ويكيبيديا

    "الموارد المتاحة لتحسين" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • resources made available for improving
        
    • resources available to improve
        
    • resources to improve
        
    (b) The level of resources made available for improving the socio-economic conditions of the Palestinian people is maintained UN (ب) المحافظة على مستوى الموارد المتاحة لتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني
    (b) The level of resources made available for improving the socio-economic conditions of the Palestinian people is maintained UN (ب) المحافظة على حجم الموارد المتاحة لتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني
    (b) The level of resources made available for improving the socio-economic conditions of the Palestinian people is maintained UN (ب) المحافظة على مستوى الموارد المتاحة لتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني
    (b) The level of resources made available for improving the socio-economic conditions of the Palestinian people is maintained UN (ب) المحافظة على مستوى الموارد المتاحة لتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني
    Consider that, other things being equal, if a component is not important the resources available to improve the quality of its estimates will reflect the modesty of its contribution to the total. UN ولنعتبر أنه لو تساوت اﻷمور اﻷخرى ولم يكن أحد المكونات مهما، فستعكس الموارد المتاحة لتحسين نوعية تقديرات هذا المكون إسهامه المتواضع في المجموع.
    In that regard, it is of crucial importance to scale up resources to improve the situation of children worldwide, as well as to increase capacity-building, especially in developing countries. UN وفي هذا الصدد، من الأهمية بمكان حاسم أن نزيد من الموارد المتاحة لتحسين حالة الطفل في كل أنحاء العالم، فضلا عن زيادة بناء القدرات، خاصة في البلدان النامية.
    (b) The level of resources made available for improving the socio-economic conditions of the Palestinian people is maintained UN (ب) المحافظة على حجم الموارد المتاحة لتحسين الأوضاع الاجتماعية - الاقتصادية للشعب الفلسطيني
    (b) The level of resources made available for improving the living conditions of the Palestinians is maintained in accordance with need UN (ب) الإبقاء على حجم الموارد المتاحة لتحسين الأوضاع المعيشية للفلسطينيين بما يتفق والاحتياجات
    (b) The level of resources made available for improving the socio-economic conditions of the Palestinian people is maintained UN (ب) المحافظة على حجم الموارد المتاحة لتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني
    (b) Increased level of resources made available for improving the socio-economic conditions of the Palestinian people UN (ب) رفع مستوى الموارد المتاحة لتحسين الظروف الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني
    " The level of resources made available for improving the socioeconomic conditions of the Palestinian people is maintained in accordance with their needs " . UN " الإبقاء على مستوى الموارد المتاحة لتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني، وفقا لاحتياجاته " .
    (b) The level of resources made available for improving the socio-economic conditions of the Palestinian people is maintained in accordance with their needs UN (ب) الإبقاء على حجم الموارد المتاحة لتحسين الأوضاع الاجتماعية - الاقتصادية للشعب الفلسطيني بما يتفق واحتياجاته
    (b) The level of resources made available for improving the living conditions of the Palestinians is maintained in accordance with need UN (ب) الإبقاء على حجم الموارد المتاحة لتحسين الأوضاع المعيشية للفلسطينيين بما يتفق والاحتياجات
    (b) The level of resources made available for improving the living conditions of the Palestinians is maintained in accordance with need UN (ب) الإبقاء على حجم الموارد المتاحة لتحسين الأوضاع المعيشية للفلسطينيين بما يتفق والاحتياجات
    (b) Sustained level of resources made available for improving the socioeconomic conditions of the Palestinian people UN (ب) الإبقاء على حجم الموارد المتاحة لتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني
    (b) The level of resources made available for improving the socioeconomic conditions of the Palestinian people is maintained in accordance with their needs UN (ب) الإبقاء على حجم الموارد المتاحة لتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني بما يتفق واحتياجاته
    (b) The level of resources made available for improving the socioeconomic conditions of the Palestinian people is maintained in accordance with their needs UN (ب) الحفاظ على مستوى الموارد المتاحة لتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني بما يتفق واحتياجاته
    (b) The level of resources made available for improving the socioeconomic conditions of the Palestinian people is maintained in accordance with their needs. UN (ب) الإبقاء على مستوى الموارد المتاحة لتحسين الأوضاع الاجتماعية والاقتصادية للشعب الفلسطيني، وفقا لاحتياجاته.
    A complicating factor is that market entry conditions requiring excessively low prices could reduce the resources available to improve supply capacity and competitiveness. UN ومن العوامل التي تعقد المسألة أن شروط دخول الأسواق التي تتطلب أسعاراً بالغة الانخفاض يمكن أن تقلل الموارد المتاحة لتحسين القدرة على التوريد وعلى المنافسة.
    Evaluation of the governmental programmes aimed at maximizing the available resources to improve the physical and mental health of vulnerable groups will primarily be carried out at macro level. UN 392- سيوضع تقييم للبرامج الحكومية الهادفة إلى تعظيم الموارد المتاحة لتحسين الصحة البدنية والعقلية للمجموعات الريفية وسيكون تقييما على المستوى الكلي في أول الأمر.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد