The Committee recommends that the unencumbered balance of $3,865,800 for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 be applied to the resources required for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000. | UN | وتوصي اللجنة باستخدام الرصيد غير المرتبط به البالغ ٨٠٠ ٨٦٥ ٣ دولار للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ في توفير الموارد المطلوبة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠. |
(b) Application of the unencumbered balance of $3,865,800 from the period from 1 July 1997 to 30 June 1998 to the resources required for the period from 1 July 1999 to 30 June 2000; | UN | )ب( استخدام الرصيد غير المثقل البالغ ٨٠٠ ٨٦٥ ٣ دولار للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ في الموارد المطلوبة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠؛ |
8. Decides to apply the unencumbered balance and other income in the total amount of 702,800 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2002 to the resources required for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004; | UN | 8 - تقرر أن تستعمل الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى، بما مجموعه 800 702 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002، كجزء من الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛ |
12. Decides to apply the balance of other income and adjustments in the total amount of 3,173,700 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2003 to the resources required for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005; | UN | 12 - تقرر تحميل الرصيد البالغ 700 173 3 دولار المتحقق من الإيرادات الأخرى والتسويات للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 على الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛ |
The amount of resources requested for the period from 1 January to 31 December 1997 was $53,475,800 net ($58,863,500 gross) in the case of the former Yugoslavia Tribunal, and $46,732,700 net ($51,415,200 gross) in the case of the Rwanda Tribunal. | UN | وتبلغ الموارد المطلوبة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٧ ما صافيه ٨٠٠ ٤٧٥ ٥٣ دولار )إجماليه ٥٠٠ ٨٦٣ ٥٨ دولار( في حالة محكمة يوغوسلافيا السابقة، و ٧٠٠ ٧٣٢ ٤٦ دولار )إجماليه ٢٠٠ ٤١٥ ٥١ دولار( في حالة محكمة رواندا. |
(b) Application of other income of $4,600,000 for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003 to the resources required for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005; | UN | (ب) أن تستخدم الإيرادات الأخرى البالغة 000 600 4 دولار المتاحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 في تغطية الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛ |
(b) To apply the miscellaneous income of $127,800 from the period from 1 July 2000 to 30 June 2001 to the resources required for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003; | UN | (ب) أن تستخدم الإيرادات المتنوعة البالغة 800 127 دولار المتوفرة من الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 في تغطية الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛ |
8. Decides to apply the unencumbered balance of 1,562,400 dollars and other income of 643,000 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2001 to the resources required for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003; | UN | 8 - تقرر أن تستعمل الرصيد الحر البالغ 400 562 1 دولار والإيرادات الأخرى والبالغة 000 643 دولار في ما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 كجزء من الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛ |
8. Decides to apply the unencumbered balance of 1,562,400 dollars and other income of 643,000 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2001 to the resources required for the period from 1 July 2002 to 30 June 2003; | UN | 8 - تقرر أن تستعمل الرصيد غير المرتبط به البالغ 400 562 1 دولار والإيرادات الأخرى البالغة 000 643 دولار في ما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 كجزء من الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛ |
8. Decides to apply the unencumbered balance and other income in the total amount of 702,800 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2002 to the resources required for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004; | UN | 8 - تقرر أن تستعمل الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى ومجموعهما 800 702 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002 كجزء من الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛ |
(b) Application of miscellaneous income of $3,126,000 for the period from 1 July 2001 to 30 June 2002 to the resources required for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004; | UN | (ب) أن تستخدم الإيرادات المتنوعة البالغة 000 126 3 دولار المتوفرة من الفترة 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 في تغطية الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛ |
12. Decides to apply the balance of other income and adjustments in the total amount of 3,173,700 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2003 to the resources required for the period from 1 July 2004 to 30 June 2005; | UN | 12 - تقرر أن يستعمل الرصيد المتحقق من الإيرادات والتسويات الأخرى للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 والبالغ 700 173 3 دولار في تمويل الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛ |
(b) A decision to apply the remaining unencumbered balance of $180,000 as proposed in document A/60/700 to the resources required for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007; | UN | (ب) اتخاذ قرار لاستخدام الرصيد غير المربوط المتبقي وقدره 000 180 دولار على النحو المقترح في الوثيقة (A/60/700) كجزء من الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛ |
124. The Advisory Committee also recommends that the amount of $15,804,000 in excess of the authorized level of the Peacekeeping Reserve Fund, related to the period ended 30 June 2005, be applied to the resources required for the period from 1 July 2006 to 30 June 2007 (see A/60/696, paras. 140-141 and 152 (b)). | UN | 124 - وتوصي اللجنة أيضا بأن يطبق مبلغ 000 804 15 دولار الفائض عن المستوى المأذون به للصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام، والمتعلق بالفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2005، على الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 ( أنظر A/60/696، الفقرات 140-141 و 152 (ب)). |
The present report therefore sets out the level of resources required for the period from December 2012 to December 2013, the anticipated date when the Court will have completed the judicial proceedings and its transition to the Residual Special Court. | UN | وعليه، فإن هذا التقرير يحدد مستوى الموارد المطلوبة للفترة من كانون الأول/ديسمبر 2012 إلى كانون الأول/ديسمبر 2013، وهو الموعد المتوقع لانتهاء المحكمة من دعاواها القانونية والتحول إلى المحكمة الخاصة لتصريف الأعمال المتبقية. |
(a) The unencumbered balance and other income in the amount of 1,165,200 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2013, to be applied against the resources required for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015; | UN | (أ) يستخدم الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغان 200 165 1 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 لتوفير الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015؛ |
(a) The unencumbered balance and other income in the total amount of 6,575,100 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2012, to be applied against the resources required for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014; | UN | (أ) يستخدم الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 100 575 6 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2012 لتوفير الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014؛ |
(a) The unencumbered balance and other income in the amount of 1,165,200 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2013, to be applied against the resources required for the period from 1 July 2014 to 30 June 2015; | UN | (أ) يستخدم الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغان 200 165 1 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2013 لتوفير الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2014 إلى 30 حزيران/يونيه 2015؛ |
(a) The unencumbered balance and other income in the total amount of 2,559,200 dollars in respect of the financial period ended 30 June 2010, and an unutilized fund balance from the 1996/97 to 2003/04 periods in the amount of 1,149,900 dollars, to be applied against the resources required for the period from 1 July 2011 to 30 June 2012; | UN | (أ) يستخدم الرصيد الحر والإيرادات الأخرى البالغ مجموعهما 200 559 2 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2010 والرصيد المالي غير المستعمل في الفترات من 1996/1997 إلى 2003/2004 البالغ 900 149 1 دولار لتوفير الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012؛ |
The resources requested for the period from 1 January to 31 December 1998 amount to $52,856,400 net ($58,993,700 gross) and reflect an increase of $16,881,600 net and an additional 167 posts over the 1997 appropriation and authorized staffing level. English | UN | وتبلغ الموارد المطلوبة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ ما صافيه ٤٠٠ ٨٥٦ ٥٢ دولار )إجماليه ٧٠٠ ٩٣٣ ٥٨ دولار( وتعكس زيادة صافيها ٦٠٠ ٨٨١ ١٦ دولار و ١٦٧ وظيفة إضافية عن الاعتمادات التي رصدت لعام ١٩٩٧ ومستوى ملاك الموظفين المأذون به لذلك العام. |
It had therefore confined its specific recommendations to the resources requested for 2008-2009, recommending that the General Assembly should approve the request submitted by the Department for General Assembly and Conference Management for the current biennium, as it appeared reasonable. | UN | ولذلك فقد قصرت توصياتها المحددة على الموارد المطلوبة للفترة 2008-2009، وأوصت أن تعتمد الجمعية العامة الطلب المقدم من إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات لفترة السنتين الحالية لأنه يبدو معقولا. |
7. The Group of 77 and China expressed deep concern about the discrepancies between the assurances given to Member States by the Secretariat that all mandated programmes and activities would be fully implemented at the level of resources requested for 1998-1999 and the content of the report of the Secretary-General which indicated that that was not possible. | UN | ٧ - وأعرب المتكلم عما يساوره من قلق عميق إزاء التناقضات في الضمانات التي قدمتها اﻷمانة العامة، إلى الدول اﻷعضاء، وبأن يتم بالكامل تنفيذ تلك البرامج واﻷنشطة المأذون بها. رغم أن مستوى الموارد المطلوبة للفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ وما ورد في تقرير اﻷمين العام يشير إلى استحالة تحقيق ذلك. |