At the same time, the JISC was facing a financial shortfall in resources required for the biennium 2006 - 2007 of more than USD 2 million. | UN | وبيّنت أن اللجنة تواجه في الوقت ذاته نقصاً مالياً في الموارد اللازمة لفترة السنتين 2006-2007 يتجاوز المليوني دولار. |
1. The purpose of the present second performance report on the budget for the International Tribunal for the Former Yugoslavia is to provide an estimate of the final level of resources required for the biennium. | UN | 1 - الغرض من تقرير الأداء الثاني هذا عن ميزانية المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة هو تقديم تقدير للمستوى النهائي للاحتياجات من الموارد اللازمة لفترة السنتين. |
2. The present report responds to the above decision of the General Assembly and also provides an update on the implementation of the new secondary data centre, including the resources required for the biennium 2010-2011. | UN | 2 - ويقدم هذا التقرير استجابة لقرار الجمعية العامة المذكور أعلاه، كما يوفر معلومات مستكملة عن تنفيذ مركز البيانات الثانوي الجديد، بما في ذلك الموارد اللازمة لفترة السنتين 2010-2011. |
It welcomed the Unit's decision to establish a preliminary list of topics for its 2013 programme of work, easing the process of approving resources for the biennium. | UN | ورحب بقرار الوحدة وضع قائمة أوّلية بمواضيع برنامج عملها لعام 2013، مما ييسر عملية الموافقة على الموارد اللازمة لفترة السنتين. |
24.8 The resource requirements for the biennium 2004-2005 under this section amount to $51,231,400. | UN | 24 - 8 وتبلغ الاحتياجات من الموارد اللازمة لفترة السنتين في إطار هذا الباب 400 231 51 دولار. |
1. The purpose of the second performance report on the budget for the International Criminal Tribunal for Rwanda is to provide an estimate of the final level of resources required for the biennium. | UN | 1 - الغرض من تقرير الأداء الثاني عن ميزانية المحكمة الدولية لرواندا هو توفير تقدير المستوى النهائي للاحتياجات من الموارد اللازمة لفترة السنتين. |
13.37 The overall resources required for the biennium 2014-2015 for this section amount to | UN | 13-37 يبلغ إجمالي الموارد اللازمة لفترة السنتين 2014-2015 في إطار هذا الباب 300 209 73 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وفقا لسعر الصرف الذي يبلغ 939,. |
27.8 The resources required for the biennium 2004-2005 in the amount of $21,824,400 reflects a growth for this priority programme in the amount of $1,247,000, or 6.0 per cent, over the revised appropriations for the biennium 2002-2003. | UN | 27-8 وتعكس الموارد اللازمة لفترة السنتين 2004-2005 والبالغ قدرها 400 824 21 دولار نموا في هذا البرنامج ذي الأولوية قدره 000 247 1 دولار، أو ما معدله 6.0 في المائة، بالمقارنة مع الاعتمادات المنقحة لفترة السنتين 2002-2003. |
The level and type of resources required for the biennium 2008-2009 to implement such a strategy are submitted in paragraphs 89 to 100 below. | UN | ويرد في الفقرات 89 إلى 100 أدناه مستوى ونوع الموارد اللازمة لفترة السنتين 2008-2009 لتنفيذ استراتيجية من هذا القبيل (انظر الفقرات 89 إلى 100 أدناه). |
27.7 The overall resources required for the biennium 2014-2015 for this section amount to $30,848,600 before recosting, reflecting a net decrease of $547,100, or 1.7 per cent, compared with the 2012-2013 budget at revised rates. | UN | 27-7 يبلغ إجمالي الموارد اللازمة لفترة السنتين 2014-2015 في إطار هذا الباب 600 848 30 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، أي ما يمثل انخفاضا صافيا قدره 100 547 دولار أو 1.7 في المائة مقارنة بميزانية الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقّحة. |
26. The Advisory Committee notes that the overall resources required for the biennium 2010–2011 for the gross budget for jointly financed activities amount to $260,959,500 before recosting, reflecting an increase of $37,513,000, or 16.8 per cent, over the revised appropriation for the biennium 2008–2009. | UN | 26 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجمل الموارد اللازمة لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل تبلغ 500 959 260 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وتبين زيادة قدرها 000 513 37 دولار، أو 16.8 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2008-2009. |
