ويكيبيديا

    "الموارد الطبيعية واستخدامها" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and use of natural resources
        
    Underscoring the role that traditional knowledge can play in technological development, and in the sustainable management and use of natural resources, UN وإذ تبرز الدور الذي يمكن أن تـؤديـه المعارف التقليدية في التنمية التكنولوجية وفي إدارة الموارد الطبيعية واستخدامها بشكل مستدام،
    Underscoring the role that traditional knowledge can play in technological development, and in the sustainable management and use of natural resources, UN وإذ تبرز الدور الذي يمكن أن تـؤديـه المعارف التقليدية في التنمية التكنولوجية وفي إدارة الموارد الطبيعية واستخدامها بشكل مستدام،
    Underscoring the role that traditional knowledge can play in technological development, and in the sustainable management and use of natural resources, UN وإذ تبرز الدور الذي يمكن أن تـؤديـه المعارف التقليدية في التنمية التكنولوجية وفي إدارة الموارد الطبيعية واستخدامها بشكل مستدام،
    Underscoring the role that traditional knowledge can play in technological development and in the sustainable management and use of natural resources, UN وإذ تبـرز الدور الذي يمكن أن تـؤديـه المعارف التقليدية في التنمية التكنولوجية وفي إدارة الموارد الطبيعية واستخدامها بشكل مستدام،
    Underscoring the role that traditional knowledge can play in technological development, and in the sustainable management and use of natural resources, UN وإذ تؤكد الدور الذي يمكن أن تـؤديـه المعارف التقليدية في التنمية التكنولوجية وفي إدارة الموارد الطبيعية واستخدامها بشكل مستدام،
    Numerous countries lacked sex-disaggregated data on school attendance and access to and use of natural resources. UN ولم يكن لدى العديد من البلدان بيانات مصنفة حسب نوع الجنس عن معدل المواظبة على الدراسة وفرص الاستفادة من الموارد الطبيعية واستخدامها.
    " Underscoring the role that traditional knowledge can play in technological development and in the sustainable management and use of natural resources, UN " وإذ تبرز الدور الذي يمكن أن تـؤديـه المعارف التقليدية في التنمية التكنولوجية وفي إدارة الموارد الطبيعية واستخدامها بشكل مستدام،
    1.4.1.b - Local authorities control and regulate access and use of natural resources UN 1-4-1- ب - تتحكم السلطات المحلية وتنظم الوصول إلى الموارد الطبيعية واستخدامها
    In addition, there is a need to adopt a system of incentives regarding access to and use of natural resources, so as to create conditions conducive to sustainable and fair land use. UN وبالإضافة إلى ذلك، ينبغي تطبيق نظام حوافز في مجال الوصول إلى الموارد الطبيعية واستخدامها بغية تهيئة الظروف الملائمة لاستخدام مستدام وعادل للأراضي.
    1.4.1.b - Percentage of projects where local authorities control and regulate access and use of natural resources. UN 1-4-1- ب - النسبة المئوية للمشاريع التي تتحكم السلطات المحلية فيها وتنظم الوصول إلى الموارد الطبيعية واستخدامها.
    1. SUSTAINABLE MANAGEMENT and use of natural resources UN ١ - إدارة الموارد الطبيعية واستخدامها بطريقة مستدامة
    1. Sustainable management and use of natural resources . UN ١ - إدارة الموارد الطبيعية واستخدامها بطريقة مستدامة ٣٥,١
    " Underscoring the role that traditional knowledge can play in technological development, and in the sustainable management and use of natural resources, UN " وإذ تبرز الدور الذي يمكن أن تـؤديـه المعارف التقليدية في التنمية التكنولوجية وفي إدارة الموارد الطبيعية واستخدامها بشكل مستدام،
    Finally, the approach should be environmentally sustainable, taking into account access to and use of natural resources and the preservation of biodiversity. UN وينبغي أخيرا أن تكون لهذا النهج مقومات الاستمرار بيئيا من حيث مراعاة فرص الوصول إلى الموارد الطبيعية واستخدامها وحفظ التنوع البيولوجي.
    It had also endorsed the adoption of an integrated approach to programme formulation and implementation that focused on four major themes: sustainable management and use of natural resources; sustainable production and consumption; health and environment; and globalization of the environment. UN كما وافق مجلس الادارة أخيرا على اعتماد نهج متكامل لوضع وتنفيذ البرامج، يقوم على أربعة محاور: ادارة الموارد الطبيعية واستخدامها على نحو مستدام، وأنماط الانتاج والاستهلاك القابلة للادامة، والصحة والبيئة، وعولمة المسائل المتعلقة بالبيئة.
    (c) Evaluate policies and programmes in terms of environmental impact and women's access to and use of natural resources; UN )ج( تقييم السياسات العامة والبرامج من حيث أثرها البيئي ووصول المرأة الى الموارد الطبيعية واستخدامها لها؛
    (b) Evaluate policies and programmes in terms of environmental impact and women's equal access to and use of natural resources; UN )ب( تقييم السياسات العامة والبرامج من حيث أثرها البيئي وحصول المرأة على الموارد الطبيعية واستخدامها لها على قدم المساواة مع الرجل؛
    (b) Evaluate policies and programmes in terms of environmental impact and women's equal access to and use of natural resources; UN )ب( تقييم السياسات العامة والبرامج من حيث أثرها البيئي وحصول المرأة على الموارد الطبيعية واستخدامها لها على قدم المساواة مع الرجل؛
    (a) Studies in physical natural resource accounting: stocks and use of natural resources (OECD); UN )أ( دراسات في أعمال المحاسبة المتعلقة بالموارد الطبيعية المادية: أرصدة الموارد الطبيعية واستخدامها )منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي(؛
    Growing demand and scarcity of supply have made access to and use of natural resources a salient issue, with calls for the removal of export duties and quotas on such products, but they have been used by exporting countries to promote food security, terms of trade motivations, diversified production, downstream processing, and to generate revenue. UN وجعل تنامي الطلب وندرة الإمدادات من الحصول على الموارد الطبيعية واستخدامها قضية بارزة، وتعالت نداءات تدعو إلى إلغاء ما يُفرض على صادرات هذه المنتجات من رسوم وحصص، لكن البلدان المصدرة استخدمت هذه الرسوم والحصص لتعزيز الأمن الغذائي، والدوافع المتصلة بشروط التبادل التجاري، وتنويع الإنتاج، والتجهيز النهائي، وتوليد الدخل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد