The composition of capital flows has also changed dramatically, with foreign direct investment (FDI) and foreign portfolio investment (FPI) accounting for the largest shares of total net resource flows to developing countries. | UN | كما أن تكوين تدفقات رأس المال قد تغير تغيرا شديدا، إذ يستأثر الاستثمار الأجنبي المباشر واستثمار الحوافظ المالية الأجنبية بأكبر الحصص من مجموع تدفقات الموارد الصافية إلى البلدان النامية. |
7. OF as percentage of net resource flows | UN | التمويـل اﻹنمائي الرسمي كنسبة مئوية مـن تدفقات الموارد الصافية |
1. Total net resource flows to developing countries . . . . . . . 13 | UN | مجموع تدفقات الموارد الصافية إلى البلدان النامية |
net resources would accrue accordingly under income section 3 of the regular budget. | UN | وستتراكم الموارد الصافية بالتالي تحت باب اﻹيرادات ٣ من الميزانية العامة. |
After considering the proposed reduction of $1,229,600 under the Executive Office of the Secretary-General to partially fund the proposed Partnership Facility, reflecting the abolishment of two posts and the transfer of functions currently being carried out by the Office, the Secretary-General indicates that the proposed net resources amount to $295,700. | UN | وبعد مراعاة التخفيض المقترح البالغ 600 229 1 دولار في إطار المكتب التنفيذي للأمين العام لتمويل مرفق شراكات الأمم المتحدة الجديد جزئيًا، والذي يعكس إلغاء وظيفتين ونقل المهام التي يضطلع بها المكتب حاليًا، يشير الأمين العام إلى أن الموارد الصافية المقترحة تبلغ 700 295 دولار. |
1. Total net resource flows to developing countries . 23 | UN | مجموع تدفقات الموارد الصافية إلى البلدان النامية |
I. Aggregate net resource flows: total Africa . 28 | UN | المرفق اﻷول - تدفقات الموارد الصافية اﻹجمالية: مجموع افريقيا |
The total net resource flow to developing countries in 1993, according to OECD, was $160 billion, of which ODA was $56 billion. | UN | ولقد بلغ مجموع تدفق الموارد الصافية إلى البلدان النامية في عام ١٩٩٣، طبقا لما ذكرته منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ١٦٠ بليون دولار، منها ٥٦ بليون دولار قيمة المساعدة الانمائية الرسمية. |
Lending from the most significant source of multilateral funds, the World Bank, has not increased in real terms since the 1980s, and net resource flows have since turned negative. | UN | ولم تزد القيمة الحقيقية للاقتراض من أهم مصدر لﻷموال المتعددة اﻷطراف، أي البنك الدولي، منذ الثمانينات، ومنذ ذلك الحين أصبحت تدفقات الموارد الصافية بالسالب. |
31. Little was being done to reverse the net resource flows from developing to developed countries. | UN | 31 - فما فُعل لعكس اتجاه تدفقات الموارد الصافية من البلدان النامية إلى البلدان المتقدمة كان قليلا. |
A sharp decrease in capital inflows, together with the high volume of interest and dividend payments abroad, meant that net resource transfers to the region were negative for the first time since 1990. | UN | وأدى النقص الحاد في تدفقات رؤوس الأموال إلى الداخل، الذي اقترن بارتفاع حجم مدفوعات الفائدة والأرباح إلى الخارج، إلى تحقيق معدل سلبي في تحويلات الموارد الصافية إلى المنطقة لأول مرة منذ عام 1990. |
Since 1996, however, the situation has reversed and total net resource flows to developing countries have declined by about 35 per cent to $239.6 billion in 1998. | UN | بيد أن الوضع انعكس منذ 1996، حيث انخفض مجموع تدفقات الموارد الصافية إلى البلدان النامية بحوالي 35 في المائة، فبلغ 239.6 بليون دولار في 1998. |
The composition of capital flows has changed, with foreign direct investment (FDI) and foreign portfolio investment (FPI) accounting for the largest shares of total net resource flows to developing countries. | UN | وقد تغير تكوين تدفقات رأس المال، حيث مثل الاستثمار الأجنبي المباشر واستثمار الحوافظ المالية الأجنبية أكبر الأنصبة في مجموع تدفقات الموارد الصافية إلى البلدان النامية. |
The composition of capital flows has changed, with foreign direct investment (FDI) and foreign portfolio investment (FPI) accounting for the largest shares of total net resource flows to developing countries. | UN | وقد تغير تكوين تدفقات رأس المال، حيث مثل الاستثمار الأجنبي المباشر واستثمار الحوافظ المالية الأجنبية أكبر الأنصبة في مجموع تدفقات الموارد الصافية إلى البلدان النامية. |
Aggregate net resource flows to Africa, 1992-1999 | UN | الجدول 3 تدفقات الموارد الصافية الإجمالية إلى أفريقيا 1992-1999 |
In 1999-2000, aggregate net resource flows had been lower than in 1994-1998. | UN | كما أن تدفقات الموارد الصافية الإجمالية في الفترة 1999-2000 انخفضت عما كانت عليه في الفترة 1994-1998. |
Second, Africa transfers net resources abroad in the form of net factor income less public grants from abroad. | UN | وهناك ثانيا التحويلات الأفريقية من الموارد الصافية إلى الخارج في شكل مداخيل عوامل الإنتاج الصافية مخصوما منها المنح العامة الآتية من الخارج. |
Not only have net resources flows to Africa declined, but Africa’s share in total flows to developing countries has also fallen, from 15.5 per cent in 1992 to 7.4 per cent in 1996. | UN | وما حدث لا يقتصر على انخفاض تدفقات الموارد الصافية إلى أفريقيا، بل إن نصيب أفريقيا في مجموع التدفقات إلى البلدان النامية انخفض أيضا من ١٥,٥ في المائة في عام ١٩٩٢ إلى ٧,٤ في المائة في عام ١٩٩٦. |
While it always favoured efficient use of scarce resources, her delegation believed that the modest additional net resources proposed were justified by an increase in workload which could not be handled within existing resources. | UN | وفي حين يؤيد وفدها على الدوام كفاءة استخدام الموارد الشحيحة، فإنه يعتقد أن الزيادة في عبء العمل التي لا يمكن استيعابها في نطاق الموارد القائمة إنما تبرر الموارد الصافية اﻹضافية المتواضعة المقترحة. |
2006-2007 approved net resources (d) Euro 150,785,600 | UN | (د) 600 785 150 يورو الموارد الصافية المعتمدة |
gross Net | UN | الموارد الصافية |