Expert Meeting on the Contribution and Effective Use of external resources for Development, in particular for Productive Capacity-building | UN | اجتماع الخبراء بشأن مساهمة الموارد الخارجية واستخدامها الفعال من أجل التنمية، ولا سيما لبناء القدرات الإنتاجية |
external resources to support this diversification may also need to be sought. | UN | وربما دعت الحاجة كذلك الى التماس الموارد الخارجية لدعم هذا التنويع. |
Experience already shows that the existence of a goal-oriented national framework attracts external resources and facilitates coordination. | UN | وتبين الخبرة المكتسبة أن وجود إطار وطني ذي هدف محدد يجذب الموارد الخارجية ويسهل التنسيق. |
Typical challenges of external resource mobilization have been identified in the mapping exercises carried out by the Peacebuilding Support Office. | UN | وقد تم تحديد التحديات النمطية لتعبئة الموارد الخارجية في عمليات الرصد التي يقوم بها مكتب دعم بناء السلام. |
Fifteen countries have joined a regional programme on external resources management in order to coordinate aid flows more efficiently. | UN | وانضم ١٥ بلدا إلى برنامج إقليمي يتعلق بإدارة الموارد الخارجية بغية تنسيق تدفقات المعونة بصورة أكثر كفاءة. |
The mobilization of external resources is considered by many recipient countries as a crucial support function for the United Nations system. | UN | ويعتبر كثير من البلدان المستفيدة حشد الموارد الخارجية وظيفة حاسمة من وظائف الدعم التي تضطلع بها منظومة اﻷمم المتحدة. |
The need for better use of available external resources was also underlined. | UN | وتم التأكيد أيضاً على ضرورة استخدام الموارد الخارجية المتاحة بوجه أفضل. |
The least developed countries and other low-income developing countries would require a greater share of external resources on a concessional and grant basis. | UN | وتحتاج أقل البلدان نموا وغيرها من البلدان المنخفضة الدخل إلى قسط أكبر من الموارد الخارجية في هيئة قروض تساهلية أو منح. |
NAP financing Complementary to information provided on the sources of external resources under (vi) above, indicate mobilization of national resources | UN | :: تكملة المعلومات المقدمة عن مصادر الموارد الخارجية في إطار البند `4` أعلاه، والإشارة إلى تعبئة الموارد الوطنية |
Nonetheless, it remains to be seen whether the strategies can be translated into effective actions, or whether we will have enough support from external resources to drive them forward. | UN | ومع ذلك ما زلنا ننتظر ما إذا سيمكن ترجمة الاستراتيجيات إلى أعمال ملموسة، أو ما إذا كان لدينا الدعم الكافي من الموارد الخارجية للدفع بها قدماً. |
There is a general need to induce domestic investment and mobilize external resources and international assistance. | UN | وهناك حاجة عامة للحث على الاستثمار المحلي، وتعبئة الموارد الخارجية والمساعدات الدولية. |
To achieve that rather high rate of growth, we call for a number of measures towards mobilizing external resources. | UN | ولتحقيق ذلك المعدل العالي في النمو، نناشد اتخاذ عدد من التدابير نحو تعبئة الموارد الخارجية. |
Africa needs a substantial increase in external resources. | UN | وتحتاج أفريقيا إلى زيادة كبيرة في الموارد الخارجية. |
To achieve that rather high rate of growth, we call for a number of measures towards mobilizing external resources. | UN | ولتحقيق هذا المعدل المرتفع للنمو، فإننا ندعو إلى اتخاذ عدد من الإجراءات التي تهدف إلى حشد الموارد الخارجية. |
Single-Year Expert Meeting on the Contribution and effective use of external resources for development. | UN | اجتماع الخبراء الأحادي السنة بشأن مساهمة الموارد الخارجية واستخدامها الفعال من أجل التنمية. |
7. Expert Meeting on the Contribution and Effective Use of external resources for Development, in Particular for Productive Capacity-building | UN | 7- اجتماع الخبراء المعني بمساهمة الموارد الخارجية واستخدامها الفعال من أجل التنمية، ولا سيّما لبناء القدرات الإنتاجية |
(ii) Expert Meeting on the Contribution and Effective Use of external resources for Development, in Particular for Productive Capacity-building. | UN | اجتماع الخبراء المعني بمساهمة الموارد الخارجية واستخدامها الفعال من أجل التنمية، ولا سيما لبناء القدرات الإنتاجية |
The budget support mechanism has improved predictability of external resource inflows and therefore improved budget planning and execution. | UN | وقد أدت آلية دعم الميزانية إلى تحسين قابلية تدفقات الموارد الخارجية للتنبؤ، ومن ثم إلى تحسين تخطيط الميزانية وتنفيذها. |
In fact, since its formation, the Government has been operating with limited external resource disbursements. | UN | وفي الواقع، ما برحت الحكومة منذ تشكيلها تعمل بالاعتماد على مدفوعات محدودة من الموارد الخارجية. |
26. In many LDCs remittances from migrant workers account for a sizable proportion of external resource flows to several LDCs. | UN | 26- في العديد من أقل البلدان نمواً، تمثِّل تحويلات العمال المهاجرين نسبة كبيرة من تدفقات الموارد الخارجية إليها. |
158. Dependency on foreign resources also affects choice and implementation of programmes. | UN | 158 - يؤثر أيضا التعويل على الموارد الخارجية في اختيار وتنفيذ البرامج. |
He said that the feasibility study should provide initial estimates of the support required from Ecuador in either form, and of the support that would be required from external sources. | UN | وأشار إلى أن دراسة الجدوى ستوفر تقديرات أولية عن احتياجات الدعم المطلوب من إكوادور في أي شكل من اﻷشكال، وعن الدعم المقدم من الموارد الخارجية. |
internal resources must be mobilized to address those needs and supplementary external resources used on a selective basis in accordance with the specific mandates and comparative advantages of the respective donor agencies. | UN | كما يجب تعبئة الموارد الداخلية لتلبية تلك الاحتياجات واستخدام الموارد الخارجية الاضافية على أساس انتقائي وفقا للولايات المحددة والمزايا المقارنة للوكالات المانحة المعنية. |
The programme of activities of the Centre would continue to be financed from extrabudgetary resources. | UN | وسيستمر تمويل برنامج أنشطة المركز من الموارد الخارجية عن الميزانية. |