The establishment of a regional mechanism for building capacities to manage shared water resources | UN | إنشاء آلية إقليمية في مجال بناء القدرات لإدارة الموارد المائية المشتركة |
The establishment of a regional mechanism for building capacities to manage shared water resources | UN | إنشاء آلية إقليمية في مجال بناء القدرات لإدارة الموارد المائية المشتركة |
Knowledge on managing shared water resources | UN | :: المعرفة المتعلقة بإدارة الموارد المائية المشتركة |
Applying integrated water resources management principles in managing shared water resources in the ESCWA region | UN | تطبيق مبادئ الإدارة المتكاملة لموارد المياه في إدارة الموارد المائية المشتركة في منطقة الإسكوا |
As a result of these initiatives, there are great opportunities to significantly improve the management of shared water resources. | UN | وكنتيجة لهاتين المبادرتين، هناك فرص هائلة لإدخال تحسينات هامة على إدارة الموارد المائية المشتركة. |
Only a few treaties dealing with shared water resources include groundwater. | UN | فلا يشتمل على المياه الجوفية من المعاهدات التي تتناول الموارد المائية المشتركة إلا قليل. |
(i) Recurrent publications: ESCWA Water Development report, No. 5: National capacities for the management of shared water resources in ESCWA countries; | UN | ' 1` المنشورات المتكررة: تقرير الإسكوا عن تنمية الموارد المائية، رقم 5: القدرات الوطنية في مجال إدارة الموارد المائية المشتركة في بلدان الإسكوا؛ |
It is envisioned that the centre would enhance the capacity of member States in the management of shared water resources and in the negotiation of agreements pertaining to shared water resources. | UN | ومن المنتظر أن يزيد هذا المركز من قدرة الدول الأعضاء في مجال إدارة الموارد المائية المشتركة وفي التفاوض على إبرام اتفاقات في مجال الموارد المائية المشتركة. |
The emphasis is towards the need for equitable sharing of water resources and benefits that accrue from the development of shared water resources, the sustainability of resources, the need to build trust and co-operation between riparian countries and the need for protection of resources. | UN | وينصب التركيز على ضرورة التقاسم العادل للموارد المائية والمنافع المتأتية من تنمية الموارد المائية المشتركة واستدامة الموارد وضرورة بناء الثقة والتعاون بين البلدان المحيطة بالنهر وضرورة حماية الموارد. |
Two projects on management of shared water resources and efficiency in the use of energy; | UN | ' ٢` المشاريع الميدانية - مشروعان بشأن إدارة الموارد المائية المشتركة وكفاءة استخدام الطاقة؛ |
Two projects on management of shared water resources and efficiency in the use of energy; | UN | ' ٢ ' المشاريع الميدانية - مشروعان بشأن إدارة الموارد المائية المشتركة وكفاءة استخدام الطاقة؛ |
66. UNEP also undertook the Management of shared water resources Programme. | UN | 66- وكذلك شرع برنامج الأمم المتحدة للبيئة في إدارة برنامج الموارد المائية المشتركة. |
Provides advice on the technical and legal instruments needed for the management of shared water resources in the framework of subregional and regional cooperation. | UN | تقديم المشورة بشأن الصكوك التقنية والقانونية اللازمة ﻹدارة الموارد المائية المشتركة في إطار التعاون على الصعيدين دون اﻹقليمي واﻹقليمي. |
(i) Recurrent publications: ESCWA Water Development report, No. 4: National capacities for the management of shared water resources in ESCWA countries; and Review of Productivity and Sustainable Development in the ESCWA Region, No. 3; | UN | ' 1` المنشورات المتكررة: تقرير الإسكوا عن التنمية المائية، رقم 4: القدرات الوطنية في مجال إدارة الموارد المائية المشتركة في بلدان الإسكوا؛ واستعراض الإنتاجية والتنمية المستدامة في منطقة الإسكوا، رقم 3؛ |
The capacities of managers, especially at the national and local levels, should be strengthened not only to raise an understanding of the complexities of managing shared water resources but also to derive the benefits made possible through cooperation. | UN | وينبغي تعزيز قدرات المديرين، لا سيما على الصعيدين الوطني والمحلي، لا لزيادة فهم تعقيدات إدارة الموارد المائية المشتركة فحسب، ولكن أيضا لتحصيل المنافع التي يتيحها التعاون. |
179. The Niger Basin Authority Shared Vision process will provide for allocation of shared water resources among member States. | UN | 179 - تنص عملية ' ' المنظور المشترك`` لسلطة حوض النيجر على توزيع الموارد المائية المشتركة بين الدول الأعضاء. |
:: Integrated water resource management/shared water resources | UN | :: الإدارة المتكاملة للموارد المائية/الموارد المائية المشتركة |
(c) Facilitate cooperation between member countries in the management of shared water resources and development of energy networks; | UN | (ج) تيسير التعاون بين البلدان الأعضاء في مجال إدارة الموارد المائية المشتركة واستحداث شبكات للطاقة؛ |
255 (XXIII) The establishment of a regional mechanism for building capacities to manage shared water resources | UN | 255 (د-23) إنشاء آلية إقليمية في مجال بناء القدرات لإدارة الموارد المائية المشتركة |
244 (XXII) Cooperation between ESCWA member countries with respect to shared water resources and the Arab networks for the integrated management of water resources | UN | 244 (د-23) التعاون بين الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لغربي آسيا بشأن الموارد المائية المشتركة والشبكة العربية للإدارة المتكاملة للموارد المائية |