The Committee has also noted inconsistencies throughout the budget in the provision of explanations of variations in extrabudgetary resources from one biennium to the next. | UN | كما لاحظت اللجنة أوجه تضارب في كل أجزاء الميزانية بالنسبة إلى تقديم تفسيرات للتباينات الحاصلة في الموارد الخارجة عن الميزانية من فترة سنتين إلى الفترة التي تليها. |
The Committee continues to note inconsistencies throughout the budget in the provision of explanations of variations in extrabudgetary resources from one biennium to the next. | UN | وما زالت اللجنة تلاحظ مظاهر عدم الاتساق في كل أجزاء الميزانية في ما يتعلق بتفسير للتباينات الحاصلة في الموارد الخارجة عن الميزانية من فترة سنتين إلى الفترة التي تليها. |
extrabudgetary resources from UNDP come in the form of cost-sharing and trust fund contributions. | UN | أما الموارد الخارجة عن الميزانية من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي فإنها تأتي في شكل تقاسم التكلفة ومساهمات الصناديق الائتمانية. |
The use of extrabudgetary resources is reviewed by the UNCTAD Working Party on the Medium-term Plan and Programme Budget. | UN | ويتم استعراض استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية من قِبل فرقة الأونكتاد العاملة المعنية بالخطة المتوسطة الأجل والميزانية البرنامجية. |
(b) Increased availability of extrabudgetary resources for humanitarian activities | UN | (ب) زيادة توافر الموارد الخارجة عن الميزانية من أجل الأنشطة الإنسانية |
More efforts are therefore required to increase budget allocations for training and mobilize extrabudgetary resources from all appropriate sources. | UN | لذلك يلزم بذل مزيد من الجهود في سبيل زيادة اعتمادات الميزانية المخصصة للتدريب، وفي سبيل تعبئة الموارد الخارجة عن الميزانية من جميع المصادر المناسبة. |
Table 2B. extrabudgetary resources from Non-State donors (2002-2007). | UN | الجدول 2- باء - الموارد الخارجة عن الميزانية من الجهات المانحة من غير الدول (2002-2007). |
The Advisory Committee notes from table 27H.1 an increase in extrabudgetary resources from $11,208,600 to $16,754,400. | UN | ثامنا - ١٨١ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٧ حاء - ١ زيادة في الموارد الخارجة عن الميزانية من ٦٠٠ ٢٠٨ ١١ دولار إلى ٤٠٠ ٧٥٤ ١٦ دولار. |
The Advisory Committee notes from table 27H.1, an increase in extrabudgetary resources from $11,208,600 to $16,754,400. | UN | ثامنا - ١٨١ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٧ حاء - ١ زيادة في الموارد الخارجة عن الميزانية من ٦٠٠ ٢٠٨ ١١ دولار إلى ٤٠٠ ٧٥٤ ١٦ دولار. |
The Advisory Committee notes from table 27D.1 that there is an increase of extrabudgetary resources from $16,675,900 to $16,953,900. | UN | ثامنا - ٦٢ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٧ دال - ١ )٢( أن هناك زيادة في الموارد الخارجة عن الميزانية من ٩٠٠ ٦٧٥ ١٦ دولار إلى ٩٠٠ ٩٥٣ ١٦ دولار. |
The Advisory Committee notes from table 27D.1 that there is an increase of extrabudgetary resources from $16,675,900 to $16,953,900. | UN | ثامنا - ٦٢ وتلاحظ اللجنة الاستشارية من الجدول ٢٧ دال - ١ )٢( أن هناك زيادة في الموارد الخارجة عن الميزانية من ٩٠٠ ٦٧٥ ١٦ دولار إلى ٩٠٠ ٩٥٣ ١٦ دولار. |
Table 2. extrabudgetary resources from all sources (funds received 2002-2007, projected receipts 2008-09): summary by organization. | UN | الجدول 2 - الموارد الخارجة عن الميزانية من جميع المصادر (الأموال المقبوضة في الفترة 2002-2007، والإيرادات المتوقعة في الفترة 2008-2009): الموجز بالنسبة إلى كل منظمة. |
It is proposed that the functions of the three posts be covered using extrabudgetary resources from the Syrian humanitarian assistance response plan (ibid., table 26.5). | UN | ويقترح تغطية مهام الوظائف الثلاث باستخدام الموارد الخارجة عن الميزانية من خطة الإغاثة الإنسانية السورية (المرجع نفسه، الجدول 26-5). |
(b) Increased availability of extrabudgetary resources for humanitarian activities through the consolidated appeal process. | UN | (ب) زيادة توافر الموارد الخارجة عن الميزانية من أجل الأنشطة الإنسانية عن طريق عملية النداءات الموحدة. |
(b) Increased availability of extrabudgetary resources for humanitarian activities | UN | (ب) زيادة توافر الموارد الخارجة عن الميزانية من أجل الأنشطة الإنسانية |
(b) Increased availability of extrabudgetary resources for humanitarian activities | UN | (ب) زيادة توافر الموارد الخارجة عن الميزانية من أجل الأنشطة الإنسانية |
(b) Increased availability of extrabudgetary resources for humanitarian activities | UN | (ب) زيادة توافر الموارد الخارجة عن الميزانية من أجل الأنشطة الإنسانية |
(b) Increased availability and flexibility of extrabudgetary resources for humanitarian activities | UN | (ب) زيادة توافر ومرونة الموارد الخارجة عن الميزانية من أجل الأنشطة الإنسانية |
Therefore, the Committee reiterates the view that such proposed abolishments cannot be considered sustainable efficiencies, but rather a simple shift in funding from the regular budget to extrabudgetary sources for the continued performance of mandated activities (A/68/7, para. 80). | UN | وبالتالي، تكرر اللجنة التأكيد أن الإلغاء المقترح للوظيفتين لا يمكن اعتباره وجها من أوجه الكفاءة المستدامة، وإنما هو مجرد عملية تحويل للتمويل من الميزانية العادية إلى الموارد الخارجة عن الميزانية من أجل مواصلة أداء الأنشطة الصادر بشأنها تكليف (A/68/7، الفقرة 80). |
It should be noted that one General Service (Other level) post for the after-service health insurance programme is funded from extrabudgetary resources by member organizations. | UN | ومن الجدير بالذكر أن وظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى) لبرنامج التأمين الصحي بعد انتهاء الخدمة تمول من الموارد الخارجة عن الميزانية من المنظمات الأعضاء. |