26. The Advisory Committee notes that the overall resources required for the biennium 2010-2011 for the gross budget for jointly financed activities amount to $260,959,500 before recosting, reflecting an increase of $37,513,000, or 16.8 per cent, over the revised appropriation for the biennium 2008-2009. | UN | 26 - وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مجمل الموارد اللازمة لفترة السنتين 2010-2011 في إطار الميزانية الإجمالية للأنشطة المشتركة التمويل تبلغ 500 959 260 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، وتعكس زيادة قدرها 000 513 37 دولار، أو 16.8 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2008-2009. |
30.8 The overall resources required for the biennium 2012-2013 amount to $75,120,000, before recosting, reflecting a net increase of $3,000,000 (or 4.2 per cent). | UN | 30-8 ويصل إجمالي الموارد اللازمة لفترة السنتين 2012-2013 إلى 000 120 75 دولار، قبل إعادة تقدير التكاليف. مما يعكس زيادة قدرها 000 000 3 دولار (أو 4.2 في المائة). |
26.12 The overall resources required for the biennium 2014-2015 for this section amount to $49,543,100 before recosting, reflecting a net increase of $614,000 (or 1.3 per cent) compared with the 2012-2013 budget at revised rates. | UN | 26-12 يبلغ إجمالي الموارد اللازمة لفترة السنتين 2014-2015 في إطار هذا الباب 100 543 49 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس زيادة صافيها 000 614 دولار (أي بنسبة 1.3 في المائة) بالمقارنة مع ميزانية الفترة 2012-2013 بالمعدلات المنقحة. |
As detailed in document A/56/6, section 15, the resources required for the biennium 2002-2003 under that section amount to $14,367,000, reflecting an increase of $648,800 (or 4.7 per cent at 2000-2001 rates). | UN | 127- وفق التفصيل الذي يرد في الباب 15 من الوثيقة A/56/6، تصل الاحتياجات من الموارد اللازمة لفترة السنتين 2002-2003 تحت ذلك الباب إلى مبلغ 000 367 14 مليون دولار، وهو ما يعكس زيادة بمبلغ 800 648 دولار (أي نسبة 4.7 في المائة بمعدلات الفترة 2000-2001). |
16.13 The overall resources required for the biennium 2012-2013 under this section amount to $41,118,600 before recosting, reflecting a net growth of $1,927,500 (or 4.9 per cent) against the revised appropriation for the biennium 2010-2011. | UN | 16-13 يبلغ إجمالي الموارد اللازمة لفترة السنتين 2012-2013 في إطار هذا الباب 600 118 41 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، أي ما يمثل نموا صافيا قدره 500 927 1 دولار (أو بنسبة 4.9 في المائة) مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2010-2011. |
16.17 The overall level of resources required for the biennium 2010-2011 under this section amount to $38,258,800 before recosting, reflecting a net growth of $682,900 (or 1.8 per cent) against the revised appropriation for the biennium 2008-2009. | UN | 16-17 يبلغ المستوى الإجمالي للاحتياجات من الموارد اللازمة لفترة السنتين 2010-2011 في إطار هذا الباب 800 258 38 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، أي ما يمثل نموا صافيا قدره 900 682 دولار (أو نسبته 1.8 في المائة) مقارنة بالاعتماد المنقح لفترة السنتين 2008-2009. |
The proposed level of resources for the biennium 2012-2013 has been formulated on the basis of the strategic framework as approved by the General Assembly. | UN | واقتُرح مقدار الموارد اللازمة لفترة السنتين 2012-2013 بناء على الإطار الاستراتيجي الذي وافقت عليه الجمعية العامة. |
The Group underlined that, while a consensus had been reached in order to ensure resources for the biennium 2008-2009, the basis of that consensus should not set a precedent. | UN | وأضافت أن المجموعة تؤكد أنه، وإن جرى التوافق لضمان الموارد اللازمة لفترة السنتين 2008-2009، فإن أساس ذلك التوافق ينبغي ألا تكون فيه سابقة. |
resource requirements for the biennium 2010-2011 would be considered in accordance with established budgetary procedures. | UN | وسوف يُنظَر في الاحتياجات من الموارد اللازمة لفترة السنتين 2010-2011 وفقاً للإجراءات المعمول بها في وضع الميزانية. |
II. resource requirements for the biennium 2010-2011 | UN | ثانيا- الموارد اللازمة لفترة السنتين 2010-2011 |