We are convinced that mobilizing domestic financial resources for development must include the mobilization of both public and private resources. | UN | ولدينا اقتناع بأن حشد الموارد المالية الوطنية لأغراض التنمية يجب أن يشمل تعبئة كل من الموارد العامة والخاصة. |
It called for the effective mobilization of all public and private resources for the achievement of the Millennium Development Goals. | UN | ودعا إلى الحشد الفعال لجميع الموارد العامة والخاصة لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
A resources guide was published in 2006 listing all existing public and private resources in the area of domestic violence. | UN | في عام 2006 نُشر دليل على الموارد، يدرج جميع الموارد العامة والخاصة المتوفرة في مجال العنف المنزلي. |
These commitments reflect a mix of domestic and international as well as public and private resources. | UN | وتعكس هذه الالتزامات مزيجا من الموارد المحلية والدولية وكذلك الموارد العامة والخاصة. |
45. The international community was still far from reaching the target of $100 billion from public and private sources for developing countries by 2020, to which the international community had committed at the United Nations Climate Change Conference, held in Copenhagen in 2009. | UN | 45 - ومضى يقول إن المجتمع الدولي لا يزال بعيدا عن الوصول إلى هدف تقديم 100 بليون دولار من الموارد العامة والخاصة إلى البلدان النامية بحلول عام 2020، وهو المبلغ الذي التزم المجتمع الدولي به في مؤتمر الأمم المتحدة المعني بتغير المناخ المعقود في كوبنهاغن في عام 2009. |
The financing of Agenda 21 in developing countries requires both domestic and external resources as well as public and private resources. | UN | وإن تمويل جدول أعمال القرن ٢١ في البلدان النامية يتطلب موارد محلية وخارجية فضلا عن الموارد العامة والخاصة. |
As far as financing is concerned, domestic and external, as well as public and private, resources are required. | UN | وفيما يتعلق بالتمويل، هناك حاجة للموارد المحلية والخارجية، باﻹضافة إلى الموارد العامة والخاصة. |
It has set up the National Sustainable Development Committee to coordinate public and private resources in promoting sustainable development. | UN | وقد أنشأت اللجنة الوطنية للتنمية المستدامة لتنسيق الاستفادة من الموارد العامة والخاصة في تعزيز التنمية المستدامة. |
It is indispensable to pool public and private resources in the non-oil productive sector, to create jobs in sectors such as tourism, manufacturing, agro-industry and construction. | UN | فلا غنى عن تعبئة الموارد العامة والخاصة في قطاع الإنتاج غير النفطي، وزيادة فرص العمل في قطاعات مثل السياحة والتصنيع والصناعات الزراعية والتشيـيد. |
In order to implement the Rio Principle and Agenda 21, Taiwan established a National Sustainable Development Committee to consolidate public and private resources to promote sustainable development at the national level. | UN | ولتنفيذ مبادئ ريو دي جانيرو وجدول أعمال القرن الحادي والعشرين، أنشأت تايوان لجنة وطنية للتنمية المستدامة لتوحيد الموارد العامة والخاصة في سبيل تعزيز التنمية المستدامة على المستوى الوطني. |
The tendency towards population concentration, fostered by the concentration of public and private resources in some cities, has contributed to the rising number and size of mega-cities. | UN | فقد عمل الميل تجاه الاحتشاد السكاني، الذي يشجع عليه تركيز الموارد العامة والخاصة في بعض المدن على زيادة عدد وحجم المدن العملاقة. |
The tendency towards population concentration, fostered by the concentration of public and private resources in some cities, has also contributed to the rising number and size of mega-cities. | UN | وهذا الاتجاه نحو التركز السكاني، الذي يعززه تركز الموارد العامة والخاصة في بعض المدن، أسهم أيضا في ارتفاع عــدد المــدن المتضخمة وازدياد أحجامها. |
The tendency towards population concentration, fostered by the concentration of public and private resources in some cities, has contributed to the rising number and size of mega-cities. | UN | وهذا الاتجاه نحو التركز السكاني، الذي يعززه تركز الموارد العامة والخاصة في بعض المدن، أسهم في ارتفاع عدد المدن العملاقة وازدياد أحجامها. |
However, economic transformation requires the use of appropriate policies, incentives and sanctions to ensure that both public and private resources move in the direction where they will be optimally used. | UN | غير أن التحول الاقتصادي يتطلب استخدام سياسات وحوافز وجزاءات مناسبة لكفالة توجيه الموارد العامة والخاصة على السواء صوب الوجهة التي ستُستثمر فيها على النحو الأمثل. |
In order to implement the Rio Principles and Agenda 21, Taiwan established a National Sustainable Development Committee to mobilize public and private resources for the promotion of sustainable development. | UN | ولتنفيذ مبادئ ريو دي جانيرو وجدول أعمال القرن الحادي والعشرين، أنشأت تايوان لجنة وطنية للتنمية المستدامة لحشد الموارد العامة والخاصة في سبيل تعزيز التنمية المستدامة على المستوى الوطني. |
High fertility levels ensures that household savings, and a disproportionate share of public and private resources are devoted to the needs of the young. | UN | ومن المؤكد أن مستويات الخصوبة العالية تجعل المدخرات اﻷسرية وحصة غير متناسبة من الموارد العامة والخاصة تخصص لاحتياجات الشباب. |
We will continue to build upon this progress through promoting inclusive and equitable growth, eradicating poverty and pursuing sustainable development in its economic, social and environmental dimensions, and by ensuring the necessary enabling environment for mobilizing public and private resources and expanding productive investments. | UN | وسنواصل مسيرة هذا التقدم بتشجيع نمو شامل ومنصف، والقضاء على الفقر، والسعي إلى تحقيق التنمية المستدامة من حيث أبعادها الاقتصادية والاجتماعية والبيئية؛ وبكفالة تهيئة البيئة المواتية اللازمة لتعبئة الموارد العامة والخاصة وتوسيع نطاق الاستثمارات المنتجة. |
Finally, in many other cases, particularly in larger and more diversified developing economies, tourism has not been regarded as a priority, with the result that relatively fewer public and private resources have been invested in it and, consequently, the sector has made a smaller contribution to development. | UN | وأخيراً، في حالات أخرى كثيرة، لا سيما في الاقتصادات النامية اﻷكبر حجماً واﻷكثر تنويعاً، التي لم تعتبر فيها السياحة من المجالات ذات اﻷولوية، كانت النتيجة استثمار قدر أقل نسبياً من الموارد العامة والخاصة فيها، وبالتالي مساهمة القطاع بقدر أقل في التنمية. |
We will continue to build upon this progress through promoting inclusive and equitable growth, eradicating poverty and pursuing sustainable development in its economic, social and environmental dimensions, and by ensuring the necessary enabling environment for mobilizing public and private resources and expanding productive investments. | UN | وسنواصل مسيرة هذا التقدم بتشجيع نمو شامل ومنصف، والقضاء على الفقر، والسعي إلى تحقيق التنمية المستدامة من حيث أبعادها الاقتصادية والاجتماعية والبيئية، وبكفالة تهيئة البيئة المواتية اللازمة لتعبئة الموارد العامة والخاصة وتوسيع نطاق الاستثمارات المنتجة. |