ويكيبيديا

    "الموارد المالية الخارجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • external financial resources
        
    • external finance
        
    • external financial resource
        
    A large part of those resources has to come from domestic sources, but the role of external financial resources is crucial. UN ويتعين أن يأتي جزء كبير من تلك الموارد من المصادر المحلية، ولكن دور الموارد المالية الخارجية ذو أهمية بالغة.
    The first relates to the flow of external financial resources. UN اﻷولى تتعلق بتدفق الموارد المالية الخارجية.
    The situation has since been exacerbated by the armed conflict between 1991 and 1994 and the drying up of external financial resources. UN وزاد من خطورة هذه النتائج فيما بعد النزاع المسلح الذي امتد من عام 1991 حتى عام 1994 ونضوب الموارد المالية الخارجية.
    The issue of adequate external financial resources for the implementation of NEPAD is a critical one. UN وتتسم مسألة توفير الموارد المالية الخارجية الكافية لتنفيذ الشراكة الجديدة بأهمية بالغة.
    I. MOBILIZING external financial resources FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT . 3 - 21 4 UN تعبئة الموارد المالية الخارجية ﻷغراض التنمية المستدامة
    I. MOBILIZING external financial resources FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT . 7 - 9 3 UN تعبئة الموارد المالية الخارجية من أجل التنمية المستدامة
    B. Mobilizing external financial resources for sustainable development . 33 - 43 8 UN تعبئة الموارد المالية الخارجية من أجل التنمية المستدامة
    In a number of cases, structural reforms may be important for obtaining and maximizing such external financial resources. UN وقد تكون الاصلاحات الهيكلية في عدد من الحالات مهمة للحصول على مثل هذه الموارد المالية الخارجية وبلوغ أقصاها.
    Hence the least developed countries of Africa depended heavily on external financial resources, which averaged 11.5 per cent of GDP. UN ومن ثم، فإن أقل البلدان نموا في افريقيا اعتمدت اعتمادا شديدا على الموارد المالية الخارجية التي بلغ متوسط حصتها ١١,٥ في المائة من الناتج المحلي اﻹجمالي.
    Concurrently, new claims on external financial resources are being made, so that allocations for future aid can further cloud the outlook for multilateral aid. UN وبالتوازي مع ذلك تتعرض الموارد المالية الخارجية للطلب من قبل جهات جديدة، ولذلك فإن مخصصات المعونة مستقبلا يمكن أن تلقي بمزيد من الظلال على احتمالات المعونة المتعددة اﻷطراف.
    44. There has been a remarkable change since 1990 in the aggregate amount of external financial resources available to the developing countries. UN ٤٤ - ومنذ عام ١٩٩٠، حدث تغير ملحوظ في اجمالي حجم الموارد المالية الخارجية المتاحة للبلدان النامية.
    It is encouraging to hear that the developed-country parties and relevant international organizations have announced their commitment and plans to increase external financial resources in assisting developing countries. UN وإن مما يبعث على التشجيع أن نسمع أن البلدان المتقدمة النمو اﻷطراف والمنظمات الدولية الوثيقة الصلة قد أعلنت عن التزامها وعن خططها لزيادة الموارد المالية الخارجية لمساعدة البلدان النامية.
    This approach simply assesses whether, given certain analyses of economic growth, external trade dynamics and availability of external financial resources, a debtor country is able to service its debt. UN ويقيّم هذا النهج ببساطة ما إذا كان البلد المدين قادراً على خدمة ديونه وفقاً لتحليلات معينة للنمو الاقتصادي وديناميات التجارة الخارجية وتوافر الموارد المالية الخارجية.
    FDI constitutes the largest component of external financial resources to developing countries. UN 33- وللاستثمار الأجنبي المباشر حصةُ الأسد من الموارد المالية الخارجية المتاحة للبلدان النامية.
    Only with a serious increase of external financial resources can appropriate technology and staff be mobilized to create systems to assess, monitor and mitigate the effects of land degradation, drought and desertification. UN وزيادة الموارد المالية الخارجية زيادة كبيرة هي وحدها التي تمكّن من تعبئة التكنولوجيا المناسبة والموظفين لإيجاد نُظُم لتقييم تردي الأراضي والجفاف والتصحر والتخفيف من آثارها.
    Well functioning financial markets also facilitate the trading, hedging, diversifying and pooling of risk and the channelling of external financial resources. UN كما أن الأسواق المالية التي تؤدي مهامها جيدا تيسر الاتجار والتحـوط والتنويع وتقاسم الأخطار ونقل الموارد المالية الخارجية.
    These include duty- and quota-free access to northern countries for exports from the least developed countries because of the important role of trade in development, debt alleviation and the mobilization of external financial resources for those countries. UN وتشمل هذه الالتزامات دخول صادرات أقل البلدان نموا إلى أسواق البلدان الشمالية دون التقيد بنظام الحصص أو الجمارك نظرا لدور التجارة الهام في التنمية، وتخفيف الديون وتعبئة الموارد المالية الخارجية لصالح تلك البلدان.
    The preconditions I have broadly described, when met, will not only promote efficient domestic resource allocation but also attract substantial inflows of external financial resources. UN وإذا توافرت هذه الشروط المسبقة التي وصفتها وصفا عاما فإنها لن تؤدي فقط إلى تعزيز كفاءة تخصيص الموارد المحلية، ولكنها ستؤدي أيضا إلى اجتذاب تدفقات كبيرة من الموارد المالية الخارجية.
    I. MOBILIZING external financial resources FOR SUSTAINABLE DEVELOPMENT UN أولا - تعبئة الموارد المالية الخارجية من أجل التنمية المستدامة
    Africa's requirements for external finance had been estimated at $30 billion for 1992, with an annual increase of at least 4 per cent. UN وقد قدرت احتياجات أفريقيا من الموارد المالية الخارجية بثلاثين بليون دولار بالنسبة لعام 1992، مع زيادة سنوية قدرها على الأقل 4 في المائة.
    75. The magnitude of external financial resource requirements for Africa's development have been estimated by the World Bank, the African Development Bank and ECA to be about $60 billion per year. UN ٧٥ - قدر البنك الدولي ومصرف التنمية اﻷفريقي واللجنة الاقتصادية ﻷفريقيا أن حجم الاحتياجات من الموارد المالية الخارجية اللازمة لتنمية أفريقيا بمبلغ ٦٠ بليون دولار تقريبا في السنة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد