It was noted that a balanced division of labour among duty stations would make it possible to achieve greater synergy and better use of overall resources. | UN | وذكر أن تقسيم العمل بصورة متوازنة بين مراكز العمل سيتيح تحقيق المزيد من التآزر وتحسين استخدام الموارد الكلية. |
13.9 The overall resources proposed for the biennium 2014-2015 for this section amount to SwF 74,281,700. | UN | 13-9 وتصل الموارد الكلية المقترحة لفترة السنتين 2014- 2015 لهذا الباب 700 281 74 فرنك سويسري. |
46. While some reference materials are available, overall resources on education for sustainable development are insufficient. | UN | 46 - يتوفر بعض المواد المرجعية، ولكن الموارد الكلية المتعلقة بالتعليم من أجل التنمية المستدامة غير كافية. |
In terms of other priorities, more than 25 per cent of the proposed budget's total resources were allocated to development activities; that percentage was much higher than in any other priority area. | UN | وفيما يتعلق بالأولويات الأخرى، خصص أكثر من 25 في المائة من الموارد الكلية للميزانية المقترحة للأنشطة الإنمائية؛ وتعتبر هذه النسبة أعلى بكثير من مثيلاتها في أي من المجالات الأخرى ذات الأولوية. |
16A.14 The estimated percentage distribution of the total resources under section 16A for the biennium 2000–2001 would be as follows: | UN | ٦١ ألف - ٤١ وتقدر نسب توزيع الموارد الكلية تحت البند ١٦ ألف لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ كما يلي: |
It was anticipated that that additional requirement for travel would be met within the overall resources provided under section 23, Human rights, for the biennium 2006-2007. | UN | ومن المتوخى أن تلبي الاحتياجات الإضافية لتغطية السفر في إطار الموارد الكلية المنصوص عليها في الباب 23، حقوق الإنسان لفترة السنتين 2006-2007. |
The UNDP contribution will come from the overall resources available to HDI and from target for resource assignment from the core (TRAC) line 1.1.3. | UN | وسيأتي إسهام برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي من الموارد الكلية المتاحة لمبادرة التنمية البشرية ومن المستهدف من توزيع الموارد من باب اﻷموال اﻷساسية ١ - ١ - ٣. |
1. The above requirements for the Committee should be viewed in the context of the overall resources made available for the Department of General Assembly and Conference Management and the Office of Central Support Services for the biennium 2002-2003. | UN | 1 - ينبغي النظر إلى احتياجات اللجنة المنوه عنها أعلاه في سياق الموارد الكلية المتاحة لإدارة شؤون الجمعية العامة وتنظيم المؤتمرات ومكتب خدمات الدعم المركزية لفترة السنتين 2002-2003. |
9.23 The overall resources proposed under this section amount to $127,943,600, including a resource growth of $4,291,400, or 3.4 per cent. | UN | 9-23 وتبلغ الموارد الكلية المقترحة في إطار هذا الباب 600 943 127 دولار، شاملة نموا في الموارد قدره 400 291 4 دولار، أو 3.4 في المائة. |
Given past patterns of expenditure, the Advisory Committee is of the view that the overall resources requested in the programme budget for the biennium 2008–2009 under section 23 should allow the Secretary-General to provide the additional amount of $520,100 requested for the Subregional Centre. | UN | وبالنظر إلى أنماط الإنفاق في الماضي، ترى اللجنة أن الموارد الكلية المطلوبة في إطار الباب 23 من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2008-2009، ينبغي أن تسمح للأمين العام بتوفير المبلغ الإضافي البالغ 100 520 دولار المطلوب لأغراض المركز دون الإقليمي. |
To the extent possible, these external specialized requirements, estimated in the amount of $250,000, will be accommodated from within the overall resources approved for the biennium 2006-2007 under section 28D and reported as necessary in the context of the performance report for the biennium. | UN | وبقدر الإمكان ستُغطى هذه المتطلبات من الموارد الخارجية المتخصصة المقدرة كلفتها بمبلغ 000 250 دولار ضمن الموارد الكلية المعتمدة لفترة السنتين 2006-2007 في إطار الباب 28 دال، مكتب خدمات الدعم المركزية، وسيجري الإبلاغ عنها في سياق تقرير الأداء لفترة السنتين. |
The other three projects are still in the early stages of implementation. Owing to its priority, at the initiative of the Secretariat, one additional project related to the renovation of the armoury room, at a total cost of $47,500, has been implemented from within the overall resources approved for security-strengthening projects at UNOG. | UN | ولا تزال المشاريع الثلاثة الأخرى في المراحل المبكرة من التنفيذ ونُفذ مشروع إضافي واحد يتعلق بترميم غرفة خزن الأسلحة، نظرا لأولويته، وبناء على مبادرة من الأمين العام، بكلفة كلية قدرها 500 47 دولار ضمن الموارد الكلية التي تمت الموافقة عليها لتمويل مشاريع تعزيز الأمن في مكتب الأمم المتحدة في جنيف. |
7. Net of this amount, the overall resources proposed in the budget for the support account for the 2011/12 period remain at the same level as the 2010/11 approved appropriation. | UN | 7 - وفيما عدا هذا المبلغ، تبقى الموارد الكلية المقترحة في ميزانية حساب الدعم للفترة 2011/2012 على نفس مستوى الاعتمادات الموافق عليها للفترة 2010/2011. |
(b) That overall resources for implementation of the Strategic Approach should increase; | UN | (ب) أنه ينبغي زيادة الموارد الكلية لتنفيذ النهج الاستراتيجي؛ |
27D.7 The percentage distribution of the total resources of the Office for the biennium 2002-2003 under this section is as follows: | UN | 27 دال - 7 فيما يلي النسب المئوية لتوزيع الموارد الكلية للمكتب لفترة السنتين 2002-2003 في إطار هذا الباب: |
A.5.3 total resources in the amount of $1,250,400 will provide for the six posts shown in table A.5.8 above. | UN | ألف-5-3 ستغطي الموارد الكلية البالغة 400 250 1 دولار ست وظائف ورد بيانها في الجدول ألف-5-8 أعلاه. |
This represents 44.4 per cent of the total resources available to this programme. | UN | وهو مبلغ يمثل 44.4 في المائة من الموارد الكلية المتاحة لهذا البرنامج. |
In this period, approximately 88 per cent of total resources have come from bilateral donors and 35 per cent have been received as cost-sharing contributions. | UN | وفي هذه الفترة، كانت 88 في المائة تقريبا من الموارد الكلية آتية من التبرعات الثنائية، و 3.5 من التبرعات لتقاسم التكلفة. |
In 1989, total resources available to UNCTAD from that source amounted to $6 million. | UN | وفي عام ٩٨٩١ بلغت الموارد الكلية المتاحة لﻷونكتاد من ذلك المصدر ستة ملايين دولار. |
Individually, the funds and programmes represent a very modest proportion of total resource flows for development purposes. | UN | ولا يشكل كل واحد من هذه الصناديق والبرامج سوى نسبة متواضعة جدا من تدفقات الموارد الكلية ﻷغراض التنمية. |
(i) overall resource requirements, broken down into: | UN | ' ١ ' الموارد الكلية اللازمة مع تفصيلها إلى ما يلي: |
Many implementation plans included proposed activities for these two provisions with resource estimates that sometimes exceeded 10% of the full resource estimates. | UN | وتضمنت الكثير من خطط التنفيذ أنشطة مقترحة للمادتين بتقديرات موارد تتجاوز في بعض الأحيان تقديرات الموارد الكلية. |