ويكيبيديا

    "الموارد المدرجة في الميزانية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • budgeted resources
        
    • resources budgeted
        
    • budgetary resources
        
    • budget resources
        
    • resources included in the budget
        
    • the budgeted
        
    Staff costs represent approximately three quarters of its budgeted resources. UN وتكاليف الموظفين تناهز ثلاثة أرباع الموارد المدرجة في الميزانية.
    No lapse factor is applied and all budgeted resources are available for use by the unit with the vacancy. UN لا يطبق عامل تأخر، وتكون جميع الموارد المدرجة في الميزانية متاحة للاستخدام من جانب الوحدة التي يوجد فيها شواغر.
    Identification of overall efficiencies in excess of 1 per cent of budgeted resources UN جرى تحديد أوجه الكفاءة العامة بما يزيد عن 1 في المائة من الموارد المدرجة في الميزانية
    resources budgeted under section 28, Management and support services, amount to $537.3 million, reflecting an increase of $9.3 million. UN وتبلغ الموارد المدرجة في الميزانية في إطار الباب 28، خدمات الإدارة والدعم، 537.3 مليون دولار، مما يعكس زيادة قدرها 9.3 ملايين دولار.
    22. The Advisory Committee notes that the resources budgeted for 1998 and 1999 for the six-priority areas of the change process are not clearly identified in the document. UN ٢٢- وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن الموارد المدرجة في الميزانية لعامي ٨٩٩١ و٩٩٩١ للمجالات الستة ذات اﻷولوية في عملية التغيير لم تحدد تحديداً واضحاً في الوثيقة.
    budgetary resources earmarked for human rights units in the context of peacekeeping operations are now clearly identified by the Department. UN حددت اﻹدارة حاليا، بوضوح، الموارد المدرجة في الميزانية والمخصصة لوحدات حقوق اﻹنسان في إطار عمليات حفظ السلام.
    15.12 The regular budget resources under this section amount to $13,819,800, including new posts and associated resources growth of $1,025,600 or 8.0 per cent. UN 15-12 يبلغ مجموع الموارد المدرجة في الميزانية العادية تحت هذا البند 800 819 13 دولار، بما في ذلك تكاليف الوظائف الجديدة وما يرتبط بها من نمو في الموارد بمقدار 600 025 1 دولار أو نسبة 8 في المائة.
    All field operations identified overall efficiencies in excess of 1 per cent of budgeted resources UN حددت جميع العمليات الميدانية أوجه كفاءة عامة زادت عن 1 في المائة من الموارد المدرجة في الميزانية
    Identification by all field operations of overall efficiencies and other cost reductions equivalent to 1 per cent of budgeted resources UN تحديد جميع العمليات الميدانية لأوجه الكفاءة العامة وتحقيق تخفيضات أخرى في التكاليف تعادل 1 في المائة من الموارد المدرجة في الميزانية
    At the same time, AS, with the assistance of other secretariat programmes, continued to maintain core expenditure in line with budgeted resources for the first six months of the biennium. UN وفي الوقت نفسه، واصل برنامج الخدمات الإدارية، بمساعدة برامج الأمانة الأخرى، الحفاظ على النفقات الأساسية متماشية مع الموارد المدرجة في الميزانية خلال الستة أشهر الأولى من فترة السنتين.
    For each project, that information includes the logical framework, the implementation rate in terms of utilization of budgeted resources and the impact achieved thus far. UN وتشمل تلك المعلومات بالنسبة لكل مشروع الإطار المنطقي، ومعدل التنفيذ من حيث استخدام الموارد المدرجة في الميزانية والأثر المحقق حتى حينه.
    Similarly, the capacity for a smaller duty station to provide services on an " as available basis " decreases in accordance with the number of budgeted resources earmarked to supporting calendar conferences and meetings. UN وبالمثل، فإن قدرة مركز عمل أصغر على تقديم خدمات على " أساس ما هو متاح " تتناقص طبقا لعدد الموارد المدرجة في الميزانية لتوفير الدعم للمؤتمرات والاجتماعات المدرجة في الجدول.
    11. The budgeted resources assumed 2,095.5 work-months of international staff salaries. UN ١١ - افترضت الموارد المدرجة في الميزانية ٠٩٥,٥ ٢ شهر عمل لتغطية مرتبات الموظفين الدوليين.
    While budgeted resources for military contingents were based on an average strength of 9,635 personnel, actual deployment averaged 9,228 personnel for the period. UN وعلى الرغم من أن الموارد المدرجة في الميزانية للوحدات العسكرية كانت تستند إلى متوسط لقوام الأفراد يبلغ 635 9 فردا، فقد بلغ متوسط النشر الفعلي 228 9 فردا بالنسبة لهذه الفترة.
    That goal could be achieved through the various cost-saving measures currently in place, including improved control of resources budgeted for temporary assistance for meetings, increased capacity utilization and the application of new technologies. UN وأجاب على ذلك بأن من الممكن بلوغ هذا الهدف بفضل العديد من تدابير تحقيق الوفورات المعمول بها حاليا، بما في ذلك تحسين مراقبة الموارد المدرجة في الميزانية لتوفير المساعدة المؤقتة للاجتماعات، وزيادة الانتفاع بالقدرات وتطبيق التكنولوجيات الجديدة.
    In addition, the resources budgeted under general services include those for common services not distributed to programmes and related to the requirements of the United Nations Office at Geneva as a whole and to other organizational units of the Secretariat and the United Nations programmes located at Geneva. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تشتمل الموارد المدرجة في الميزانية تحت بند الخدمات العامة على موارد الخدمات المشتركة غير الموزعة على برامج والمتعلقة باحتياجات مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ككل وبالوحدات التنظيمية اﻷخرى التابعة لﻷمانة العامة وبرامج اﻷمم المتحدة الكائنة في جنيف.
    In addition, under the regular programme of technical cooperation, the appropriation to the Programme was $938,300 for the biennium 1996-1997, or 5 per cent of the resources budgeted under that programme. UN إضافــة إلى ذلك، خصص للبرنامــج فــي إطار الميزانية العادية للتعــاون التقني اعتماد بمبلغ ٣٠٠ ٩٣٨ دولار لفترة السنتين ١٩٩٦-١٩٩٧ أو ٥ في المائة من الموارد المدرجة في الميزانية في إطار هذا البرنامج.
    In addition, the resources budgeted under general services include those for common services not distributed to programmes and related to the requirements of the United Nations Office at Geneva as a whole and to other organizational units of the Secretariat and the United Nations programmes located at Geneva. UN وباﻹضافة إلى ذلك، تشتمل الموارد المدرجة في الميزانية تحت بند الخدمات العامة على موارد الخدمات المشتركة غير الموزعة على برامج والمتعلقة باحتياجات مكتب اﻷمم المتحدة في جنيف ككل وبالوحدات التنظيمية اﻷخرى التابعة لﻷمانة العامة وبرامج اﻷمم المتحدة الكائنة في جنيف.
    budgetary resources earmarked for human rights units in the context of peacekeeping operations are now clearly identified by the Department. UN حددت اﻹدارة حاليا، بوضوح، الموارد المدرجة في الميزانية والمخصصة لوحدات حقوق اﻹنسان في إطار عمليات حفظ السلام.
    In Romania, the transition to a market economy was accompanied by a drop in production, lower budgetary resources, higher unemployment and inflation. UN وفي رومانيا، واكب التحول إلى اقتصاد سوقي انخفاض في الإنتاج وفي الموارد المدرجة في الميزانية وارتفاع في معدلات البطالة والتضخم.
    A.1.39 Total regular budget resources ($19,523,400) reflect negative growth of $499,900, or 2.4 per cent. UN ألف 1-39 يعكس مجموع الموارد المدرجة في الميزانية العادية (400 523 19 دولار) نموا سلبيا قدره 900 499 دولار، أي بنسبة 2.4 في المائة.
    resources included in the budget to implement the recommendations of the management review UN الموارد المدرجة في الميزانية لتنفيذ توصيات الاستعراض الإداري

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد