetary resources to finance some activities that should be funded from the regular budget. | UN | ٢١١ - وأعرب عن رأي يبدي القلق إزاء استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية لتمويل بعض اﻷنشطة التي ينبغي أن تمول من الميزانية العادية. |
112. A view was expressed with concern on the use of extrabudgetary resources to finance some activities that should be funded from the regular budget. | UN | ٢١١ - وأعرب عن رأي يبدي القلق إزاء استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية لتمويل بعض اﻷنشطة التي ينبغي أن تمول من الميزانية العادية. |
In view of the critical role assigned to the Department, his delegation was concerned at its overdependence on extrabudgetary resources to finance a significant proportion of its staff and strongly believed that, through a process of redeployment, the Department should be provided with a more secure and sustainable financial base. | UN | وبالنظر للدور الحاسم الموكل إلى اﻹدارة، فإن وفده يشعر بالقلق إزاء اﻹفراط في اعتمادها على الموارد الخارجة عن الميزانية لتمويل جزء هام من موظفيها ويعتقد بقوة أن اﻹدارة، من خلال عملية مناقلة، ينبغي أن تزود بأساس مالي أكثر استقرار واستدامة. |
The Committee felt, lastly, that a clearer organizational distinction between the application of regular budget resources to fund operational activities and extrabudgetary resources to fund activities of a non-operational nature would provide more transparency in resource utilization and ensure that resources of the regular budget were utilized to address the mandates for which they had been appropriated. | UN | وأخيرا، رأت اللجنة أن زيادة وضوح التمييز التنظيمي بين استعمال موارد الميزانية العادية لتمويل اﻷنشطة التشغيلية واستعمال الموارد الخارجة عن الميزانية لتمويل اﻷنشطة غير التشغيلية سيوفر المزيد من الشفافية في استعمال الموارد ويكفل استعمال موارد الميزانية العادية لمعالجة التكليفات التي اعتمدت تلك الموارد ﻷجلها. |
123. Support was given for the revitalization of the regional centres in Africa, Asia and Latin America and appreciation was expressed for the efforts made by the Department to pursue regional solutions to regional problems. However, it was emphasized that efforts should be intensified to ensure the cost-effectiveness of the centres and to seek adequate levels of extrabudgetary resources to fund their operation. | UN | ٣٢١ - وأبدى اﻷعضاء تأييدهم ﻹحياء نشاط المراكز اﻹقليمية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية، وأعربوا عن تقديرهم لﻹدارة لما تبذله من جهود سعيا إلى إيجاد حلول إقليمية للمشاكل اﻹقليمية، بيد أنه جرى التشديد على ضرورة تكثيف الجهود لكفالة فعالية المراكز من حيث التكلفة ولالتماس قدر كاف من الموارد الخارجة عن الميزانية لتمويل عملياتها. |
123. Support was given for the revitalization of the regional centres in Africa, Asia and Latin America and appreciation was expressed for the efforts made by the Department to pursue regional solutions to regional problems. However, it was emphasized that efforts should be intensified to ensure the cost-effectiveness of the centres and to seek adequate levels of extrabudgetary resources to fund their operation. | UN | ٣٢١ - وأبدى اﻷعضاء تأييدهم ﻹحياء نشاط المراكز اﻹقليمية في أفريقيا وآسيا وأمريكا اللاتينية، وأعربوا عن تقديرهم لﻹدارة لما تبذله من جهود سعيا إلى إيجاد حلول إقليمية للمشاكل اﻹقليمية، بيد أنه جرى التشديد على ضرورة تكثيف الجهود لكفالة فعالية المراكز من حيث التكلفة ولالتماس قدر كاف من الموارد الخارجة عن الميزانية لتمويل عملياتها. |
8.36 The amount of $5,857,000 from extrabudgetary resources will be utilized to fund 16 posts, including 12 in the Professional and higher category and 4 in the General Service category. | UN | 8-36 وسيستخدم مبلغ 000 857 5 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية لتمويل 16 وظيفة من بينها 12 من الفئة الفنية وما فوقها، و 4 من فئة الخدمات العامة. |
4.42 The amount of $93,600 from extrabudgetary resources will be utilized to fund the services of consultants for the disarmament and non-proliferation component of the United Nations Cyberschoolbus website and the Disarmament Yearbook. | UN | 4-42 وسيستخدم المبلغ 600 93 دولار من الموارد الخارجة عن الميزانية لتمويل خدمات الخبراء الاستشاريين المقدمة لعنصر نزع السلاح وعدم الانتشار للموقع الشبكي للحافلة المدرسية cyberschoolbus للأمم المتحدة وحولية نزع السلاح. |
4.46 The amount of $56,000 from extrabudgetary resources will be utilized to fund the services of consultants to complement work on the disarmament and non-proliferation component of the United Nations CyberSchoolBus website, and the Disarmament Yearbook. | UN | 4-46 وسيستخدم مبلغ 000 56 دولار المرصود من الموارد الخارجة عن الميزانية لتمويل خدمات الخبراء الاستشاريين المكملة للعمل المتعلق بعنصر نزع السلاح وعدم الانتشار من الموقع الشبكي للحافلة المدرسية CyberSchoolBus للأمم المتحدة وحولية نزع السلاح. |
extrabudgetary resources for the financing of experts from the LDCs could be met from the proposed Trust Fund for LDCs. | UN | ويمكن تغطية الموارد الخارجة عن الميزانية لتمويل مشاركة الخبراء من أقل البلدان نموا من الصندوق الاستئماني المقترح لصالح أقل البلدان نموا. |
An increasing volume of extrabudgetary resources for such activities. | UN | ● تزايد حجم الموارد الخارجة عن الميزانية لتمويل هذه الأنشطة. |