ويكيبيديا

    "الموارد المخصصة للسفر" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • travel resources
        
    • resources for travel
        
    • resources allocated for travel
        
    • resources for air travel
        
    • resources allotted to travel
        
    • resources for official travel
        
    The output was lower owing to the reprioritization of planned activities based on workload demands and availability of travel resources UN يعزى انخفاض الناتج إلى إعادة ترتيب أولويات الأنشطة المقررة على أساس متطلبات حجم العمل وتوافر الموارد المخصصة للسفر
    Further outreach is hampered by limited travel resources. UN ويعوق زيادة الاتصال محدودية الموارد المخصصة للسفر.
    The Committee encourages the exercise of prudence with regard to the use of travel resources. UN وتشجع اللجنة على توخي التروي فيما يتعلق باستخدام الموارد المخصصة للسفر.
    Concern, however, was expressed about the increase of resources for travel and consultancy. UN بيد أنه أعرب عن القلق إزاء زيادة الموارد المخصصة للسفر والخبرة الاستشارية.
    Concern, however, was expressed about the increase of resources for travel and consultancy. UN بيد أنه أعرب عن القلق إزاء زيادة الموارد المخصصة للسفر والخبرة الاستشارية.
    The Committee recommends that the Secretary-General review the resources allocated for travel and make justified proposals for increases or redeployments as required. UN وتوصي اللجنة بأن يستعرض اﻷمين العام الموارد المخصصة للسفر ويقدم مقترحات لها ما يبررها سواء بزيادات أو بنقل مخصصات حسب الاقتضاء.
    The workshop is being held in Nairobi to leverage efficient use of travel resources. UN وتعقد حلقة العمل في نيروبي لتحقيق الكفاءة في استخدام الموارد المخصصة للسفر.
    The Committee noted from detailed information provided to it that the bulk of official travel resources are for training and management purposes. UN ولاحظت اللجنة من المعلومات التي زُودت بها أن القسم الأوفر من الموارد المخصصة للسفر الرسمي هو لأغراض تدريبية وإدارية.
    Redistribution of work and greater efficiencies in the management of travel resources UN إعادة توزيع العمل وزيادة الكفاءة في إدارة الموارد المخصصة للسفر
    Further, ECLAC has implemented revised travel guidelines provided by Headquarters in New York to achieve a better planning and a more efficient utilization of travel resources. UN وعلاوة على ذلك، نفذت اللجنة المبادئ التوجيهية المنقحة للسفر التي قدمها المقر في نيويورك، للتوصل إلى تحسين التخطيط وزيادة كفاءة استخدام الموارد المخصصة للسفر.
    The Committee is of the view that the level of travel resources could be kept at the same level as for 2012/13; UN وترى اللجنة أن الموارد المخصصة للسفر يمكن الإبقاء عليها عند نفس المستوى الذي كانت عليه للفترة 2012-2013؛
    The bulk of travel resources is training related ($303,800) (ibid., para. 143). UN ويتصل قدر كبير من الموارد المخصصة للسفر بالتدريب (800 303 دولار) (المرجع نفسه، الفقرة 143).
    12. The decrease in requirements is partly due to the reduction in the number of investigations missions and partly to more efficient management of travel resources in the Investigations Division. UN 12 - إن هذا النقصان في الاحتياجات يعزى جزئيا إلى انخفاض عدد بعثات التحقيق وجزئيا إلى إدارة الموارد المخصصة للسفر في شعبة التحقيقات إدارة أكثر كفاءة.
    Accordingly, resources for travel to the regular sessions of the Assembly have been increased. UN وبناء على ذلك، زيدت الموارد المخصصة للسفر لحضور الدورات العادية للجمعية.
    The Advisory Committee is of the opinion that the increase proposed in the resources for travel is excessive. UN وترى اللجنة الاستشارية أن الزيادة المقترحة في الموارد المخصصة للسفر مبالغ فيها.
    On the basis of past experience, the Advisory Committee recommends that the resources for travel be reduced to $620,000. UN وتوصي اللجنة الاستشارية، بناء على الخبرة السابقة، بخفض الموارد المخصصة للسفر إلى 000 620 دولار.
    The resources for travel should therefore be reduced by that amount, to a total of $13,000. UN ولذا ينبغي تخفيض الموارد المخصصة للسفر بنفس ذلك المبلغ لتصل إلى مبلغ مجموعه 000 13 دولار.
    Accordingly, the Committee recommends that the resources for travel be reduced to $15,000. UN وبناء عليه، توصي اللجنة بتقليص الموارد المخصصة للسفر إلى 000 15 دولار.
    Another delegation queried the increase in the resources for travel under the same subprogramme. UN واستفسر وفد آخر عن زيادة الموارد المخصصة للسفر في إطار البرنامج الفرعي نفسه.
    The Committee recalls its observation in paragraph V.51 of its report on the proposed programme budget for the biennium 2002-20032 that resources for travel of staff in ECE had been budgeted at the maintenance level since the biennium 1998-1999, and it recommended that the Secretary-General review the resources allocated for travel of staff and make justified proposals for increases or redeployments as required. UN وتذكّر بملاحظتها الواردة في الفقرة خامسا - 51 من تقريرها عن الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2002-2003(2) بأن الموارد لسفر موظفي اللجنة الاقتصادية لأوروبا رُصدت على المستوى السابق للاعتمادات المرصودة منذ فترة السنتين 1998-1999 وبأنها أوصت أن يستعرض الأمين العام الموارد المخصصة للسفر وأن يتقدّم باقتراحات تبرر زيادتها أو نقل اعتمادات من بنود أخرى لهذا البند، حسب اللزوم.
    Measures for the effective and efficient utilization of resources for air travel in the United Nations UN التدابير الرامية إلى استعمال الموارد المخصصة للسفر بالطائرة في الأمم المتحدة بكفاءة وفعالية
    resources allotted to travel for 2013 amounted to $280,600, equivalent to about 4 per cent of the overall annual allotment. UN ووصلت الموارد المخصصة للسفر في عام 2013 إلى 600 280 دولار، أي ما يعادل حوالي 4 في المائة من المخصصات السنوية العامة.
    Total resources for official travel would therefore amount to $610,500. UN ولذلك سيبلغ مجموع الموارد المخصصة للسفر لأغراض رسمية 500 610 دولار.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد